Szabolcs-Szatmári Néplap, 1950. október (7. évfolyam, 229-254. szám)

1950-10-06 / 233. szám

1900 OKTÖBEH 6, FENTEK Tímár dolgozó parasztsága knkcrlca- és bürgonyabeadási versenyre hívta ki a megye valamennyi községét szót kért. Az arcok feléje fordul­nak és ő egyszerű szavakkal, de meggyőződésből beszél: — Kedves elvtársak! Kedves dolgozó paraszttársaim! Mint ahogyan Vajda elvtárs Is mondta, községünk élenjárt eddig a mező. gazdásági munkákban. Én biztos vagyok benne, hogy az őszi mun­kákban épp úgy, mint a burgo­nya- és kukoricabeadásban Is, is­mét elöl fog járni. Éppen ezért ja­vaslom, hogy a következő ver­senypontokkal hívjuk versenyre a megye valamennyi községét; 1. Tímár község dolgozó pa­rasztsága a mai napon elhatároz­zuk, hogy október 20-ig, a taná­csok megválasztásának ideje előtt két nappal befejezzük a mezőgaz­dasági termékek betakarítását, a szántást és a vetést. 2. A mi' j felásatlan burgonyát folyó hó 12-ig felássuk és behord­juk. 3. Úgy a kukoricából, mint a burgonyából beadási kötelessé­günknek eléget teszünk és felés­ELFOGADJUK! Ifjúmunkások nyilatkozata: fényes lövőnkért larcoMi a Békekölcsön-jegyzéssel 1 az iskolák, egyetemek, techniku­mok mind nyitva állnak előttük, mind a tudáshoz vezető út ajtaját nyitják meg a dolgozó ifjúság előtt. Most így van. A Párt, a dolgozó nép gondoskodik arról, hogy valóra váljanak álmaink. Harcolnak, s nekünk is harcol nunk kell azért, hogy vissza ne jöjjön az az idő, amikor mint fá radt inasok fagyoskodtunk, éhez­tünk, hideg szobában, rongyos ru­hánkból kivillant meztelen tes­tünk. fin most a Mélyépítő techni­kum hallgatója vagyok és a Be­tonútépítő NV baktalórántházi szakaszán végzek tanulmányokat. Gyönyörű Iskolánk van, szépen berendezett lakásunk, szép ru­hánk van, jó élelemmel látnak el s a havi fizetésünk 800 forint. Ezt az életünket, ezt a jövőt mi meg­védelmezzük minden áldozattal és keményen, ha kell, még kemé­nyebben harcolunk azok ellen , a gaz tőkés banditák ellen, akik új­ból háborúra spekulálnak, akik el akarják venni tőlünk szabadsá­gunkat, békénké.'. Ezért, jegyez­tem én 2000 forint Békekölcsönt, és ezért harcolok ifimunkás tár­saimmal minden erővel a béke megvédelmezéséért, azért, hogy yre szebb élete legyen itt ebben az országban minden ifjúmunkás­nak, egész dolgozó népünknek’’ — fejezi be levelét Takács Dezső if­júmunkás, a Mé'.yépitőipari Tech. nikum egyik hallgatója. 'pott községünk. Népi államunk 13 kislakást építtetett olyan dolgozó parasztoknak, akik a régi rend­szerben kunyhóban laktak. Itt van például Iván Józsefné, aki 8 gyermekévet, 30 négyszögöles telken egy kunyhószerü szobában szorongott. Most tiszta, egészsé­ges lakásban lakik. Kamatmente­sen építtette neki államunk. Vin- nai Imre és Munkácsi Miklós kis- parasztok gyermekeiből katona, tiszt lesz. A minap volt Idehaza Urbán János szegényparaszt gyér. meke, mint alhadnagy, csak úgy gyönyörködtünk benne. Ezek mind azt bizonyítják, hogy álla­munk megbecsüli és segíti dolgo­zó népünket. Községünkben is ta­pasztalhatjuk, hogy napról-napra boldogabb lesz a ’ dolgozók élete. Es az amerikai imperialisták épí­tő munkánkra akarnak tömi. Mi nem akarjuk, hogy a második vi­lágháborúban elesett 40 timárl halotthoz újabb halottak és az ár- vák mellé újabb árvák kerülje­nek. A koreai nép hősiesen harcol a függetlenségéért. Mi sem hátrá. lünk meg a nehézségek elől ! Ép­pen ezért mi, asszonyok is vállal­juk, hogy úgy a Békekölcsönjegy. zésben, mint a mezőgazdasági munkákban, a kukorica- és bur­gonyabeadásban segíteni fogjuk a férfiak törekvéseit. Hatalmas éljenzés és tapsvihar fogadta Riczu Andrásné beszédét. Már jól belenyúlt az Idő az éj- szakába, de a timárl dolgozó pa­rasztok a gyűlés után sem men­tek haza, népnevelő értekezletet tartottak, ahol részletesen riiegbe. szélték feladataikat, hogy válla­lásukat sikerre is vigyék. Sz. B. A burzsoá sport kulisszái mögött piacon beszerezni.” — És a mar. shallizált Franciaországban ugyan ki tudná megfizetni a mérkőzé­sek spekulációjával felvert jegyek árait. Es ugyan mit is láthatnak a profi labdarúgók mérkőzésein? Vad verekedéseket és sötét üzle­teket. A dolgozók sokkal nagyobb érdeklődéssel figyelik a munkás- sportegyesületek mérkőzéseit, — ahol a kapitalista sport lezüllött képviselőivel szemben a munkás­sportolók küzdenek valóban sport, szerű alapon. ORSZÁGOS VÁSÁR Dombrád község elöljárósága közhírré teszi, hogy a község­ben a legközelebb országos vá­sárt október hó 9-én tartják, melyre vészmentes helyről min. denféle állat felhajtható. ApróliSrdetcsck FIGYELEM! Megnyílt 3 2. számú Fodrász Kisipari Termelő Szövetke­zei. (Rákóczi u. 1.) Hideg-meleg dauerokat, testest, manikűrt és férfi kiszolgálást szolid árakon készítünk. Nyitva: reggel 6-tól este 10-iy. FESTMÉNYT, szőnyeget, régisé­get veszek. Értesítsen levélben. Mii- kereskedés. Debrecen, Színház­át járó. ZÁSZLÓK, lobogók készítése — hozott anyagból is —: Petim kézi­munkaipar. Debrecen, Szent Anna utca 10. Sz 3201 NEM LESZ GONDJA a bajára, ha 20 forintért dauert tété bele nálam. Garanciával készíti budapesti hölgyíodrász. Hajfestés, szőkítés, meleg és hideg dauer, hajgyógyke­zelés Marika hölgyfodrásznál, Lenin tér 1. (Nagykororja.) HASÍTOTT bőrből télikabátot, mikádót, ujjas mellényt, nadrágot készít: Tegdes, Debrecen, Kálvin tér 19. Bőrkabát fordítást vállalok. PERZSALAB-bunda és női téli- kabát eladó. Selyem u. 11. 1297x3 . CSAK főzésért nyugdíjas nőnek lakást és teljes ellátást adnék. Kos­suth u. 58. EGY jókarban lévő hibanélküli egylovas stráíkocsi eladó Zsdánov u. 69. (Bethlen u!) 1312 ALIGHASZNALT féderes íalyiga eladó, Szegfű u. 9. kertészet. 1347 BENTLAKÓ mindenes azonnalra, vagy 15-re elhelyezkedne. Címet a kiadóba kérek. 1314 MAGÁNOS tanár bútorozott szo­bát keres. Cím a kiadóban. 1343 LUTHER tér 12, kettőszobás élő­szobás mellékhelyiségekkel,, kút, pince, 260 öles, tizenhatezerért el­adó. Hauberger ingatlanforgalmi iroda Luther-ház. SZABOLCS-SZATMARI NÉPLAP Politika* napilap Felelős szerkesztő: vajda MARTON Felelős kiadó: GVORE JÓZSEF Szerkesztőség: Nyíregyháza Dózsa Gv.-U. Ő. Telefon: 13 70. S2 77 Kiadóhivatal: Nyíregyháza Bethien-u. l. Telefon: 30 00 „Szabatlséc** lapnyomda Detneeen. 'íaicsv Zsilinszky-,». I. sz Felelős vezető; Revesz Imre 6 A nap már lemenőben van, pi ros sugarai palástként terítik be i timári határt. A község határá nak egyik részén már zöldelő ve tések hirdetik, hogy a timári dől gozó parasztok a' Pártra hallgat­tak és idejében elvetették a ro­zsot. A határ másik részén dol­gos munkáskezek szedik a burgo­nyát, takarítják be terményeiket Már csak 80 holdnyi burgonya van szedetlen a timáriaknak, de azért a munka lendülete nem hagy alább, kora reggeltől késő estig szorgalmasan dolgoznak, hogy a betakarítással minél előbb rendbe legyenek. Sietni is kell, mert még néhány gazdának rozs is van vetetlen és itt a búzavetés idője is. Mindenki siet, mindenki igyekszik a munkával, — ma azért valamivel hamarább térnek haza a mezőről. Gyűlést tartanak este. J * Este hat óra. Á timárl iskola nagytermében együtt ülnek a község dolgozó parasztjai, de el­jöttek a gyűlésre a szomszéd köz­ségek: Rakamaz, Vencseliö, Bal­sa, Gáva és Szabolcs községek küldöttei is. Vattaman Dezső, a Népfrontbizottság tagja nyitja meg a gyűlést, majd az úttörők énekelnek. ,,Munkára, harcra kész a hadsereg” —r tölti be érces hangjuk az iskola nagytermét. Vattamán Ida kis úttörő a bé­kéről szaval, utolsó szavai hatal­mas éljenzésbe vegyül. A dolgo­zók hosszan fentiáilva éltetik a Szovjetuniót, a béketábort és Rá­kosi elvtársat. Vajda György elvtárs a Párt Megyei Bizottsága nevében . üd­vözli a dolgozókat, majd az őszi munkáról, a tanácsválasztásról, a háborús gyújtogatok és a béketá- bor közti harcról és végül a ta­karmánygabona-, kukorica- és a burgonyabeadás jelentőségéről be­szél. — Tímár község dolgozó pa­rasztsága már eddigi munkájával, — a növényápolási, aratási, csép- lési, terménybeadási és a szerző­déskötési munkában is — élenjárt, btbizonyította a Párthoz, a nép államához való hűségét. Most azért jöttünk össze — mondotta Vajda elvtárs —, hogy megbeszél­jük az őszi munkákkal kapcsola­tos feladatokat, valamint a bur­gonya- és a kukoricabeadást. A VERSENYFELHÍVÁS Makó István, községi főbíró legünkre pedig október 10-ig szál­lítási szerződést kötünk. 4. A szállításra leszerződött ta­karmánygabonát, kukoricát és burgonyát október 20-ig a szövet­kezet raktárába beszállítjuk. 5. A feketézőket, spekulánsokat és árurejtegetőket leleplezzük és eljárást indíttatunk ellenük. 6. A Békekölcsön-jegyzést azok­nál a családoknál, ahol még nem jegyeztek, jó felvilágosító munká­val továbbfolytatjuk. 7. A tanácsok választását mél­tóképpen megünnepeljük és vál­laljuk, hogy- a választók 100 szá­zalékban leszavaznak október 22. déli tizenkét óráig. Fentiek végrehajtásában pá- rosvorsenyre hívjuk Rakamaz, Vencscilö, Balsa, Gáva "és Sza­bolcs községeken kívül Nag-yecsed községet, de az egész megye köz­ségeit. Tímár község dolgozó pa­rasztsága ezzel is harcol a bé- kéértI *— fejezte be Makó elv­társ. Szpák Anna 3 holdas kisparaszt leánya mondotta többek között ezeket a szavakat cs egyben kije­lentette, hogy résztvesz a 100 mázsás mozgalomban és 100 má­zsa burgonyára és 20 mázsa ku­koricára köttet szállítási szerző­dést. A termelőszövetkezet sem akar lemaradni, hanem igyekszik eb­ben a. versenyben is élenjárni, példát mutatni az egyénileg gaz­dálkodóknak. A csoport elnöke bejelenti, hogy eddig 237 mázsa burgonyára és 70 mázsa kukori­cára kötöttek szállítási szerződést, de még leszerződnek 50 mázsa kukoricát és 50 mázsa burgonyát. MI, ASSZONYOK IS HELYT ÁLLUNK Ricza Andrásné termelőszövet­kezeti tag hozzászólásában a kö­vetkezőket mondotta: A felszaba­dulás óta apaállatistállót, pásztor­lakást, zöldkeresztes lakást, rend- örpihenőt és tüzoltósz'ertárt ka­Pillanatnyl csend, aztán lelkes ta"ps csattan. 'Elfogadjuk! — hangzik a válasz, fis sorra állnak fel a dolgozó parasztok. Vencs.el- !ő dolgozó parasztsága hevében Kovács Lajos, — Rakamazről Sncfchne:' Béla, Szabolcs község nevében Makó Bála és Balsa dol­gozó parasztsága nevében pedig Kende Ferenc dolgozó parasztok ioikes hozzászólásaikban jelentet, ték ki, hogy elfogadják a timá- riak versenykihívását. Szavicskó Mihályné, MNDSZ- népnevelö elmondta, hogy 117 má­zsa kukoricára és 118 mázsa bur­gonyára köttetett idáig szerző­dést, de vállalja, hogy még 50— 50 mázsát leszerzödtct. Ifj. Csernyák Miklós középpa­raszt ifj. Vattamánt hívja szerző­déskötési versenyre, egyben vál­lalja, hogy a szántást-vetést és a betakarítást október 12-re befe­jezi. — A tanácsválasztásokkal meg­erősítjük a dolgozó nép hatalmát. Hivalkodóan írnak az amerikai sportfolyóiratok és zengik a spor­toló Amerika dicsőségét. Nézzük meg egy-két példából, mi is való­jában a sport helyzete Ameriká­ban és a burzsoá országokban. A svájci „Sport” című újságot egyáltalán nem lehet azzal vádol­ni, hogy amerikaellenes beállított­ságú, azonban ennek ellenére kénytelen a következeket írni: „Az amerikai könnyüaüéták kö­rében fékevesztett banditaerköl­csök uralkodnak. Egy amerikai sportoló, aki a belga Riiffel küz­dött, futócipőinek szögeivel rálé­pett a belga versenyző cipőjének sarkára, letépte, úgy hogy a bel- ga futó kénytelen volt a táv to­vábbi részén mezítláb versenyez­ni.” Hauser, ismert svájci sportúj­ságíró Amerikában tett látogatá­sa után a fenti lap hasábjain be­számolt egy amerikai hockeymér- közésröl. „A közönség küzdelmet akar látni -— írja — és a játék eredmé­nye ránézve másodrangú fontos­ságú. A főszerepet a játékosok verekedése tölti be. Ha ez hiány­zik a játékból, a nézők téledobál- ják a mezőnyt üvegekkel. Ilyen esetekben a „gladiátorok” egy időre elhagyják a stadiont, majd pedig újra megkezdődik a vereke­dés, felfokozott ütemben.” A pénz kedvéért az amerikaiak hajlandók bármilyen sötét dolog­ra. A sportolókat úgy adják és veszik, mint a rabszolgasorsban lévő gladiátorokat. „Egy ország­ban sem keresnek annyit a spor­ton, sőt még a felét sem, mint az Egyesült Államokban” — írja ugyancsak a svájci sportláp. Hasonló erkölcsök uralkodnak a többi nyugati burzsoá orszá­gokban is. A svédek, mint ismere­tes, eladták legjobb labdarúgói­kat, de még nagyobb méreteket öltött az élő sportáruval való ke­reskedés Angliában. Tomm Law- ton középcsatár kézröl-kézre jár. A Sunderland klub legutolsó „sportteljesítménye” az volt, hogy 20 ezer fontért megvásárolt egy Shakleton nevű labdarúgót. Az európai sportüzérek ameri­kai gazdáik példáit követve egy­re elvadultabbakká teszik a sport- küzdelmeket. A verekedések min­dennaposakká váltak Angiia lab­darúgó pályáin is. Az egyik ilyen verekedésről egy berlini sport­folyóirat a következőket írja: „A játéktól felizgult nézők a bíróra és a játékosokra vetették magukat, úgy hogy a játékot fél­be kellett szakítani. A legérdeke­sebb a dologban az, hogy ezt a mérkőzést a „sportszerűség” ku­pájáért tartották.” Az egyszerű angol, francia és olasz nem látogathatja a sport- versenyeket. „A nagy mérkőzések évadjának közeledtével — írja az „Equipe” című francia lap —, a labdarúgás képviselői már nem vásárolhatnak jegyeket a mérkő­zésre, ha csak nem tudják fekete By lőttünk, fiatal ifjúmunkások előtt még soha nem volt olyan biztos fényes jövő, mint most — írja levelében Takács Dezső, a Mélyépítőipart iechni- kum "egyik hallgatója. — Minden egyes fiatal ifjúmunkás tudja, hogy valóban így van ez. Mind­egyikük előtt nyitva áll-az út, egy egész nép gondoskodása segíti őket előre, hogy a szakmunkások is a tudomány birtokába juthas­sanak, és a. legjobbakként harcol­hassanak, dolgozhassanak mind­annyiunk közös ügyéért, a szocia­lizmusért. Fiataljaink, akiknek mellén ott ragyog az élmunkás- jelvény, a „jó tanulás” érdemrend, akik sztaliánovisták, ifjú trakto­risták, egyetemisták vagy éppen tisztjei néphadseregünknek, mind átérzik ezt, és ezért állnak be a békéért harcoló elsőink közé, ami­kor most Békekölcsön-jegyzésseL, küzd népünk a békéért, a békés építő munkáért. • „Csak békében lehet dolgozni, csak békében lehet megvalósítani az új országot építő ötéves terv alkotásait. Mi, ifimunkások, tu­dásunk legjobbját adjuk a terme­lésbe, hogy. állandóan emeijiik tel­jesítményünket, és ezzel erősítsük hazánkat, a béketábort. Most ugyanígy vesszük ki részünket a Békekölcsön jegyzéséből. Magam 1000 forint békekölcsönt jegyez­tem, mert tudom, hogy ezzel az ötéves terv és a béke ügyét szol­gálom és nemcsak ifjúságunk, egész népünk boldog jövőjéért harcolok”, — írja levelében Gál Sándor, a büdszentmihályl Alka­loida gyár ifjú élmunkása. „Én, Molnár Gábor, még csak tanuló vagyok itt az üzemben — írja ugyancsak az Alkaloidából Molnár Gábor III. ifjúmunkás —, de 250 forintot én is jegyeztem Békekölcsönként. Minden magyar fiatalnak becsületbeli kötelessége az, hogy forintjaival Is résztve- gyen a békéért vívott harcban. Ezenkívül mi, ifjúmunkások elha­tároztuk, hogy szocialista munka­versennyel és jó tanulással har­colunk azért a biztos jövőért, amelynek megvalósítása rajtunk is áll.” * rfT udom azt, hogy egy újabb -* győzelmünk volt a mi fel­ajánlásunk, a Kis Jóskáéba Kál­mán Zolié, az enyém, minden ma­gyar ifjúmunkásé, egész dolgozó népünké, amelyet Békekölcsön­ként tettünk a béke ügyéért. 2000 forint Békekölcsönt jegyeztem. Hogy miért? Azért, mert most itt van az idő, hogy minden ifjúmun­kás, parasztfiatal minden álma megvalósuljon. Vájjon reméihet- ték-e vagy tíz esztendővel ezelőtt a mi fiataljaink, hogy mint él­munkások, sztahánovisták leg­megbecsültebbjei lesznek a társa­dalomnak. Vájjon reméihették-e ä munkásifik, a parasztgyerekek, hogy a nép tervei új, modern is­kolákban, új egyetemben, techni- , dékumokban válnak valóra és ezek

Next

/
Thumbnails
Contents