Nyírségi Magyar Nép, 1948. július (5. évfolyam, 148-174. szám)
1948-07-06 / 152. szám
1948. július hé G. NYIK8ÉG1 MAGYAR NRP 3. oldal Válogatnak a vevők a nyíregyházi vásáron, meri van miben Jó vásár volt tegnap. A 'búzatéri kosarat és ilyes fajta szállítóeszközöket vásárlók zsibongása már messziről hallatszott... valamiben haza kell szállítani a bőséges árut. A Rákóczi utcán végeláthatatlan sorokban, két olJo termésre számítanak a kádárok Az ígérkező jó termésre vall a kádárok nagy felhozatala. Szép kivitelű, gon- } dós munkát hoztak a vásár- • ra a kádárok. Dávida Já- ! nos hordójának sok csodá- ' lója akadt. A centenáris év emlékére 1.500 litere-, 5 centis dongavastagságú, díszes kivitelezésű, domborműves hordót készített a mester hadifogságból hazatért két fia. A suttogásra bőség a válás.« A reakció- suttogás tehetetlen rekedt hangja elvész a bőséges: vásár élénk lármájában. Olyan a vásár, nagy árubőségével, hangos alkudozásával és megfizethető áruival, mint a suttogásra adott egészséges, nagy, harsány nevetés. A széntatér tömve ruhával, cipővel, csizmával. Van miben válogatni, választani. Az árak alacsonyabbak az eddiginél. Egy pár férfi- csizma, 200—220, egy pár férficirvő 80—00 forint. — Mi 87. oka ennek az árcsökkenésnek mester úr? — Hát kérem — feleli a csizmadia. — sok az árunk és megindult közöttünk az olcsósági verseny. Megnyugodva, hóleső érzéssel lének tovább, hogv újabb és újabb tanúielét lássam az olcsóságnak. Alkudoznak a vevők Megszűnt az alkunélküli vétel, az „örülök, hogy kapok“. / — Nem, ez nem az, más- milyet keresek. Válogatnak a vevők. Van miben. Ez. a bang a piac uralkodó hangja. De nemcsak az ipari, hanem a mezőgazadsági termelés emelkedésének is tanúi lehettünk a tegnapi vásáron. Fülsiketítő rűalacsi-, valkodás fogad a sertésvásáron. Hozzászegődöm egyik ismerősömhöz, malackát szeretne venni. Kérdezősködünk az árak felől és a magvar ember vásárló módián végigjárjuk a sertésvásárt. A felhozatal és a kínálat na <’••• és ’a kereslet helyrebillenti az cgven-úlvt. Miska csak figurázott János bácsi —’ismerő-öm. szétterpesztett lábakkal áll meg az egyik sertéstulajdonos előtt. Ismeri biztosan, mert Miskának szól ítja. — Miska figurázott a malac •árával, sokra tartolta. — Hát aztán mért adod olyan drágán, te Miska. Bizony talán az anyakoca fájdalmát is- felszámítod, te. Erre aztán meg is alkusznak, enged Miska, hogy ne engedne, ha látja, hogy komoly a vásárlási szándék. Csak figurázott. Ilyen volt a hangulat a marhavásáron is. Rengeteg az állat, sok a vevő, az árak mérsékeltek. A .szép, gondozott jószágok sorai közi járva eszembe jut egy régebbi aggodalom: „Mi lesz állattenyésztésünkkel, ha megszűnnek a nagybirtokok ?•’ Itt a példa, ez lett állattenyésztésünkkel. Jókötésű, szépen fejlett, jól tenyésztett fölösszámú jószág Vár gazdacserére a vásáron: kis istállóban is lehet nemes jószágot tenyészteni. Csak támogatni kell, elősegíteni a kisbirtok munkáját és felvirágzását, nem pedig háttérbe szorítani, mint azt a múltban tették. Munka, jólét felemelkedés Sorozatosan bonyolította le doilárűzleteit és uzsorakölcsönöket folyósított Ortutai Gyula bankigazgató Amint végigjárom a vásárt, úgy érzem, mintha ez a vám - -és ez a Vásár kicsinyített mása lenne népi de- nJökkáéiánk gazdasági fellendülésének és felépítésének: az egymásra utalt város és falu egé.-zséges gazdasági élete nyilvánult itt még a: demokrácia keretein belül biztosított munkával, jóléttel, felemelkedéssel. D. G. Lapunk legutóbbi számában beszámoltunk arról a nagyarányú valutabünügyről, amelynek két főszereplője Ja- kabovits Vilmos és Zsigmond voltak. Velük egyidőben vette őrizetbe a rendőrség Ortutai Gyula volt bankigazgatót, akiről a nyomozás során kiderült, hogy hosszabb idő óta és rendszeresen foglalkozott különféle „kölcsönüzletekkel“ Ezek az üzletek abból álltak, hogy Ortutai Gyula a bank pénzét illegálisan arra használta hogy uzsorakamatra, valuta és más értékek fedezetével kölcsönöket folyósi- tott. Ezeknek az üzleteknek hasznát természetesen ő vágta zsebre. Ortutai "Gyula ez egyszer tévedett. Elfeledkezett arról, hogy nem az „urifiuk,, és dzsentrik világában élünk. amikor szabadon nyúzhatta aC banktőke a kisembereket és a kisemberekről lenyúzott profittal szabadon garázdálodha- tott. Ortutai Gyula kisemberek megtakarított filléreivel üzérkedett feketéző és profitéhes gengjével, amiért el fogja nyerni méltó büntetését. Az- államosított bankok nem Ortutaiék érdekeit szolgálják, hanem a kisemberek gazdasági felemelését és az ország újjáépítését. Mikor póíolf&k Kfsv^rctó ktF^ki*d!LB.idt*oly<éiie:k kipusztult tóit? zésre, a A kisvárdai dolgozók nem maradhatnak kirándulóhely nrlkül, éppen ezért várják, ho^y a község vezetősége gondoskodjék Kisvárda egyetlen kirándulóhelyének helyreállításáról, és pótlásáról. 60 millió forintot juttat az OTI havonként a biztosítottaknak Az átszervezett OTI ön- kormányzatáról és ügyviteléről {nyilatkozott Pikier György vezérigazgató. — Hangsúlyozta, hogy az OTI a két évvel ezelőttinek tízszeresét, G0 millió forintot juttat havonként a biztosítottaknak. A hároméves terv keretében 178 millió forintot irányzott elő az OTI új kórházak és rendelők építésére, ami lehetővé teszi, hogy a mezőgazdasági munkásokat is bevonják a társadalombiztosításba. Cinikusan várja a tárgyalás napját a fogházban a feleséggyilkos é rítész Mint ismeretes, pénteken reggel kezdi tárgyalni a nyíregyházi törvényszék statáriális bírósága Ficsor Lajos kemecsei építész bűnügyét. A cinikus gyilkos teljes, nyugalommal várja pénteket, a tárgyalás napját. — Nem bántja a lelkiismeret felesége meggyilkolásáért. A fogházban nyugodtan tolla napjait, olvasni való könyvet kért és az éjszakáit i s jól tölti, horkolva alussza át. A fogházőröktől aziránt érdeklődött, hogy a statáriális bíróságon hány évet fog kapni. Nem számít, többre, mint háromévi fogházra. A MOSzK fennállásának egyéves évfordulóját ünnepelte Bensőséges háziünnep keretében ülték meg a Moszk dolgozói a Szövetkezeti Központ fennállásának egyéves évfordulóját. Szántó Béla elviárs, a Parasztifjak mennek tanulmányútra Bulgáriába A magyar-bulgár vegyes- bizottság júniusban lefolyt szófiai tanácskozásai alapján most tárgyalások folynak Bulgáriával egy mező- gazdasági és szövetkezeti irányú • tanulmány út előkészítésére. Legutóbb értekezlet volt Kovács Máté állam titkárnál az UFOSz, FÉ- KOSz, MOSzK és más szervezetek bevonásával, ahol a MOSzK és a szövetkezet- ügyi miniszter bejelentette,’ hogy a kultuszminiszter által küldendő húszas csoporthoz ugyancsak 20—20 főből álló csoporttal csatlakozik. így tehát összesen 6u ifjú mehet Bulgáriába tanulmányútra. MOSzK vezérgizgatója bejelentette, hogy a népi demokrácia követelményeinek megfelelően átszervezik és decentralizálják az egész szövetkezeti hálózatot. Nagyobb hatáskört biztosítanak a vidéki kirendeltségeknek, amelyek ezentúl önálló kereskedelmi tevékenységet fejtenek ki. — Megkezdik az univerzális szövetkezetek kialakítását, vagyis a fogyasztási és értékesítési szövetkezeteket egybeolvasztják a földmű- v (^szövetkezetekkel. — Végül hangsúlyozta, hogy a szövetkezeti mozgalom súlypontját a falura helyezik. Megnyílt a Debreceni Vásár ÁRDRÁGÍTÁS A gazdasági rendőrség őrizetbe vette Palotás József és Várad! Iván mán doki lakosokat árdíágír-í visszaélés bűntette miatt, Palotás József a Magyar Pedagógusok Termelő. Értékesítő és Fogy a -/J.ási Szövetkezete tulajdonán képező olajütőnek volt felelős vezetője és igazgatója, Vára- di Iván , pedig helyettese'. Mindketten sorozatos árdrágítást követtek el. — Az olajpogácsát 41 forint helyett 80 forintért árusították, az olajat pedig 4.90 helyett 7 forintért. Mindketten uzsirabíróság elé kerülnek. A felszabadulás utáni második Debreceni Vásárt szombaton délben nyitotta meg Rónai Sándor kereskedelemügyi miniszter. Beszédében hangoztatta, hogy á magyar demokrácia vezetői kiemelték az országot elszigeteltségéből és ma már közel 60 állammal tartunk fenn élénk,- a magyar gazdasági élet szempontjából nagyjelentőségű külkereskedelmi kapcsolatot. Az újjáépüli Hotel Astoria Budapest Újonnan felszerelt 150 szobája minden modern komforttal teljes üzemben Kiváló konyhája közismert! Mérsékelt árak! , Nyíregyháziak kedvelt szállodája dalt ,áru és áru. Az árusítók sorfala közt hullámzó tömeg zajongásán áthang- zik a jó gazdasági élet tétele, a kínálat erős hangja: Tessék, tessék • nénikéin., enyém a legolcsóbb! Némi kell ehhez kommentár. Mint a múlt ^ötét emléke, úgy meredeznek Kisvárdán a Krucsayak 600 éves várának romjai. Régi idők dohát sugározzák a .bástyák, és a még épen maradt töréseken úgy éjféltájban, bagolyjárás idején biztosan a vá): rég elporladt csonté vitézeinek szelleme nézi — most már nem a szomszéd- vár őrtüzeit, hanem — a fejlődő, épülő, füstölgő gyárkéményekkel teletűzdelt község életét. Azt mondják a ki-várrlaiak — úgy tudják legalább is — hogy ebben a várban fejeztette le egyik Krucsay-ős szép fele-égét, mert' beleszeretett az írástudatlan yárúr íródeákjába. A várrom udvarát párán dicsőm! kert, díszcserjék, árnyas lombhullatők és fenyők tették a kisvárdaiak egyetlen és legkedvesebb kirándulóhelyévé. A kisvárdai isfeolák gyermekei idejártak kirándulni, itt rendezték meg minden esztendőben madarak és fák ünnepét. A háborús évek során, meg Kisvárda tüzelő- nélküli éveiben egvedül maradt a várrom, a fákat részben kipusztították, részben a harcok során kipusztultak. Ideje lenne már a várkert rendbeliozá-ámik és bofásí- tásának. A faiskolák az elmúlt bárom év során gondoskodtak arról, hogy megfelelő mennyiségű fa álljon ilyen célokká is rendelkc-