Magyar Nép, 1947. február (4. évfolyam, 26-49. szám)
1947-02-22 / 44. szám
1947. február 22. MAGYAR NBP 3. oldal. Önt már sok csalódás érte életében... Beszélgetés a csodapókkal Udvarias .alászoigájávai* fogad a csodapók impresszáriója. Vegyes érzelmekkel nyitottam be a pók hálójába, mert már jóelőre elképzeltem magamban a pók förtelmességét. Emberfejü, ráadásul nőfejü pók ... Hálót szövögető, agyafúrt kis női pókokkal már sokszor találkoztam, , de egyiknek sem volt pókteste. ... „Alászolgájával* fogad az impresszárió, adott két számozott tömblapot és leszurkoltatott velem négy forintot, majd bevezetett egy raffináltan fiiggönyözölt helyiségbe. Meghúzott egy madzagot, feltárult a kékszinü, misztikus függöny és szemtől szemben álltam a Durdilli rúzzsal gazdagon kikent pókkal. Lehunyt szempilláit lassan felnyitotta, rámfüggesztette kék szemeit és elmosolyodott. Én néztem a Durdilli rúzst, meg a kék szemeket, aztán rebbent a szemem és az iszonyat előérzetével rápillantottam potrohára. Nagy potroha van a póknak, mint egy kenyérdagasztó teknő. Hosszú lábait kényelmesen elhelyezi a hálón és a potroh leányfeje elbűvölően* mosolyog. Micsoda Hugó Viktori romantihus ellentét! Undorító póktest, mosolygó leányfej. Ilyet talán még Hugó sem produkált megrázóan torz Quasimodojá- ban. Merengő szemlélődésemből az impresszárió hangja riasztott fel. íme uram, a csodapók. Ma már minden elemista tudja, hogy ez nem más mint tükörreflekszes megoldás, csak a potroh a pók, a fej emberi. Dicséretére legyen mondva ez az őszinteség a pók kísérőjének. Aztán elkéri tőlem igazolványomat a kisérő, a pók pedig kísérteties pontossággal megmondja behunyt szemmel nevemet és születési évemet. Azt nem tudtam megállapítani és ellesni, hogyan csinálta, de sejtettem, hogy huncutság van a dologban Ezután magunkra hagyott bennünket a kisérő a pókkal. A pók mosolyogva invitált, menjek közelebb hozzá és nézzek erősen a szemébe. Nem volt nehéz dolog, végeredményben szívesen néz az ember erősen a kék szemekbe, ha a potroh póké is. Halkan, behízelgő hangon fuvoláz a Durdillis száj. ... önt már sok csalódás érte életében. De azért ne veszítse el önbizalmát, egyszer minden jóra fordul. Az emb.r sokat csalódik. — Valahova máshova vágyódik. Vágya teljesülni fog és uj helyén boldogulni fog. Jelenlegi helyzetével nincs megelégedve, — fuvolázza a Dur- dilli — de egyszer minden jóra- fordul. Még mondott néhány közhelyet, aztán diszkréten megkérdezi, beszélhet-e nekem nőkről. — Ho-hógyne — kapok az alkalmon — mert én szeretek nőkről beszélni. Erre tovább duruzsol a pók. Már régen nős vagyok, van egy kisfiam is azóta, de a pók véleménye sze rint rövidesen megnősülök és boldog lesz a házasságom. Még figyelmeztet arra, hogy legyek óvatos a nőkkel szemben. Bár nem vagyok Don Juan — mondja ő — azért sikereim vannak a nőknél, de ne bizakodjam el. Miután igy megkenegette Kupidó hájjal hiú fáríizuzámat, elbúcsúztam a csodapóktól. Rájöttem arra, hogy általánosságban mozgó megállapításait én is rá tudnám huzni bárkire. Valami újat, valami másat mindenki vágyik, mindenki szeretné régi miliőjét elhagyni és uj világot látni. Én is. Csak abban az egyben nem volt igaza valószínűleg volt főszolgabírónak, vagy nyugalmazott csendőrnek nézett — mert azt mondta, hogy a jelenlegi helyzetemmel nem vagyok megelégedve. Ebben az egyben tévedett. Meg aztán a házassági tanácsadója is idejétmulta dolog volt, de nem baj, úgysem szólok róla a feleségemnek, hogy rövidesen újból házasodom. Nyíregyháza az impresszáriók eídorádója Szapora alászolgáják közben búcsúzik tőlem az impresszárió. Valahogyan az volt a benyomásom, hogy ezzel az emberrel vaíahol már találkoztam. És rájöttem később, hogy a Holéczi együttest ő hozta le annak idején. Később a pankrádó- sokkal láttam majd egy társa a csodagrafológust, most pedig egy harmadik társa a csodapókot hozta le Pestről. Egész jó üzlet lehet — gondoltam magamban — a különböző csodadolog. Nyíregyháza közönsége hálás mindenért, ami csoda Csak azt sajnáltam hogy nem tanácsoltam régi impresszárió ismerősömnek, hogy ezután a sok csoda és l'art pour 1‘arf pankráció után hozzon le egyszer már egy valódi spanyol bikaviadalí is a nyíregyházi közönségnek, de az valódi legyen és ne l'art ponr l'art bikapankráció. Petróleummal leöntötte egy életunt Rejtélyes öngyilkosságról érkezett jelentés tegnap a nyíregyházi állam- ügyészséghez. A jelentés szerint Peibel Mária 19 éves vállaji leány petróleummal leöntötte és meggyuj- totla magát és halálra égett. A megindult nyomozás megállapította, hogy Peibel Mária magárazárta a lakása ajtaját, a kulcsot kidobta az abla és felgyújtotta magét fiatal leány kon. Sikoltozására a szomszédok rátörték az ajtót, de már akkor az egész szoba lángokban állott. A tűz eloltása uíán Peibel Mária már ha lőtt volt. A tragikus öngyilkosság okát eddig még nem sikerült megállapítani. A nyíregyházi államügyészség a temetési engedélyt megadta. ELFOGTÁK a Szabolcsban garázdálkodó msztolvajoka! Az utóbbi időben sorozatosan érkeztek feljelentések a rendőrséghez ismeretlen tettesek ellen, akik dézsmálják a szabolcsi községekben lakó gazdák méhállományát. A lelketlen tolvajok nem egyszer kénnel megölték a méheket és úgy vitték el a mézet, vagy az egész méhest szán kóra rakták és méhekke! együtt elvitték. Legutóbb Viss községben garázdálkodtak a tolvajok, ahol Kendróczki földművestől 6 méhkast, Ugróczki József, Márton Lajos és Laczkó 1st ván gazdáktól pedig az egész méhest ellopták. A tolvajok a község határában álló szánkóra rakták fel a zsákmányukat. Valószínűleg arra számitottak, hogy az időközben leesett hó maid eltün teti a nyomokat, de számításukat keresztülhúzta az idő, mert a hóesés elállt és a rendőrség a nyomokat kőzetve Szabolcs községben elfogta az egész tolvajbandát Büstyei István többszörösen büntetett szabolcsi lakos volt a tolvaj banda vezére, akinek a lakásán tar tott házkutatás során 22 méhkast és kaptáit találtak. Büstyei István, Dankó György és Dankó Ferenc balsai lakosokkal követte el a lopásokat. Vallomásuk szerint Dankó Erzsébet, a két tolvaj testvére értékesítette a mézet a nyíregyházi cukrászoknál. Dankó Györgyöt, Dankó Ferencet és Dankó Erzsébetet balsai lakásukon fogták el a rendőrök Bakisérés közben azonban Dankó György egy óvatlan pillanatban megszökött a rendőröktől. Két napig megfigyelés alatt tar tctták Dankó balsai lakását. Az egyik éjszaka hazatérő tolvajt sikerült ismét elfogni és most már megbilincselve, szigorú őrizet alat* szállították löbbi társaihoz a fogdába. Kihallgatásuk során beismerték, hogy Szabolcs, Viss, Tímár, Bdsa, Vencsellő és Kenézlő községekben egész sor tolvajiást követtek el. A iolvajbanda tagjait, Büstyei Istvánt, Dankó Györgyöt, Dankó Ferencet és Dankó Erzsébetet letartóz tatták és tegnap átkisértók a nyíregyházi államügyészség fogházába. Február havi sóosztás Értesítem a város közönségét, hogy a február havi kenyérjegy II. számú szelvényére, valamint az önellátók részére rendszeresített közellátási szelvényiv „F„ jelű szelvényére, valamint a csecsemők részére rendszeresített február havijcsecsemőpótjegy 2. számú szelvényére 50—50 dkg só vásá rolható a városban lévő bármelyik füszerkereskedőnél. A só ára 1 kg ként 1‘84 forint. A kereskedők a beváltott szelvényekkel 1947. március 15-ig kötelesek a közellátási hivatalban elszámolni. Felhívom az érdekelt kereskedőket, hogy a só átvétele az eddigi tői eltérően történik, mert a sót a a nagykereskedők csak a közellátási hivatal által kiállított utalvány ellenében szolgáltathatják ki. Az utalvány bármelyik nyíregyházi nagykereskedőnél beváltható, ahol só készlet van. Felhívom a nagykereskedőket, hogy a nyíregyházi kiskereskedőknek csak abban az esetben szolgáltassannak ki sót, ha az a közellátási hivatal utalványával rendelkezik. Fazekas János s. k. polgármester 'l llf Ifp S%éU Tasa^szén kereskedés Vay Ádám-ntca 10. p. , , j ____ Aprított tűzifa állandóan raktáron ~ 1 ífilc/ liJTlCLC HÍREK — Házasság. Dr. Havas Sándor főorvos ób Moskovics Józsefné házasságot kötöttek. Minden külön értesítés helyett. — Házasság. Vajda Jolánka és Garay Zoltán műszerész és műszaki kereskedő f. évi február zí3-án, vasárnap délben fél 1 órakor tartják esküvőjüket a református templomban, melyre az ismerősöket és jóbarátokat ezúton hívják meg- Minden külön értesítés helyett. — A fötdmivelésügyi minisztérium tovább folytatja a turja- remetei ménes felkutatásátÚjabb rendelkezést adott ki a földmivelésügyi miniszter a turja- remetei ménes és méntelepről elszállított lovak felkutatására- E szerint a megindítóit nyomozást minden rendelkezésre álló eszközzel folytatni kell. — Felhivás. Felhívjuk az ösz- szes élelmezési szakmában dolgozó munkásokat, hogy folyó hó 23-án, délelőtt fél 11 órai kezdettel a szakszervezeli székházban Károlyi tér 7 sz. alatt okvetlenül tagsági könyvükkel jelenjenek meg. Vasárnap tartjuk a rendes évi közgyűlésünket a tisztujitás- sal együtt. Minden tag mogjele- nése kötelező. Élelmezési csoport vezetősége. — Az eletőíelepi református egyház ifjúsága február hó 23-án, vasárnap délután 5 órakor műsoros vallásos délutánt rendez a Református Gyülekezeti Ház nagytermében az újonnan épült eletó- telepi református templom adósságainak törlesztésére— Vásároljon könyvsorsjegyet! Minden sorsjegy nyer. Ára 10.— forint és nyerhet vele egy könyvtárt. Kapható Komlós könyv- és papirkereskedésében, Zrínyi ílona-u. 9. SPORT D. Postás — Hy. ladisz Gárdonyi főtitkár néhány napja tett ama kijelentése után, hogy a bajnoki rajt elhalasztásáról szó sem lehet, mint derült égből a villámcsapás, olyan váratlanul érte a magyar sporlközönséget az a hir, hogy az MLSz. tanácsülése az NB. 1. rajtját egy héttel, az NB II. rajtját 2 héttel kitolta. Indok az ország pályáinak nagyrésze az időjárás miatt még használhatatlan és igy bajnoki mérkőzésre alkalmatlan. A helyi egyesületek közül a Madisz-nak a sorsolás szerint 23 án itthon kellett volna játszania. Miután ez a mérkőzés elmarad, a vezetőség — nagyon okosan — vasárnapra lekötötte a D. Postás jóképességü csapatát. Az újból meginduló havazás ugyan a bujtosi sporttelepet ismét bevonta hóval, de a csütörtöki edzésen megjelenő játékosok, vezetők és néhá ny szurkoló a pálya tekintélyes részét megtisztították, így azután — hacsak vasárnapig rendkívül nagymennyiségű hó nem hull — semmi akadálya sincs a mérkőzés megtartásának. Az ösz- szecsapás délután fél 3 órakor kezdődik, hogy a debreceniek még aznap visszautazhassanak.