Kárpátalja, 1889 (1. évfolyam, 1-10. szám)
1889-10-27 / 1. szám
ElsÖ évfolyam. „K A RPATÁLJ Hj Nézzük, mennyire közelítette megvá-| rosunk e czelját majdnem ezredéves fenál- lása óta és van-e valami, amit benne szépnek nevezhetnénk. Igen is van. ■Vannak szép szemű, csábitó mosolyú és megnyerő alakú hölgyeink, vannak' gyönyörű hegyeink, van folyóvizünk és pompás üde, levegőnk. De hát mindezt- az Istenadta s a más adományával nincs mit dicsekednünk. Térjünk a' magunkéra és vizsgáljuk meg, mit alkottunk magunk szépet a városba®* Vegyük a dolgokat sorba. Legelőször is lássuk az épületeket. Nem lehet tagadni, hogy újabb időben épült 111 par hazunk, amelyen némi stylszerüség vejbető észre, de általában véve csak ott vágyónk;.; ahol ezelőtt két' száz esztendővel voltunk, mindjárt szemünkbe tűnik abereg- szász -utcza a maga háromszögű telkekre épített házaival; a piaczra jőve' ott látjuk a nagy „Qsillag“ szállodát, mely amennyire impozáns lehetne, épen annyira idomtalan és . styl szegény; ezt követi a grófi viskósze- rü boltok hosszú sora, mely ma is jobban beille- nékRákóczy lovai tartására, mint városi művelt közönség befogadására. A séta térre érve ott látjuk a kellő közepén a városi mázsáiét, S épen a katholikus templom és az állami tanintézetek közelében; egyszóval városunk építészet dolgában nagyon hasonlít Konstantinápoly török negyedeihez, ahol az egyik ház majdnem az égig emelkedik, mig a mellette levő majdnem a földig törpül. Hol itt a szép iránti érzék ?! Hát az utczá- ink milyenek ? Meglehetős szélesek és egyenesek de borzasztóan piszkosak, egész arondasá- gig. Újabban befásították egy némelyikét s ez jótékony hatással lehetne a közegészségre, j ha a közönség elég művelt lenne a beültetett fákat megbecsülni s a bölcs csatornázás folytán minden fa nem állana folyvást vizben. Alig két esztendeje a piaczot és a széles utczát kikövezték lapos kővel a ház- tulajdonosok számlájára. Hát ehhez mit mondjunk? Egy-egy tulajdonosnak 60—70 írtjába került a kövezés; de ma már rósz és nincs ki megcsináltassa, Ilyen kövezést csináltak a jóravaló városok ezelőtt kétszáz esztendővel. Amint nem kérdezték meg a háztulajdonosókat, akarnak-e lapos kövezétet, épúgy megcsináltathatták volna asphalttal, ami jobb, czélszerübb és aránylag olcsóbb is. E. kövezés alkalmával, hallatlan! a vizet a városba vezették olyformán, hogy az nagyobbára a „Nagyhegy“-utczába lefoly- 5fój|; de nem gondoskodtak arról, hogy al lefolyásra árok is legyen és ’ ami van, az tisztán tartassák; ez az oka aztán annak, hogy minden nagyobb, esőzés alkalmával a sétatér-utcza víz alatt áll épen ott, ahol a másfél ezerré menő tanulók kénytelenek a tanintézetbe menni. Ami az utczák tisztántartását illeti, akaratlanul is eszembe jut. azon szorgos háziasszony, ■ áki mindig , seper és mégis mindig porosak a szobái. Munkácson is annyira seprik az utczákat, hogy szinte öröl az ember, ha nem seprik,. Városunk rendesen seperteti a főbb utczáit, minden Kedden, Csütörtökön és Szombaton a vásárvám-bérlők által; ilyenkor lehetetlen az utezán a nagy por és szenny miatt járni ; Hétfőn, Szerdán és Pénteken pedig lé- hetetlen az ablakot kinyitni, mivel az utczák telve vannak vásáros szekerek, vásáros nép és szarvasmarhával. — így hát az egész héten át a Vasárnap az egyedüli nap, melyen az ember nyugodtan lehet, ha valami falusi embernek eszébe nem jut a tulajdonos ablaka alatt megállani etetni, vagy valami nagy úrvendéget nem várnak, mert ilyenkor Vasárnap is seprik az utczákat és borzasztó port csinálnak, hogy az utczákat megöntözni is kellene, arról persze „dunszt“.- ja sem lehet nemes közigazgatásunknak. Hát a közrendre mit mondjunk ? Némely hivatalnok urak -szorgalmasan járnak vadászni és mindenütt láthatók, csak a hivatalban nem ; a katholikus ’. templom, a csillag mellett és a beregszásziuteza kanyarulatánál állandóan ácsorog, vagy szundikál két-két rendőr, mig az új, vagy más utczá közepén minden baj nélkül agyon is ütheti egyik ember a másikát. Mondjak-e valamit a világításról is ? Igen nálunk világítanak is és pedig gali- cziai petróleummal, A lámpák 2—3 száz méternyi távolságra, vannak, egymástól és rendesen úgy fénylenek, akár a legprimitívebb mécsesek. De az még szerencse, hogy meggyujtják őket ; mert sokszor történik, hogy , a lámpaigazgatók a hold feljöttére várakoznak és ha esetleg a holdjárást eltévesztették, akkor olyan a sötétség, akár a Plútó országában.*) Mondhatnék még sok mindenfélét, de „ne szólj szám, nem fáj a fejem“ mondással véget vetek- a szomorú képfestésnek,- hanem már ezek után is bátran. kimondom, hogy városunkban semmi sincs, , ami az idegen szemlélő lelkét lekötné, seiúmi sincs, ami, a lélekre annyira gyakorolna benyomást, hogy; azt szépnek mondhatná. Pedig a hiányoknak nagyobbára magunk, vagyunk az okai inert szívesebben vagyunk a pinezében, sem- hogy tanulmányoznák a jót és a szépet és azt érvényre juttatni iparkodnánk városunkban. Aztán csudálkozzék valaki azon, hogy most is nem rég nagyon elkívánkozott innen a honvédség, vagy hogy minden intézmény s testület szívesen felcserélné lakását más városéval! ,;En azt hiszem, itt az ideje, hogy á szépészeti és építészeti szakosztály kezéhez ragadja az ügyet, határozott állást foglaljon el, az emlitettem esetekben, a többi -közegeknek és a közönségnek bizonyos irányt adjon és én erősen hiszem, hogy elérhetjük, azon időt, a mikor mindenki vágyva Vágyni fog városunkban megtelepedhetni, Előfizetési fel fii vás. Lapunk mai naptól kezdve megjelen minden Vasárnap. Dicsérni való még mines rajta, Ígérni sem tudunk másat mint becsületes munkát. A t. közönségtől függ, hogy megizmosodjék s az idővel együtt növekedjék. A gyermeket táplálni kell s akkor fejlődik. Ki a mutatvány számot megtartja, előfizetőnek tekintetik. Ajánlja a t. olv. közönség becses figyelmébe a Szerkesztő. Hivatalos rovat. 0 császári és apostoli királyi Felsége a következő legf. parancsolatot bocsátót! a: Mostantól fogva hadseregem és hadi tengerészetem, azoknak részei, közegei és intézetei az eddigi helyett a császári és királyi elnevezést fogják felvenni és viselnj. Elmek megfelelöleg tegyen meg Ön minden szükséges intézkedést. Kelt Bécsben, 1889. évi október 17-én. Ferencjz József, s. k. E legfelsőbb rendelet a szolgálati írásbeli érintkezéseknél azonnal életbe léptetendő. A további íoganatositásra vonatkozó részletes intézkedések rendeleti úton fognak megtörténni. • Báró Bauer s. k. tn borszernngy. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter f. évi 54010 sz. alatt a Debreczentől Füzes-Abonyig vezetendő' helyi érdekű gőz- mozdőnyu vasútra Ós annak Oháttól Polgárig vezeteiidő szárnyvonalára. vonatkozólag az engedély okmányt kiadta. V egyes hírek. A vásártér rendezése. Felsőbb by tóság folytán az alispán által az állatvásárok mindazon helyen betiltattak, hol a tör-- vényben előirt korlátokkal ellátott vásártérek el nem készíttettek. Minthogy Mumíáos város képviselő testületé is elégnek tartotta a törvényt papiroson tisztelni, az m-re szükségelt költséget pedig a költségvetésből törölni, tehát állatvásártartási joga betiltatott mindaddig, mig a törvény kívánalmainak eleget nem tesz. Most nyakra főre készülnek a korlátok s a novemberi Márton vásár már megtartható lesz. Utcza szélesítés. Régesrégen vajúdik már azon közös óhaj, hogy a grófi udvaron keresztül vezető sikátor tisztességes közlekedési utcává szélesbitessék ki, Ha Munkács város, lakosságának egyik fele a másikkal közlekedni akar, útja e sikátoron vezet keresztül, ha csak száz méter helyett egy kilométernyi utat nem akar megtenni. — — Erre vezet keresztül a postához, népbankhoz, katonakassinóhoz közlekedők útja. A vásárra jövök erre járnak s még is oly nehezen mozog az ügy előre. A város végre megindította az ügyet, m'nthogy a felső leány iskolát szintén e köz belső végén akarja elhelyezni, melyre a gör. kath. egyház, mivel a kiszélesítés annak telkéből történhetik azon nyilatkozatot küldte be, a városhoz,;; hogy a város először ismerje el azt., hogy a meglevő sikátor eredetiteg a gör. kath. egyh. tulajdona volt; másodszor mondjon le azon szándékról, hogy kisajátítás utján eszközli, ha alku utján nem sikerül; harmadszor, hogy az utcza közepét macademizáltat- ja, két oldalt díszes járdát, vízvezetéket csináltat. Ezen előfeltételek után pedig az egyház következő árért bocsátja át.a kívánt utcza szélesítési részletet: A város a kőfalat lebontatja és beljebb téteti úgy, hogy azt boltok építésére lehessen fordítani; végre a terület átengedéséért vagy a vár-felé . vezető ut két oldalán levő városi földekből, vagy a Polyátinából 10 hold átengedtetik, vagy ezek helyett két ezer frt fizettetik. Éhez a jövő számban tüzetesebben szólunk. ^.) A király és a fonográf. Ő felsége 27-én tér vissza Meranból Bécsbe. Október 30-án és november 4-én kihallgatást ad. Mint hírlik ő felsege lesz 'az első Bécsben, a ki Edison fonográfján beszélui fog. Wangemann már járt Hohenlohe hercegné, a főudvarmestemél s kieszközölte, hogy ő felsége először hallgassa meg. Wangemant már annyi előkelő személyiség ostromolta, hogy jónak látta odahagyni a Grand-Hotel- ibcli lakását és 'más fogadóba költözni, melynek címét “titokban tartják.' Még úgy . hétig" marad Bécsben.' Fölkéri az összes kiváló művészeket, hogy hangjukat adják át | a fonográfnak. A királyné „Mattin“ jelentése szerint nov. 4-rkén indul yachtján Miramárból -Korfá felé. A yacht parancsnoka gróf, Cas- ; sini sorhajókapitány lesz. Végre hosszú vajúdás után a városi laktanya, mely a közös katonaság részére épült, az átvétel stádiumába jutott. A külön katonai bizottság, a megye részéről az alispán által megbízottak: Pásqual Antal elnöklete alatt Bartók Ágoston mint a megyei főmérnök és Dr. Nuszer Lajos mint a megyei főorvos helyetsitője, a, város .részéről Merényi János, polgm. Cichlár János v. mérnök. Dr. Schlesinger Kálmán tárgyalták és fejezték be az ügyet. — Hová jutottunk!? Munkács városa részéről f. hó .24 én már másodszor tartatott meg az idei bortermésre az árverés s literenkint (hordóstól) 10 kr. kikiáltási ár mellett nem akadt egyetlen vevő sem. Legjobb lenne, ha a városi elöljáróság szabadkézből igyekeznék eladni. Folyamatban levő per; Egy úri hölgy látogatásba megy férjével s útközben találkozik barátnőjével. Véletlenül egy emeletes ház ablaka alatt álla meg, hol az emeleti házi kisasszonyról foly a beszéd. A kisasszony mamája épen az ablaknál állva paradicsomot tör s haragjában fogja a tálat és leönti vele a férjes asszonyt. Á nő férje beperelte az asszonyt neje ruhájának tönk-, retevéseért, az asszony pedig a -lánya'becsületének sértéséért. Különös indoka, ruhát lehet vásárolni, de becsületet pem. Melyik nyeri .meg a pert ? Alom-talány. Egy fiatalember azt álmodta, hogy jegyesével egy csónakba ült, mely a. viz közepén elakart merülni á teher alatt s" egyikük kénytelen volt a csónakból kiugrani. .Mindakettő válalkozott,. hogy . a másik megírtentéseért feláldozza magát; :melyik ugrott-ki?! Gazdasszonyi utasítás. Ha valaki híg tojást akar főzni, arra vigyázzon, hogy kemény ne legyen. ' • Báli utasítás- Ha valamely nő bál-; . királyné akar lenni, gondoskodjék róla, hogy ■'szép' legyen! (Ajánljuk a hőknek a farsangra. szerk.) Kérdés. Ha a holdban élő lények vannak, vájjon elfogynak-e azok is holdfogyatkozáskor, és azután, ismét .megújulnak. |É| ■helyes'feleletet közölhr fögjuk.í.Szerk.) . 8 Holub Emil, a hires afrikai, ütazó, f. év. dec. 3-án városunkba jón és itt nyilvános. felolvasást tart, melynek jövedelmét az általa múzeumok részére kozott, ritkaságok kijavítására akarja fordítani és azután azokat egyes múzeumok közt osztja szét. Közlekedés. Vasúti menetrend. Munkácsról indul Sztrabicsó-Gorond felé. 1- szőr reggel 4 óra 16 perckor. 2- szor délután 4 éra 33 perckor. 3- szor reggel 8 éra 28 perckor. Érk. Sztrabicsó-Gorondról. 1- ször 11 éra 44 perckor éjjel. 2- szor 11 éra 50 perckor délben. 3- szor I éra 52 perckor este. Indul Frigyesfalva felé. 1- ször H| éra 50 perckor éjjel. 2- szor 12 éra 38 perckor nappal. Érk. Frigyesfalváról. 1-ször 4 éra, 11 perckor fejjel. ‘ 2-szor 4 éra 3 perckor, nappal. Társaskocsi indul Beregszász felé. Reggel 7 érakor. Délután 3 érakor. Piaci. árak. Búza Rozs Zab Tengeri Burgonya Paszuly :8 frtr — 7 frt 80 kr. ..6 frt,-ül 5 frt .90. kv- 6 frt 10 6 frt — kr* 4 frt 5,0 —. — — • 1 frt — -rí — *•--• 6 frt 50----------Munkács, 1889. október hű 29. IXXXXXXXXXXXX FRIEDMANN J. BEREGSZÁSZ, NAMÉNY-UTCZA, 1 Rícsey-féle ház. Ajánlja dúsan felszerelt,, ; melyben cséplőgépek, szecskávágók,>__ kútszivatyuk, fecskendők, náijy kész- letben találhatók. Továbbá: elvállal mindenféle gépjavításokat a legjutányosabb árban. Miután több éven át nagyobb hül-.' földi gépgyárakban, alkalmazva volt,. azon kellemes helyzetbon van, hogy;jj bármilyen szakmájába vágó . munkaiatokat a legpontosabban eszközölhét. 91 A n. é: közönségnek b. pártfogá- | sát kéri Friedmann E. IXXXXXXŰOOQOQOOÖf yggSfi. STA.HK s. i VAS, FESTÉK,VASBUTQRKERESKEDÖ MUNKÁCSON. || Ajánlja a t. közönségnek igen jp|[ jutányos ár mellett: | vas,- festék,- vasbutor,- fa-, és érczkoporsó-áruit. II i Nagy raktárt tart a hírneves R. és P. Cementből. A legjobb minőségű amerikai petróleum itt kapható. Továbbá erős anyagból .készített' vaskályhákból, állandóan .szintén nagy raktárt tart. A közönség kényelmére bármiféle gazdasági gépeket, különösen cséplő- és varró-gépeket a legelőnyös- sebb fizetési feltételek mellett köz- | j| vetít. ir ii mm m S Érfcesité©! <h5) Alólírott tisztelettel tudatom t. !|p czimeddel, hogy a Posten és Bécs- ^ ben több éven át szerzett tapaszta- ||jj lat aim. alapján Beregszászban* iß jgjjs ‘l ■ ,,Beregszászi hitelintézettel szem3® közt létező Katz féle házban \ú, jgy * m fiői divat- termet nyitottam, melybe# műiden évadnak II megfé.lelő ruhákat-, esököpefiyeket-, .!# mantillákajt, kabátkákat, téli bundák^ fpr mufokat, gyermek felöltőket, pelefV néket stb. készletben tartok. t‘í; pj, Ezeiíkivül képes vagyok a legs lg utolsó angol és franczia divat szerint jp“ a legélégáusabb .női rtihákat jutáúy'o'á ^ árakon a berendezett műhelyemben 1 m m elkészíteni. T. czimed becses magamat ajálnva )ártfogásába 1 maradok tisztelettel Schwartz József, női szabó. . w IP7 Nómethy Lajos órás és ékszerész BEREGSZÁSZ. Eladása és javítása mindennemű. arany és. ezüst ékszer áruknak. ócska arány és ezüst a legmägat1 sab . árQű...megvétetik. Ríiktái’a niindenféle aranyes ezüst, férfi- és női zseb-órák, ) ||g yalaminl, fali inga óráknak, két évi jótállás mellett. íKjS^ Villany-csengő javitása és feíáHitása 1 &;■' legjnf^nyössábV söton^ w elvállaltátíiak!