Kárpát, 1973 (9. évfolyam, 1-2. szám)

1973-01-01 / 1. szám

SZÓRAKOZOTT PROFESSZOROK Három szórakozott professzor vitatkozva várja a vonatot. A nagy beszélgetésben elmerülve hirtelen észreveszik, hogy a vonat elindul a pályaudvarról.. Mindhárman utá­na iramodnak, de csak ketten érik el az utolsó kocsit, a harmadik le­marad. Odamegy valaki a lema­radt professzorhoz és vigasztalni kezdi: i— Sose búsuljon, a barátai leg­alább elérték a vonatot.- Ez igaz i— feleli a professzor, <—i csakhogy ők engem jöttek kiki­­sérni az állomásra! . . . 56 PETŐFI JÓSLATA ÖMMAGÁRÓ 1. Függ. 1. 2. Vízsz. 84. 3 Vízsz. 65. 4. Függ. 23. 5. Függ 28. 6. Vízsz. 6. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet utolsó része, má sodik kockában kettős betű. 15 Magas, karcsú, első kockában két tős betű. 16. Hibáztat. 17. Igevég­ződés. 18. ... -bogas. 19. Észak; rokon nép, névelővel. 21. Rég; magyar nagyerejű vezér. 24. Ez a nap. 25. Több A. 27. Ele ven 28. Növény. 29. Kutyái. 30. Álló­víz névelővel. 31. ZÄI. 33. Visz­­sza: Kisközség Zemplén várme­gyében. 34. Fordított aroma. 35 Megközelítené. 37. Nagy lakoma 39. Előd. 40. Ösmagyar vezér. 41. Ilyen lakról is énekelt Petőfi. 43. Virág. 44. Pan párja. 45. Emeletről teszi. 48. Vissza: az ob­jektiv ész német filozófusa. 49. Német dátumrag. 51. Gyerme­keknek mondjuk. 52. Elem. 55. Az aradi börtönben megőrült 43- as bonvédtábornok. 57. KSV. 58. Jótálló. 61. Amerikai polgárhábo­rúban Dél tábornoka. 63. Fordí­tott mutatószó. 64. Ismeretlen. 63. Az idézet harmadik része. 70. For­dított muszáj. 71. EGB. 73. Mó­kus. 74. Elbűvölő. 76. Rangjelző. 77. Enyém latin nőnemben. 78. Türelmes állat. 80. Mustot présel. 82. Róma egyik kútja. 84. Az idé­zet második része. 87. O-val a végén: ugyanaz. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része. Máso­dik kockában kettős betű. 2. E- gyik pesti pályaudvar, első koc­kában kettős betű. 3. Fordítva nem fölé. 4. Épp olyan, mint ő. 5. SN. 6. Mindennek van. 7. Az első gyilkosság áldozata. 8. Kis­lányok szeretik, ba ilyen a baba. 9. Patkány angolul. 10. ÖM. 11. Szédült. 12. Poklokban van. 13. Fiai kivégzését végignéző mi­tológiai alak. 14. Első és második betűt felcserélve: higany. 20. Né­ha nem jön ki jól. 22. Apó. . . •, gyógyszertár, ékezethibával. 23. Az idézet negyedik része. 26. Ci­ca teszi. 28. Az idézet ötödik ré­sze. 32. Helybatározó. 33. .... alkohol, borszesz. 35. . vi [ágát. 56. Név latinul. 38. Kicsinyitő­­képző. 40. Jótékonykodik, költ va­lamire. 42. Éjszakák. 44. Fordítva figyel. 46. Betű fonetikusan. 47. Tej és megteszi. 50. Közel hozzá. 53. liven a fátyol. 54. Mester fele. 56. Vissza: tojás németül. 59. Erdélyi vármegye. 60. Imre ^ ide­­genesen. 62. A tanár is az. 66. Második betű kettőzve: olasz él­jen. 67. FTK. 68. Római 501. 69. Isten egyik neve. 72. Tatár kán. 75. Kettős betű. 79. Magyar ki­rály előneve. 81. Tíz < angolul. 83. Néma erdő. 85. Több Á. 86. Fordított rag.

Next

/
Thumbnails
Contents