Kárpát, 1970-1971 (7. évfolyam, 1-3. szám)

1971-06-01 / 3. szám

dat az ősi mesét szétbogozni és az eredetit meg­tisztítva reprodukálni. Magyarország megőrizte az általános európai kultúrhagyományt és azt gyakran összekeverte az­zal az ősi hagyománnyal, amely a saját földjén virágzott s ez teszi a mai időkben problematikussá az eredet kérdését. Az, amit a nyelvekről mondunk általában, az ugyanúgy érvényes azonban a népi hagyományra nézve is. Minden nyelv védekezik az idegen be­hatások ellen, ugyanakkor azonban haji andó új kifejezéseket is kölcsönözni vagy átvenni, ha azo­kat legalább sajátos végződésekkel és ragokkal lát­hatja el. A régi latin "mutatis mutandis” elve kü­lönösen illik rá a magyarságra, amelynek csaknem minden irányban kellett védekeznie idegen behatá­sok ellen, hiszen minden oldalról másnyelvű és különböző történeti kultúrával rendelkező népek vették körül. Ez a magyarázata annak, hogy min­den mondával, mesével és népszokással csínján kell bánnunk, amikor annak eredeti magyar származá­sát kívánjuk igazolni. Az első, modern tudománvos módszerekkel dol­gozó magyar néprajztudós, folklórista Katona Lajos volt.3) könyvében kb. hatezer magyar népi szokás­ról számol be. Hiányzik azonban művében a mon­dái és népi eredet bizonyítása, amire a nagymé­retű anyag közlése közben nem is juthatott ideje arra, hogy ilyen részletkérdésekre is sor kerüljön. A húsvéti szokások azonban nem foglalnak el túl­ságosan nagy helyet a felsorolásban s azokat nem közli néprajzi csoportokban, hanem csak nagy álta­lánosságban az egész országra vonatkoztatva. Ma viszont már tudiuk, hoffv a különböző vidékeknek milyen különböző a felfogása a böjti hetek és a nyomukban következő ünnepi szertartások lebo­nyolításában. Eredetileg csakis és elsősorban a húsvéti szo­kásokról akartam beszélni, de minél részletesebb kutatásokat végeztem abban az irányban, egvre inkább meggyőződtem arról, hogy ez a tárgykör meglehetősen szűk ahhoz, hogy egy jólméretezett értekezés lehessen belőle. Röviden pedig nem sze­retek írni, bár éppen e napokban olvastam egy va­lamikori régi ismerősöm egyik bölcs mondását, aki jelenleg német miniszteri tárcát igazgat, hogy a siker legbiztosabb eszköze a rövidség.4) En nem osztom mindenben az ő nézetét és még akkor sem törődöm vele, ha ebből a kis munkából hosszú szoknya is lesz, el szeretnék mondani mindent, ami a főcímmel kapcsolatban a kezeműgyébe került. A népi hagyomány felkutatása a mai Magyar­országon különös lendületbe jött a második világ­háború után és a vele kapcsolatos kérdésekkel fog­lalkozó tudósok igen nagy népszerűségre tettek szert. Ök abból a tényből indultak ki, hogy a nép igazi lelkét annak hagyománya fejezi ki elsősorban és ezzel kapcsolatban a Iegtávolabbmenő következ­tetésekbe bonyolódtak bele s a jelenlegi kormány­zatnak megfelelően úgyszólván minden kérdés vizs­gálatában keletről jövő behatásokat akarnak kimu­tatni. Ök falukutatásnak nevezik a vele járó mű­veletet és az egész mozgalomnak új irányt adtak. Ilyesfélével én magam is foglalkoztam már egve­­temi hallgató koromban, amikor érdeklődési kö­rünknek megfelelően látogattunk hazai és német vidékeket tanáraink irányítása mellett. Igen sok, néprajzzal foglalkozó mai magyar tudós évfolyam­­társam vagy kollégám volt abban az időkben és a legújabban kiadásra kerülő könyvekben számta­lan volt jó barátom nevét fedeztem fel. Feltűnő azonban az az egyoldalúság és előítélet, amellyel ők ezeket a kérdéseket kezelik, hiszen köztudomású, hogy egy ország kulturális képébe számos történel­mi, szociális, alkotó, pszichológiai és esztétikai elem szövődik bele s egyik sem hanyagolható el a történelmi hitelesség kárára. Itt hívom fel a figyelmet arra, hogy világviszony­latban Bartók és Kodály voltak az első zenei folk­loristák, akik feltárták azokat az ősi dallamformá­kat, amelyeket sokan tévesen neveznek cigányzené­nek. Ök azután az egész világon szereztek méltó elismerést a magyar zenének és Bartók sokszor ért­hetetlen modem zenei művei azokból a hagyomá­nyos ütemekből tevődtek össze, amelyeket a régi magyarok munka, vagy szórakozás közben sajátos csengéssel dúdoltak magukfeledkezetten maguk elé. A magyar zene ma már egy kétségtelenül fel­derített ősi kultúra feledhetetlen megnyilatkozása. A népi életbe számos idegen elem hatolt bele és olvadt össze eredeti magyar hagyományokkal s ugyanez a helyzet valamennyi Középeurópai nép kultúrájában. Vidékről-vidékre haladva ezek az idegen elemek néhol igen komoly hatást gyakorol­tak az ott talált ősi hagyományokra, változásokat eredményeztek vagy szinte ellenőrzést gyakoroltak a későbbi változások előidézésében. Minden nép ősi kultúrájában megtaláljuk a mágikus eredetet, amely a legrégibb pogánykori elemekkel járult hozzá a népi hiedelem és szokás kialakításához. A keresztény elemek csak sokkal később keletkeztek és helyenként teljesen kiszorí­tották elmúlt évszázadok hagyományait. Egyes vi­dékek ünneplő szokásaiban azonban még nap-27

Next

/
Thumbnails
Contents