Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)
1958-01-01 / 1. szám
hatatlan lobogó” címmel. Majd a “Százéves dal az ismeretlen bujdosóról”. Itt írja első új kisebb regényét a “Rézkigyó”-t és mesekönyvet. Itt születik meg két uj regénye is “A tizenhárom almafa” és “Adjátok vissza a hegyeimet!” 1948-ban Hamburgba költözik át és ezt a két regényt ott fejezi be.’ Hamburgban Írja az “Ember az országút szélén” cimü regényét is. A németországi nyomor hatása alatt kivándorlásra határozza el magát és 1951-ben átkel az Óceánon és az Egyesült Államokban telepedik le. Itt írja az egyenesen angol fordításban megjelent könyvét “Why” címmel és később az “Elvész a nyom” cimü regényét. Wass Albert könyveit az összeomlás előtti magyar társadalom fokozódó érdeklődéssel fogadta, nagy sikerét különösen a “Farkasverem” és a “Kastély árnyékában” cimü könyveivel aratta. A Kisfaludy Társaság tagjává választja és igy tagja lesz a nemzetközi “Pen Club”-nak is. Igazán nagy írói sikerét azonban az emigrációban aratja. Az “Adjátok vissza a hegyeimet” cimü könyve az emigrációs magyar irodalom legnagyobb, legőszintébb alkotása. A müncheni Hungária kiadásában 1949-ben jelenik meg magyarul, majd Svájcban a Thomas Verlag kiadsában németül és 1953-ban spanyol nyelven Buenos Aires-ben a Kárpát kiadásában. A nemrégiben megjelent spanyol kiadás hatalmas irodalmi sikert aratott, az argentin sajtó és rádióadók egyöntetűen a legnagyobb elismerés és elragadtatás hangján emlékeztek meg erről a műről. Ez a könyv tiszta emberi hangjával egyben szószólója lett a magyarságnak a nyugati világ előtt. Ugyancsak Buenos Aires-ben jelent meg a Pannonia kiadásában a “Tizenhárom almafa” cimü regénye is. E körül a könyv körül sok vita alakult ki. A szeparatizmus vádjával illették Wass Albertet, a visszacsatolt Erdélybe bevonuló magyar közigazgatás kifigurázása miatt. Wass Albert az elszakított Erdélyben egyik erőssége volt a kisebbségi magyar tábornak és a Magyarországhoz való visszatérés eszméjének hü harcosa. Az erdélyi magyarságnak a visszacsatolás utáni csalódása köztudomású és indokolt volt. A legnagyobb csalódás természetesen a magyarságukhoz leghűségesebbeket érte. Valószínű, hogyha a történelem nem így alakul, Wass Albert otthon adja ki ezt a könyvét éppen olyan rendíthetetlen elvhüséggel, mint például a “Kastély árnyékában” cimü könyvét 1943-ban. Az “Elvész a nyom” című regényét a Kossuth Könyvkiadó adta ki az Egyesült Államokban és a Kárpát Könyvkiadó jelentette meg a Farkasverem regényének új, emigrációs kiadását. Wass Albertet jubileuma alkalmával sok szeretettel köszöntjük a Kárpát lapjain. Multos annos! RESZKET A BOKOR, MERT .... Reszket a bokor, mert Madárka szállott rá. Reszket az én lelkem, mert Eszembe jutottál, Eszembe jutottál, Kicsiny kis leányka, Te a nagy világnak Legnagyobb gyémántja! Teli van a Duna Tán még ki is szalad. Szivemben is alig Fér meg az indulat. Szeretsz, rózsaszálam? Én ugyan szeretlek, Apád, anyád nálam Jobban nem szerethet. Mikor együtt voltunk, Tudom, hogy szerettél. Akkor meleg nyár volt, Most tél van, hideg tél. Hogyha már nem szeretsz, Az Isten áldjon meg, De ha még szeretsz, úgy Ezerszer áldjon meg! Petőfi Sándor. RÉGI DAL, RÉGI DAL ... Régi dal, régi dal, régi dicsőségről! Fényes napnak ragyogása rózsafényes égből. Világverő Mátyás sírján még a virág zöldül, S a dicsőség hová tűnt el a szép magyar földrül? Fényben úszott az úri nép, bőségben a szolga, Az utolsó parasztnak is öröm volt a dolga. Igazságot a szegénynek, diadalt a hősnek, A gyöngének oltalmazást, harcot az erősnek. örömmel jött a jóbarát örömnek házába, Reszketve jött az ellenség siralom harcába; Fejedelmek kezeiket nyújtják szövetségre, Ki meg dugta mind a kettőt háta möge félve. Tudós urak tudományát arannyal fizették, Magyar nemzet virulását világnak hirdették. Merre nap jár, merre hír jár, három tengerpartnál Boldogabb nép, délcegebb nép nem volt a magyarnál. Világverő Mátyás sírján még a virág zöldül, A dicsőség hová tűnt el a szép magyar földrűl? Leáldozó nap sütése, alkonyodó égről: Régi ének, régi dal, régi dicsőségről... Jókai Mór. 6