Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1958-11-01 / 11. szám

(LOS CARPATOS) Szépirodalmi, képes családi folyóirat a világon szétszórt magyarok részére Szerkeszti ÍCótai Zoltán I. ÉVFOLYAM 11 SZÁM (12) Reg. de la Prop. Intelectual 577.537 1958. NOVEMBER MINDENT VISSZA!... Húsz esztendővel ezelőtt ezt a kiáltást han­gozta vissza az ország, amikor az első Trianon bilincsei kezdtek lepattanni a nemzet testéről. A sokak által annyira várt nap elérkezett: újra magyar csapatok léptek a régi magyar földre. Visszatért Komárom, Kassa, Csallóköz... Még a csüggedők lelke is új életre kelt, pedig lelkűk mélyén már lemondtak a változásról, örökösnek vélték az országra kényszerített börtön-sírt. Ez az öröm későbben még fokozódott Kár­pátaljának, Erdélynek és Bácskának visszatér­tével. Lelkünk megtelt új reménnyel: talán már itt az idő, hogy teljes épségükben vissza állanak a régi, ezeréves határok. Nem sokáig tartott az örömünk, mert ránk­szakadt újra a a gyász, Trianonban még kegyet­lenebb börtön kovácsoltak a nemzetre. Ebbe a börtönbe még a hóhért is ibeeresztették, hogy a nemzet lelkét ölje meg. Kifosztottan, kol­dusszegényen, a kibontakozás reménysége nél­kül nézi az ország ifjúságának deportálását, értékes rétegének kiirtását. A kislelkűek jo­gosabban csüggedhettek el, mint az első Tria­non után, hiszen nincs magyar vezető, nincs magyar életcél, nincs magyar jövő. Mégis két esztendővel ezelőtt megmozdul az egész ország, hogy lerázza magáról a börtönt, kiűzze a ha­zából a hóhérokat, és kezébe vehesse végre sorsának intézését. Pár napig tart a szabadság, melyet kivívtak a külföld támogatása nélkül. Mégis ebben a szabadságban boldog volt az ország, mert olyasvalamit fedezett fel minden­ki, amit nem várt, amiről talán már csügged­ten lemondott, önmagára talált a magyar, és mindenki segítette a másikat, nem volt tár­sadalmi különbség, nem volt osztálygyűlölet és osztályú arc, mindenki csak magyar volt. Ha a szabadságharcnak nem lett volna nemzetközi viszonylatban oly nagy kihatása, már ezért az eredményért is kárpótolt minden áldozatot, mert emiatt szűnik a kislelkűség, a csüggedés és emiatt van reménység arra, hogy egy újabb kibontakozás fog jönni. Halottak napjának közelében a vérbefojtott szabadságküzdelem után mindnyájunk lelkét elfogja a csüggedés, vájjon érdemes-e küzdeni egy eszméért, egy célért, hiszen az ember élete oly rövid, és odatorkollik hamarosan a sírgö­dörbe. Nem lenne-e egyszerűbb csak a gond­talan, kényelmes élet, mint a küzdelem? Ezért veszik egyesek revízió alá életüket, lemonda­nak az ország felszabadításáról, az otthoniak segítéséről, és próbálnak beolvadni minél ha­marabb a befogadó ország lakói közé. Gyer­mekeiket nem tanítják meg a magyar nyelvre, az ezeréves történelemre. Miért fájjon egy mártír nép szenvedése a fiatal nemzedéknek, ha enélkül is tudnak élni és boldogulni idegen földön, melyet lassan hazájuknak tekintenek, feledve az ősi anyaföldet. Éppen a halottak napjának a komorsága, de mégis a mögötte húzódó nagy gondolatnak a melegsége kellene, hogy ezt a problémát meg­oldja bennünk. Egy régi, kedves, népies el­gondolás szerint az őseink nem hagytak itt végkép bennünket, hanem leköltöztek a föld alá, és onnan segítenek bennünket. A földmű­ves aggódó szeretettel tolja a föld színe fölé a kalászba szökkenő búzát, hogy az unokák learathassák, és továbbvigyék az életet. A víz­ben a rég elhunyt halászok teszik a halat unokáik hálójába, hogy örömük legyen a bő­séges halfogásban. A nyájaikat legeltető pász­torokat a hűs fa alatt mintha elhunyt édesany­juk csittitgatná álomra... így hozza közelebb ez a régi néphit az ősöket, de ugyanakkor ezek elvárják tőlünk is, hogy ha még nem a föld 1

Next

/
Thumbnails
Contents