Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)
1958-01-01 / 1. szám
■egyszer hamiskásan a szemét. — Édesanyám itt volt az slébb, hozott birónéninek arany guzsalyt, arany orsót, ott van a másik szobában, nézze meg... A bírónéninek könny csordult le az arcán s kiment a másik szobába, megnézni az arany guzsalyt, arany orsót, arany szöszt. Mire bejött a kis fillentő nem füllentett többet. Szegény kis pajtásom, mennyit emlegetjük. Mintha csak élne s olyan maradt volna, mint akkor volt. Hányszor mondtuk, ha valamelyik öcsém elbódorgott az igazság útjáról: — Ne fillents már. És ha senkinek sincs mit beszélni a fonóban, hányszor mondják: : — Volna csak itt a kis fillentő! A KUTYA SZIMATJA. Lopkovitz Benőnek, a kereskedőnek elemelték a medvebundáját. A kereskedő úgy ordított, ahogy kifért a torkán. Az olvasók nyilván sejtik, hogy a medvebundáját fájlalta. — Gyönyörű egy bunda volt, emberek, — mondotta. — Micsoda kár. Hát én nem sajnálom a pénzt, törik-szakad, megkerestetem a tolvajt. Szóval Lopkovitz Benő rendőrség után kiabált, rendőrkutya után. Máris jön egy furcsa szerzet, zergetollas kalapban, lábszárvédővel, meg egy személyéhez tartozó kutyával. A kutya barnás s a pofája — első pillantásra is — gonosz, kegyetlen. A titkosrendőr az ajtófélfához nyomja a kutya orrát, hogy “szagot kapjon”, pisszeg neki, aztán félreáll. A kutya szimatol a levegőben, forgatja szemét, nézegeti a tömeget — mert természetesen csődület támadt — s egyszerre odamegy Teklához, a nagymamához, aki szomszédból jött s szagolgatja a szoknyája peremét. A nagymama hátrahőköl a tömegbe. De a kutya egyre ráncigálja a szoknyáját. A nagymama oldalog, de a kutya utána. Keményen tartja a nagymama szoknyáját s az istennek sem enged. Egyszerre csak térdre rogy a nagymama a fogdmeg előtt. — Bevallom — motyogja. — Nem tagadom. Öt csöbör kisüstön főtt pálinkám van. Ez az igazság. Kisüstöm is van. Otthon, a fürdőszobában. Vigyetek a rendőrségre. A nép ámul-bámul. — És mi van a bundával? — kérdezgetik. —• Arról nem tudok, — nyafog. — Semmit a világon nem tudok róla. De a többi, amit vallottam, igaz. Vigyetek, büntessetek meg. Viszik a nagymamát. A fogdmeg ismét hívja a kutyáját, orrát odaigazítja a szagra, pisszeg és félre áll. A kutya forgatja szemét, ide-oda szaglász s hirtelen odarohan egy szakállas, barna emberhez. A szakállas fehér lesz, mint a fal és megtántorodik. — Kötözzetek meg, — kiált, — derék, becsületes emberek. Nekem kellett beszednem a vízdijakat, de a pénzt elsikkasztottam, magamra költöttem. No, máris ráesnek a szakállasra s megkötözik. De közben a kutya egy másik emberhez sompolyog, aki hátul állt. Piszkálgatni kezdi a nadrágszárát. Az áldozat elsápad s mindenki szemeláttára összerogy. — Bűnös vagyok, — szól. — Olyan igaz, mint ahogy a nap süt. Meghamisítottam a munkakönyvem, kivakartam a születési évszámot. Nekem, mint marhaerős embernek, a hadseregben kellene szolgálnom. Vezessetek el. Mindenki döbbenten csodálkozik. — Ejnye, — gondolják, — fene egy kutya ez. Lopkovitz Benő, a kereskedő pislog, körülnéz, pénzt kotor elő s átadja a fogdmegnek. — Vidd a kutyádat, — mondja. — Vidd innen ezt az undok dögöt. Inkább vesszen a bunda. Kell a kutyának. De a kutya résen van. Áll a kereskedő előtt, csóválja a farkát. Lopkovitz Benő, a kereskedő kijön a sodrából, visszatorpan, sunyog, de a kutya utána. Rátámad, és megszagolgatja a cipőjét. A kereskedő elfakul, megzöldül. — Isten mindent lát, — rebegi — én is bevallom, közönséges csaló vagyok. Az a bunda nem is az enyém. Én loptam el a bátyámtól. Szánom és bánom. De ekkor már mindenki kereket old, fut, amerre lát. A kutyának ideje se marad, hogy szimatoljon, csak úgy találomra kap le kéthárom embert, s nem ereszti el őket. Azok is mind bevallják bűneiket. Az egyik eljátszotta a hivatalos pénzt, a másik vasrúddal tángálta el élete párját, a harmadik pedig olyasmit vall be, amit leírni se lehet. Mindenki eliszkol. Az udvar üresen marad. Csak a kutya marad ott s a fogdmeg. Hát a kutya egyszerre csak a fogdmeghez közeledik és csóválja a farkát. A fogdmeg elfehéredik, térdre rogy a kutya előtt. —' Na én aztán jól megjártam, —• szól a detektív. — Minden hónapban rendes táppénzt kapok a kutyának s ebből a felét magamra költőm. Hogy mi történt ezután, senki se tudja. Én magam is szaladni kezdtem, — illa berek, nádak erek — mert ennyi romlottságot már nézni se bírtam. 25