Kárpát, 1958 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1958-03-01 / 3. szám

PALMAS ZÁTONYON terebélyesedett a kuglizó felett, az emeleti helyiségben, ahol a nőegylet szakosztályi ülése volt és egy pillanatra megremegett a sok ma­gyar ember. Az öregek mosolyogtak, az asszo­nyok bosszúsan rázták a fejüket. — Már megint búsul a Böröcze, nagyon el lebet keseredve. Bizony nagyon el is volt keseredve, mert amikor a nóta végére ért, kicsordult a könny a szeméből és ráborult a pultra. — Én mondom nektek, egy jó komáim, nincs még egy ollan asszony, mint Örzse, nincs, de hát, mit csinyájjak, nincs itt, mit csinyájjak. Megyeztek abban, hogy olyan asszony nincs, mint Örzse. A másik két cimbora nőtlen volt, pedig már ugyancsak benne járt a legény­korban. Újra koccintottak. A sötét lopakodott a városra és felgyújtották a lámpákat. Fiatalok jöttek az ivóba és a másik teremből áthallatszott a bedobós masina gépzenéje. Ez igen bosszantotta Böröczét. — Hát ehun látjátok, mán ha megőnének, se tunnék mulatni illen muzsikára. Ebben megint megegyeztek és megitták a bort Böröcze felállt és nekieresztette bikaölő hangját, hogy beleremegett a mennyezet is. — Heej, Luca Panna, Luca Panna megy a kútra. Oszt nem talál a gyalogúira... Ez már aztán nagy nóta, felhozta a régi em­lékeket bennük és ahogy kifér a torkukon énekelik harsányan, még Jani bácsi is belese­gít néha, olyan ellenállhatatlan nagy nóta ez. Aztán éppen ismételni akarta Böröcze, ami­kor az ajtóban megáll néhány ember meg asszony, aztán egy főkötös sovány asszony ke­iül elő kézenfogva két gyereket. Böröczeben bent fül a nóta, a taktust verő ökle is megáll a levegőben és előrenéz, mintha nem hinne a szemének. — örzse... Örzse... hát te vagy az, én édes hites feleségöm, hát te hogy kerüsz ide... Odaszalad és átöleli az asszonyt, meg a gyerekeket. — Hát szinte el se akarom hinni, hogy any­­nyira részög lennék, vagy mi e, há hogyan tuttá gyünni... Akkor már sok ember sereglett köréjük. Örzse, a kis sovány, barnaszemü, szép me­nyecske elfogódva áll a kocsma közepén. Böröcze elkapja a kezét. — Héj emberek nagy örömünnep ez a maji, meggyütt az Örzse, a hites feleségöm, a két gyereköm, hüjnye, hát ezt meg kék ünnepervi, Jani bácsi, hoci csak abbu a három emberes borbu, ne sajnájja, megfizettyük, máma min­denki itt iszik erre a nagy örömre az in ceh­­hemre... örzse halkan megfogta a bika nagy ember kezét. Valóság mindez, avagy a lélek első röptében mennyről álmodik? Genua öblén szálltam hajóra, amely most röpít egész Nápolyig. Ez itten Marseille, az Barcelona... Tűnő partokon még sirály sikolt, azután elvész minden a ködben, ami csak vérből fröcskölt ránk bíbort. íme Gibraltár: tarpéji szikla, Európa rajta zúzza szét magát. Sebaj, hisz korcsult korának lelke sohse volt hozzánk egyéb, csak gálád! Ezek már az áfrikai partok... Egy éjszakára kikötünk: Dakar, ahol a rongyos humuszok mélye csontjáig aszott Szenegált takar. Vajh mi lesz, ha egyszer Afrikának millió csontja egyszerre zörög, s túldübörgik a csontok zenéjét ezek az izzó kőszenes rögök?! Óh, mi lesz, ha egyszer majd a rongyok lehullnak sorra, és nem lesz izom tartani egy megveszett világot, melynek sorsában már alig bízom!? Sötétség a napfénnyel csatázik szivemben, miként Ekvátor körén, ahol most pálmás partok világa s Brazilföld zöldje zátonyoz körém. A horgonylánc már zuhan a mélybe, s kiszállok esti csendben Santoson. Nehéz a lelkem, akár a horgony, amely után csak síró hang oson... Kulcsár Balázs, sas <&«&. & — Édesuram, én nagyon fáradt vagyok, szö­­retnik hazamenni... Böröcze megrökönyödötten ránéz. — Hazamenni, most, amikor ünnepenyi aka­runk? Örzse még közelebb megy. — Mennyünk haza... Nagy dermesztő a csend. Böröcze idegesen forgatja a fejét. A két ivócimbora is arrább oldalog, Jani bácsi is mintha nem hallotta volna á rendelést, az emberek is másfelé fordulnak és a másik teremből a bedobós masinából rikolt a muzsika. A két gyerek is ott áll és néznek rá. — Mennyünk idesapám... Böröcze megigazgatja a nadrágszijját, feljebb rángatja a nadrágját, megsodorja a bajuszát — Hát ha mennyi akartok, akko megyünk, ak-15

Next

/
Thumbnails
Contents