Kisebbségi Sajtófókusz, 2015. március - Civitas Europica Centralis
2015-03-27
K ISEBBSÉGI S AJTÓFÓKUSZ Civitas Europica Centralis (CEC) H1115 Budapest, Szentpéteri. u. 10.. +3630 904 6164, http://www.cecid.net/ admin@cecid.net 2015. MÁRCIUS 27. 19 problémákat is felvet, a konferencián – tekintettel a kelet-ukrajnai eseményekre – jelentős figyelem irányul arra, hogy miként kerülhetők el az etnikai, vallási, nyelvi és kulturális hátterű konfliktusok. A rendezvényt szervező Csernicskó István nyelvész, a beregszászi főiskola tanára, az MTI érdeklődésére elmondta: „a nagyszabású nemzetközi konferencia célja az, hogy kulturált keretek között, tudományosan megalapozott módon megvitassuk a nyelvi és kulturális sokszínűség kérdéskörét, és az értékek számbavétele mellett külön figyelmet fordítsunk a kihívásokra, a mélyben rejlő konfliktusokra. Megvizsgáljuk, miként előzhetők meg a konfliktusok elmérgesedése, vagy hogy – adott esetben – hogyan lehet velük együtt élni”. A kutató kifejtette, a konferencián szó lesz olyan külföldi tapasztalatokról, amelyek a soknemzetiségű és mind nyelvileg, mind kulturálisan sokszínű Kárpátalján is alkalmazhatók lehetnek. Hozzátette, a 2012-ben elfogadott ukrán nyelvtörvény alapján Kárpátalja különböző járásaiban és településein hat nyelv – a magyar, román, orosz, ruszin, német és szlovák – kapott regionális státust. A kárpátaljai magyarok nyelvhasználati jogairól szólva a szakember elmondta: „sajnálatos módon a jogok és a gyakorlat Ukrajnában nem mindig esik egybe, hiszen a nyelvtörvény széleskörű jogokat biztosít a kárpátaljai magyarság számára, miközben az állam nem rendel melléjük végrehajtási utasítást és költségvetési eszközöket, amelyekkel a jogszabályokat működtetni lehetne.” Ugyanakkor vannak pozitív fejlemények is, a beregszászi városi önkormányzat például döntést hozott arról, hogy a kétnyelvű feliratokat eddig is alkalmazó városban az utcák, közterületek és intézmények névtáblái a jövőben hivatalosan is kétnyelvűek lesznek – mutatott rá Csernicskó István. v v i i s s s s z z a a Készítette: Boér Krisztina CEC © – MINDEN JOG FENNTARTVA 1 a Figyelőben előforduló rövidítések: - Nsz = Népszabadság - MN = Magyar Nemzet - MH = Magyar Hírlap - Nszv = Népszava - KMS = Külhoni Magyar Sajtószolgálat - MaNcs = Magyar Narancs - ÉS = Élet és Irodalom - VH = Vasárnapi Hírek - Vg = Világgazdaság - Ng = Napi Gazdaság - MR = Magyar Rádió - NYEST= Nyelv és Tudomány A Figyelőben szemlézett külhoni sajtó Románia Bihari Napló , Brassói Lapok , Erdon.ro , Erdély.ma , Hargita Népe , Háromszék , Krónika , Maszol.ro , Nyugati Jelen , Szabadság , Transindex , Manna.ro , Erdélyi Napló , Erdélyi Riport , Központ.ro , Szatmári Friss Újság , Székelyhon.ro , Szatmári Magyar Hírlap , Romániai Online Hírhatár , Reggeli Újság , Udvarhelyi Híradó Szlovákia Új Szó , Felvidék.ma , Szabad Újság , Szabad Újság Online , Bumm.sk , Paraméter.sk , Komáromi Lapok , Hírek.sk Szerbia Magyar Szó , Hét Nap , Pannon RTV , Vajdaság.ma Horvátország Új Magyar Képes Újság , Magyar Egyes ületek Szövetsége Szlovénia Népújság (Lendva) , Muravidéki Magyar Rádió Ukrajna Kárpáti Igaz Szó , Kárpátalja , KárpátInfo , Beregi Hírlap , Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség - Hírek , Kárpátalja.ma , Tiszanews Ausztria Bécsi Napló