Kisebbségi Sajtófókusz, 2013. augusztus - Civitas Europica Centralis
2013-08-28
K ISEBBSÉGI S AJTÓFÓKUSZ Civitas Europica Centralis (CEC) • H1115 Budap est, Szentpéteri. u. 10.. • + 3630 904 6164 , http://www.ce ucent .net/ admin@cecid.net 20130828 . 12 ? ? …Merre tovább magyarság?! (2.) 2 (Bányavidéki Új Szó) ? ? Kolozsvártól S epsiszentgyörgyig – „… Sepsiszentgyörgy. De lehetne Barót, Kézdivásárhely, Csíkszereda, bármely székelyföldi város, ahol tömbben élünk. Vajon itt tudatosítjuke, mit is jelent az, hogy többségben vagyunk, számos helyen, intézményben magyarul is szólhatunk , művelődési rendezvényeinket senki nem akadályozhatja meg? Értéke számunkra a magyar szó, a talál kozás, megbecsüljüke, óvjuke azt? Nem azért, hogy beérjük azzal, ami demográfiai helyzetünk folytán adott, hanem hogy belső anyaországként példát mutathass unk, erőt adhassunk az Erdély más szegleteiben élők számára is ” Farcádi Botond (Háromszék) ? ? Kutya ugat a Tündérkertben – „ Torkán akadt egyik meglehetősen szélsőséges román kormánypárti politiku snak Orbán Viktor ama kijelentése, hogy „Romániát azért is könnyű szeretni, mert élnek itt magyarok, és ennek az országnak része a Móricz Zsigmond által tündérkertnek nevezett Erdély, amely a magyaroké is. Ez egy olyan tündérkert, ami a mienk is, tehát ehh ez van egy sajátos, erős kötődésünk. Ez nem egy külső világ számunkra, amihez mint kívülállók viszonyulunk, hanem ebben egy olyan világot látunk, amelyben mi is benne vagyunk. És ez ma Románia része, tehát ilyen értelemben a Romániához való viszonyunkat me ghatározza.” Az idézett szöveg minap a ? ? Digi24 tévében hangzott el, s bizonyára főképp román hallgatóinak szánta a magyar miniszterelnök …” Simó Erzsébet (Háromszék) ? ? A kétnyelvűség problémaköréről a szentendrei táborban – Őry Péter , a felvidéki Magyar Közösség Pártjának (MKP) alelnöke a táborlakók " kívánságára " elsősorban a kétnyelvűség problémaköréről beszélt a 25. Kárpátmedencei Főiskolás Táborban kedden, augusztus 27én , Szentendrén. Konkrét példákkal érzékeltette, mit tettek eddig az MKP kezdeményezésére, hogy ellensúlyozzák a szlovák nyelv kizárólagosságát például azokban a hivatalokban, ahol a magyarok is intézik ügyeiket. „ S zámos űrlapot, illetve a polgármesteri hivatalokba kihelyezett matricát fordíttattak le magyarra, s egy 60 oldalas önkormányzati szaklapot is megjelentetnek ” - sorolta a politikus. Egyik fő törekvésük, hogy a magyar nyelvet regionális nyelvként fogadtassák el - mondta, megjegyezve: ehhez az is kell, hogy például a felvidékiek " ne féljenek " magyar nyelvű születési, vagy házassági anyakönyvi kivonatot kérni. Erre ugyanis csak külön kérelem után van mód. A táborlakók egyike felvetette, hogy néhány településen szlovákul és magyarul is megtalálhatóak például a buszmegállókba kihelyezett feliratok, amire Őry Péter úgy reagált: az adott önkormányzatok döntésén múlik, hogy saját hatásk örükben mennyire nyitottak erre (Felvidék.ma) ? ? Honosított dákok – „ Megugrott a könnyített honosítás iránti érdeklődés a partiumi románság körében: az elmúlt hónapokban összesen tizenkétezer máramarosi és avasi polgár igényelt magyar állampolgárságot – számolt be nemrég a T ransilvania Reporter című regionális napilap bombasztikus címmel megspékelve beszámolóját: „Magyar állampolgárok akarnak lenni a szabad dákok leszármazottai". Hupka Félix , a nagybányai demokráciaközpont vezetője a lapnak elmondta, az igénylők zöme NagyBri tanniában, az Egyesült Államokban és Kanadában vállalna munkát, ahol magyar állampolgárként nincs szükségük vízumra. A kérvényezők közül eddig csak harmincat utasítottak el amiatt, hogy az igénylő nem beszélt magyarul. A lap megszólaltatott egy kanadai emi grálását tervező máramarosi román férfit is, aki szerint egyszerű teljesíteni az állampolgárság megszerzéséhez szükséges feltételeket, mivel „az eskü szövegét meg lehet tanulni, mint egy verset, a magyar állampolgárságú felmenőt pedig egyszerű bizonyítani, mert mindenkinek van elmagyarosított nagyszülője "…” Rostás Szabolcs (Krónika) 2 az interjú első része tegnapi (08.27) számunkban olvasható