Reggeli Sajtófigyelő, 2009. október - Miniszterelnöki Hivatal Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya
2009-10-08
MeH Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya Reggeli Sajtófókusz 200 9 . 10.08 . 15 létező szlovák dialektusokat. Milyen ellenintézkedést terveznek a módosított törvény ilyen hat ásának kivédésére – a dialektusok, illetve a szlovák nyelv más nyelvváltozatai, valamint a kisebbségi nyelvek szempontjából? M.M.: Az államnyelvtörvény módosításának elfogadásával a Szlovák Köztársaság nem sérti meg nemzetközi kötelezettségeit. Ezt az EBES Z főbiztosának a nemzeti kisebbséggel kapcsolatos kérdésekről szóló, 2009. július 22i elemzése is kijelenti; az elemzést a Külügyminisztérium saját honlapjára is feltette. A standard szlovák nyelvváltozat fejlődésével kapcsolatos kérdései nincsenek összef üggésben a Szlovák Köztársaság államnyelvtörvényével, illetve annak módosításával, mert a témában érintett tudományos szervezetek a nyelv egységesítésének, fejlődésének, működésének kérdéseivel, valamint a nyelvben bekövetkező változásokkal foglalkoznak; m ás szóval egyetlen jogszabály sem foglalkozik ezekkel a kérdésekkel. Bár kérdéseiből egyértelműen látható, hogy azokat nem szakmailag felkészült nyelvész fogalmazta, örömmel veszem érdeklődését a téma iránt, és szívesen válaszolok Önnek. Ha az elfogadott t udományos megállapítások mentén haladunk, minden nyelv nyelvi formák összességén belül létezik; ezek a nyelvi formák a nyelv egészének alkotóelemei. A nyelv egységesített, dialektusok feletti formája, az egységes nemzeti, irodalmi nyelv is ilyen forma. Ter mészetes, hogy egy adott nyelv minden formájának megvan a maga normarendszere, azaz a szabályai, törvényszerűségei, amelyek szerint a szóban forgó nyelv problémamentesen működik, különösen mint a társadalmi érintkezés egyik eszköze. Ugyanígy minden dialekt usnak, amelyek használata területileg és funkcionálisan is behatárolt, megvan a maga normája vagy normarendszere. A standard nyelvváltozat – a nemzeti nyelv egyik formájának – használata sem területileg, sem funkcionálisan nem behatárolt ilyen módon, mivel ez a társadalom egésze által használt nemzeti nyelvi forma. Bár ez a nyelvi forma (irodalmi/standard nyelvváltozat) is valamelyik dialektuson alapul, egyik konkrét dialektussal sem azonos. Az egységesítés egységes nyelvi formát biztosít, amire a társadalo m egésze által használt standard nyelvváltozat működéséhez van szükség. A nyelv egységesített formáját, az irodalmi nyelvet a dialektusban beszélők is elsajátítják iskolai tanulmányaik kezdetén. Ezt a formát minden iskolai nyelvtankönyv is leírja, amiből a tanulók megtanulják a kiejtési, helyesírási és nyelvtani szabályokat. Igaz, hogy minden nyelvi forma – a standard nyelvi forma is – folyamatosan fejlődik, a standard nyelvváltozat azonban a természetes fejlődés ellenére is megőriz egyfajta szükséges stabi litást; itt a standard nyelvváltozat rugalmas stabilitására gondolunk. A szlovák nyelvet és a nyelv minden formájának történetét Szlovákiában is számos erre szakosodott kutatóközpontban tanulmányozzák. Az egységesített nyelvi forma módosításai is ezeken a kutatásokon alapulnak. A kutatást pedig semmiféle rendelet nem szabályozza. A standard nyelvváltozatnak (azaz a nyelv egységesített formájának) az egész társadalomra vonatkozó feladatából következik, hogy a Szlovák Köztársaság egész területén alkalmazzák a nyilvános érintkezés során (ez a hivatalok, iskolák, jogszabályok, hivatalos értesítések és végzések, nemzetközi megállapodások stb. nyelve). Természetes, hogy az egyes dialektusoknak nem ez a rendeltetése. Az iskolai oktatás során a magyar nemzeti kisebb séghez tartozó személyek elsajátítják – vagy a saját érdekükben el kellene sajátítaniuk – a szlovák nyelv egységesített formáját, amelyet zavartalanul alkalmazhatnak a nyilvános érintkezés során a Szlovák Köztársaság egész területén. Nagyon kedves és megha tó, hogy aggódik a szlovák nyelv egészséges fejlődése és a szlovák dialektusokra gyakorolt esetleges negatív hatások miatt. Biztosíthatom Önt arról, hogy ezek a félelmek megalapozatlanok és teljesen szükségtelenek. Bár ennek semmi köze a Szlovák Köztársasá g államnyelvtörvényéhez, a helyzet az, hogy nincs olyan állami vagy tudományos szervezet Szlovákiában, amely bárkit is akadályozna a nemzeti nyelv bármilyen formájának használatában – akár az irodalmi nyelvet (az egységesített formát) tekintve, amiben a ne m standard formák gyakran jelentős és pótolhatatlan funkciót töltenek be. Továbbá fel szeretném hívni a figyelmét arra a tényre, miszerint egy neves szlovák író kizárólag dialektusban írt darabját a Szlovák Nemzeti Színházban játsszák, a Szlovák Televíziób an művészi előadásokból vett teljes részleteket dialektusban sugároznak, illetve népi együttesek százai Szlovákiaszerte eredeti dialektusban mutatják be előadásukat. nyest.hu: Magyarországról úgy tűnik, szlovák partnereink úgy döntenek, hogy a módosított törvény szövegezésekor figyelmen kívül hagyják az említett kérdéseket, ami nyilvánvalóan aggodalommal tölti el és nyugtalanítja a magyar felet. Erre a legjobb reakció Weiss nagykövet úrtól és Lajčák külügyminiszter úrtól érkezett, miszerint „majd meglátják , hogy a gyakorlatban semmi olyasmi nem fog történni, amitől annyira tartanak”. Ha ez a helyzet, miért nem adnak valamilyen jogi biztosítékot (például nemzetközi kötelezettségvállalás vagy a kisebbségek jogállásáról szóló jogalkotási intézkedés formájában) arra, hogy a sokat idézett súlyos következményekre, amelyektől a magyar fél tart, nem kerül sor? Nem gondolja, hogy az ilyen biztosíték a két oldal között és Szlovákián belül egyaránt enyhítené a feszültséget?