Reggeli Sajtófigyelő, 2009. szeptember - Miniszterelnöki Hivatal Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya
2009-09-10
MeH Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya Reggeli Sajtó fókusz 200 9 . 09.10 . 31 Bajnai Gordon úgy fogalmazott, lát esélyt arra, hogy eredményt érjenek el a szlovák miniszterelnökkel csütörtök délutánra, Szécsényben tervezett találkozójukon. Mint mondta, nem gondolja, hogy egy csapásra minden megoldódik, de bízik a z előrelépésben. Közölte, hogy konkrét javaslatokkal érkezik a találkozóra, de ezekről csak annyit mondott, arra tesz javaslatokat, miként lehetne elérni, hogy javuljon a viszony a két ország között, és javuljon mindkét országban az ott élő kisebbségek hel yzete. A szlovák nyelvtörvény ügyét megkerülhetetlennek nevezte, mivel - szavai szerint - éppen a Szlovákiában korábban érvényben volt nyelvtörvény módosítása volt az, ami miatt a két ország kapcsolatai a mélypontra jutottak. Arra emlékeztetett, hogy "Eur ópai Biztonsági és Együttműködési Szervezet kisebbségügyi főbiztosa szerint is megbontja az egyensúlyt a kisebbségi nyelvek és az állami nyelv használata között Szlovákiában, és ezt valamilyen módon helyre kellene állítani". viss za Kétnyelvű buszkijelzők Szlovákiában – Magyar feliratok a komáromi és párkányi buszok kijelzőjén Népszava. online 20090910 Révkomáromban (Komárno) és Párkányban (Stúrovo) a helyi autóbuszok elektronikus kijelzőin már magyar nyelven is olvashatóa k a megállók elnevezései. A példán felbuzdulva több magyarlakta község jelezte már, szeretnék, ha a helyközi buszjáratokon az ő településük neve magyarul is szerepelne. Az év elején elsőként a révkomáromi önkormányzat kérvényezte a Szlovák Autóbuszközleke dési Vállalatnál (SAD), hogy a szlovák mellett magyarul is jelenjenek meg a megállók nevei a buszok elektronikus kijelzőin. Később Párkány városa is csatlakozott a kezdeményezéshez. Csepregi Zoltán, az SAD párkányi kirendeltségének vezetője elmondta a bus zos magyar feliratokról riportot közlő Bumm.sk révkomáromi hírportálnak, hogy a kijelzők "kétnyelvűsítéséhez" a feliratok karakterszámának bővítésére volt szükség. Ezt a rendszert kezelő zsolnai szoftvercég csak fél év alatt, augusztus végére tudta megold ani. Augusztus 28án jelent meg az első kétnyelvű felirattal ellátott autóbusz Párkányban, szeptember elsejéig pedig valamennyi komáromi és párkányi helyi járatot rákapcsoltak a kétnyelvű rendszerre. Ha további települések is kérik a magyar nyelvű felirat ozást, akár a helyközi járatok is kétnyelvűek lehetnek. Megjegyezte, hogy a két város példáján felbuzdulva már több Párkány környéki település jelezte, szeretnék igénybe venni ezt a szolgáltatást. Úgy vélte, amennyiben a községek többsége igényelni fogja a kétnyelvű feliratokat, ezeket most már gond nélkül be tudják vezetni a helyközi járatokon is. Csepregi Zoltán a Bumm.sk kérdésére elmondta, tudomása szerint eddig csak a Szlovák Nemzeti Párt (SNS) párkányi elnöke kifogásolta, hogy a szlovák mellett magya rul is szerepelnek a megállók nevei a buszokon. Hozzátette: a helyi politikus kifogásai nem helyénvalóak, mivel a kétnyelvűség nem ütközik törvénybe, ráadásul a tömegközlekedési szolgáltatás megrendelői kérték azt. vissza MTI Fico szabadulna Slotától - Kapóra jön a "magyarveszély" VG.obline 20090907 13:53:55 | Az őszi helyhatósági referendum jelöléseiből világosan kiderült Robert Fico szlovák miniszterelnök új stratégiája: kiszorítani a következő kormányból eddigi koalíc iós társát - írja a Heti Válasz Online. A mostani új irány háttérben a jövő évi parlamenti választások állnak: a megmérettetés előtt a három szlovák kormányzóerő, a Ficoféle szociáldemokrata Smer, a nacionalista Slota SNSe és Mečiar Néppártja közt feszü ltté vált a viszony: Fico meg akar szabadulni koalíciós partnereitől. "A kormánypártok beindították a választási kampányt" - reagált Ján Slota, miután úgy döntött, hogy "az ország stabilitása érdekében" pártja marad a kormányban. Slota a botrányaival és új gazdag életvitelével túl messzire ment, és már a Smer szavazói számára is kezd elfogadhatatlanná válni. vissza