Reggeli Sajtófigyelő, 2008. november - Miniszterelnöki Hivatal Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya
2008-11-29
MeH Nemzetpolitikai Ügyek Főosztálya Reggeli Sajtófókusz 2008.11. 29 . 23 Albin elmondta azt is: a Gyulafehárvári Római Katolikus Érsekség és a Ferencrend egyaránt írásban adta egyet értését és támogatja a Szent Ferenc Alapítványt. vissza Takács Éva, Hargita Népe Nincs egyetértés: stagnál az EU? Felvidék.ma • 2008.11.29. A cseh és a szlovák külügyminiszter nem ért egyet azokkal az állításokkal , hogy az Európai Unió stagnál. A pozsonyi látogatáson résztvevő Karel Schwarzenberg a Ján Kubišsal folytatott megbeszélése során a Lisszaboni Szerződés sorsának alakulására utalt ezzel. A cseh diplomácia vezetője reményét fejezte ki, hogy a cseh alkotmá nybíróság e heti kedvező döntése után a prágai parlament is jóváhagyja decemberben a Lisszaboni Szerződést. Kérdéses még az államfő hozzáállása, mert Václav Klaus korábban kijelentette, hogy csak akkor írja alá a dokumentumot, ha Írországban a megismételt népszavazáson elfogadják azt. Schwarzenberg tájékoztatta Ján Kubišt azokról a prioritásokról is, amelyeket Csehország az Európai Unió soros elnökeként előtérbe kíván helyezni. A két külügyminiszter egyetértett abban, hogy a pénzügyi és gazdasági válság jöv őre éri el igazán Szlovákiát és Csehországot. vissza Együtt rúgták a bőrt magyar és szlovák polgármesterek Felvidék.ma • 2008.11.28. Ivádon az ötöt személyes csapatok tagjai fehér, illetve sárga mezben léptek pályá ra. Szívük fölött a két ország címere, alatta pedig a kétnyelvű felirat: „Hra nás spája” – „A (játék) sport összeköt.” A mez hátoldalán pedig a MagyarországSzlovákia – SlovenskoMaďarsko felirat díszelgett. Miután mindkét csapatban szlovák és magyar ját ékosok is vannak, így nem lesz ilyen vagy olyan győztes. A mérkőzés nyertese az a több tízmillió ember, akik egy nagy család tagjaiként a barátság és a békesség hívének tekintik magukat – mondta Dubovsky László, a szlovákiai Tornalja polgármestere, akit ná lunk a Sláger Rádió „Dubček” néven elhíresült kommentátoraként ismerhetnek. Erre a ma lezajlott barátságos labdarúgómérkőzésre Ivád polgármestere invitálta meg szlovák és magyar kollégáit. – Határon innen és túl minden magyar és szlovák embert mély agg odalommal töltenek el a közelmúlt viszályt okozó eseményei. A józanul gondolkodók számára egyértelmű, hogy a szélsőségesek által mesterségesen szított feszültségnek nincs köze a béke- és nyugalomszerető emberek valódi érzelmeihez – jelentette ki Ivády Gábo r, aki a mérkőzés előtt testvértelepülési megállapodásról szóló szándéknyilatkozatot írt alá Tornalja polgármesterével. Ezt követően együtt tűzték ki a szlovák nemzeti lobogót az ivádi polgármesteri hivatal homlokzatán lévő magyar és uniós zászló mellé. A két nép barátságát szimbolizáló mérkőzés Vámos Tibor FIFAjátékvezető sípszavára kezdődött el. Az egyik kapu őre Pál László, Pétervására polgármestere, a másiké Betyik János, a szlovákiai Tiba önkormányzati képviselője volt, a labdát pedig a környező, il letve a határon túli települések vezetői, testületi tagjai kergették kétszer húsz percen át. A csarnok karzatán és a palánkok mellett ceredi, drávapiski, terényi, mátraballai, váraszói, szajlai, ivádi, pétervásárai, valamint apátújfalui, starnai, lenkei, r ugyai, hanvai, feledi és tornaljai szurkolók bíztatták a játékosokat, akik egymást váltva léptek pályára. Köztük volt a szlovák anyanyelvű Michal Turis, az ezer lakosú Hanva egyik képviselője is. – Falunkban felefele arányban élnek magyarok és szlováko k, de soha nem volt köztünk ellentét. Most is együtt jöttünk ide, hogy példát mutassunk a békességről – mondta a homlokát törölgető férfi. Hasonlóképpen vélekedett a tibai Betyik János is, aki úgy tippeli, hogy náluk 70:30 arányban oszlik meg a magyar és szlovák ajkú lakosság, amelynek tagjai példásan élnek egymás szomszédságában. – Civilként, s egyegy kisebb közösség vezetőiként azt szorgalmazzuk, hogy a politikának kell megoldania a dunaszerdahelyi mérkőzés kapcsán felerősödött konfliktust, amelynek s emmi köze a sporthoz – értettek egyet a határ két oldalán élők.