Reggeli Sajtófigyelő, 2007. május - Miniszterelnöki Hivatal Nemzetpolitikai Főosztálya
2007-05-23
31 Saját úton a bihariak Az RMDSZ Bihar megyei szervezeténél nem tartanak attól, hogy helyi vagy megyei szinten bosszút forralna ellenük a Demokrata Párt. „Nem törvény az, hogy a pártok megyei szervezetei ugyanúgy kell együttműködjenek egymással, ahogy a kormánykoalícióban működnek együtt” – nyilatkozta lapunknak Szabó Ödön ügyvezető elnök. Hozzátette, az RMDSZ és a Demokrata Párt megyei szinten már több cikluson át tartó együttműködésre tekint vissza. Mindkét fél bízik abban, hogy ez az együttműkö dés a továbbiakban is folytatódik. vissza Ma tárgyal a nyelvi chartáról a kormány? Felvidék.ma 20070523 08:27 Már a szlovák kormány múlt heti ülésének napirendi pontján szerepelt az a külügyi jelentés, mely a Szlováki a által is ratifikált Kisebbségi vagy Regionális Nyelvek Chartájának (a továbbiakban csak nyelvi charta) az első szlovákiai „monitor”jelentésével foglalkozik, - azonban végül levették a napirendről. Ma ismét ülésezik a szlovák kormány, és a programján ism ét szerepel a charta... A szlovák Külügyminisztérium által előterjesztett hatoldalas anyag első része az Európa Tanácsban 1992ben elfogadott nyelvi chartát ismerteti, elsősorban viszont a „kibúvókra”, a nem kötelező érvényű ajánlásokra hívja fel a figye lmet. „Kulturális kerete van, védi és támogatja a regionális vagy kisebbségi nyelveket, de nem a nyelvi kisebbségeket” – szögezi le a szlovák Külügyminisztérium jelentése. Felhívják a figyelmet, hogy a nyelvi charta teljesítéséről szóló, az Európa Tanács M iniszteri Bizottsága által megfogalmazott ajánlások nem kötelező érvényűek egy adott országra nézve. Szlovákia és a nyelvi charta Szlovákia 2001. február 20án írta alá a chartát, parlamentje pedig 2001. június 19én ratifikálta azt, egy hónappal később pedig a szlovák köztársasági elnök is ellátta az erről szóló dokumentumot a kézjegyével. Szlovákia számára a charta 2002 január elsején lépett érvénybe. A charta teljesítésének első ellenőrzése A chartát aláírt országoknak rendszeres jelentést kell adniu k a nyelvi charta vállalt pontjainak teljesítéséről az Európai Tanácsnak. Az elsőt már egy évvel a nyelvi charta érvénybe lépését követően meg kell tenniük, majd ezt követően hároméves időközökben. Az első ilyen jelentést tehát már 2002 végére meg kellett küldeniük az Európa Tanácsba, azonban erre csak 2003 novemberében került sor, – hívja fel erre a figyelmet a szlovák Külügyminisztériumnak a mai kormányülésre előterjesztett anyaga. A csaknem egyéves csúszást az okozta, hogy 2002ben Csáky Pál (Magyar Koal íció Pártja) miniszterelnökhelyettesként a kormányban olyan kiegészítőjavaslatokkal áll elő a nyelvi charta teljesítéséről szóló első éves jelentést illetően, melyek új és új szakmai tárgyalást igényeltek. Az 1. szlovákiai jelentésnek az Európai Tanácsb a való elküldését követően az ET Miniszteri Bizottsága 2004. szeptember 28a és október 1je között háromtagú szakértői küldöttsége járt Szlovákiában a helyzet felmérése céljából. Ennek a szakértői küldöttségnek a tagjai voltak: Emyr Lewis (Nagy Britannia) , Nicholas Macris (Cyprus) és Alexander Bröstl (Szlovákia). E szakértői felmérést követően fogadta el 2005 november 23án az Európai Tanács Szakértői Bizottsága a nyelvi charta szlovákiai teljesítéséről szóló jelentést. Ezt a csaknem 150 oldalas dokumentum ot megküldték Szlovákiának is véleményezés céljából. Erre Szlovákiának négy hónap állt a rendelkezésére. Szlovákia a jelentésen változtatni akart, elsősorban azokon a területeken, amelyek a következő pontokkal fogalmazott meg ajánlásokat Szlovákia számára: 1) A hivatalos ügyintézésben a nyelvhasználat 20%os határának megváltoztatása, csökkentése 2) Az államnyelvről szóló törvény módosítása 3) A vezeték- és utónevek használatának lehetősége a kisebbségi nyelveken is 4) Speciális iskolák létesítése a roma gy ermekek számára Az Európai Tanács Miniszteri Bizottsága szakalbizottsági ülésén viszont Szlovákia törekvései a jelentés megváltoztatására nem sikerültek, mert ahogy azt a mai kormányülésre előterjesztett anyag ismertette: „a módosító