Reggeli Sajtófigyelő, 2006. július - Határon Túli Magyarok Hivatala, Sajtó és Dokumentációs Főosztály
2006-07-05
31 minisztert, aki első lépésként azonnal megváltoztatta a román írásbeli tételeket, ezáltal például a tegnap lezajlott magyar nyelv- és irodalomvizsgán is a póttételeket kapták a romániai magyar diákok. Miközben a tételek áruba bocsátása ügyében ismeretlen tettes ellen bűnvádi eljárást indított a bukaresti ügyészség, Mihail Hardau oktatási miniszter arra gyanakszik, hogy a bűnösöket az országos vizsgáztató és felmérő bizottság tagjai között kell keresni. „Erdélyben soha életemben nem hallottam arról, hogy pi acra dobják a vizsgatételeket, megdöbbentő, hogy ez bevett gyakorlatnak számít a fővárosban. Ezért a gazemberségért valakik rács mögé kell kerüljenek” – szögezte le tegnap a kolozsvári származású Hardau. Érdekes módon a miniszter leváltásának szükségessége ezúttal sem merült fel hangsúlyosan Bukarestben, pedig Hardau tárcáját nem először övezi skandalum. Június 18án ugyanis egy másik központi román napilap újságírója – édesanyja társaságában – egyszerűen besétált a szaktárca épületébe, és senkitől nem zava rtatva eltulajdonította, majd a rendőrségnek átadta a gimnáziumi nyolcadik osztályosok vizsgájának történelemtételeit. vissza Szerb – koszovói csúcstalálkozó? Magyar Nemzet 2006. július 5. Szerző: Sebestyén Imre Borisz Ta dics szerb államfő és Vojiszlav Kostunica miniszterelnök a belgrádi Politika értesülése szerint részt vesz azon a tárgyaláson, amelyre már bejelentette érkezését Fatmir Sejdiu koszovói elnök és Agim Ceku kormányfő. Belgrád annak idején keményen kifogásolt a, hogy a volt Koszovói Felszabadítási Hadsereg (UCK) parancsnoka foglalja el Koszovó kormányfőjének posztját, így a legmagasabb szintű tárgyalások megtartása elsőrendű szenzációnak számít. A szerbek háborús bűncselekmények elkövetésével vádolták Cekut, ak i egyébként nemcsak Koszovóban, hanem Horvátországban is harcolt ellenük. Most pedig tárgyalópartnerként ismerik el, ami egyébiránt utal a reálisabb, érzelemmentesebb belgrádi állásfoglalásra. A státusmegbeszélésekre Martti Ahtisaari ENSZmegbízott kérésér e kerül sor. Azt sem lehet még tudni, hogy a Kostunica – Tadics pároshoz csatlakozike Vuk Draskovics külügyminiszter, akinek megnyilatkozásai nem mindig találtak egyetértésre a szerb kormányban. Legutóbbi Koszovónyilatkozata éppen a budapesti tárgyalásain hangzott el. A külügyminiszter a Beta hírügynökség interpretálása szerint azt találta mondani, hogy a koszovói problémát nem szabad határmódosítással megoldani, mert a Balkánon soha nem lehetett határokat megváltoztatni úgy, hogy az ne járjon háborúval. Il yen nyíltan még a túlzott diplomáciai visszafogottsággal nemigen vádolható Draskovics sem fogalmazott. Belgrádban ugyanis ügyeltek rá, hogy Koszovó kapcsán ne emlegessenek háborút. A legtöbb, ami figyelmeztetésként elhangzott, s ezt Draskovics most is megi smételte, hogy Koszovó függetlenülése nemcsak Szerbiát, hanem az egész térséget destabilizálja. A szerb csúcsvezetés tagjainak részvétele a státustárgyalásokon nem az egyedüli szenzáció, hiszen Pristina eddig mereven elzárkózott attól, hogy egyáltalán megb eszélések témájává tegyék Koszovó majdani jogállását. Szerintük ugyanis ez már eldöntött tény, s ennek csak a megvalósításáról lehetne tárgyalni. Nem valószínű azonban, hogy Ceku és Sejdiu részvétele a státustárgyalásokon ennek az álláspontnak a radikálisa bb módosulását jelentené. A hágai törvényszék ügyészsége közben visszarendelte Belgrádból Scheveningenbe a hat ideiglenesen szabadlábra helyezett vádlottat – volt politikai, katonai és rendőri vezetőket – , akik a Koszovóban elkövetett bűncselekményekért f elelnek majd a bíróság előtt. A jövő héten kezdődik a tárgyalás. A megfigyelők nem mulasztották el kiemelni, hogy a vádlottak a szerb kormány különgépével utaztak. Velük ment két volt boszniai szerb főtiszt is. vissza Készít ette: Boér Krisztina, Balogh Zsuzsanna és Lőrincz Lászlóné i a Figyelőben előforduló rövidítések: - Nsz = Népszabadság - MN = Magyar Nemzet - MH = Magyar Hírlap - Nszv = Népszava - MaNcs = Magyar Narancs - ÉS = Élet és Irodalom - VH = Vasárnapi Hírek - Vg = Világgazdaság - Ng = Napi Gazdaság - ÚMSZ = Új Magyar Szó (Bukarest)