Reggeli Sajtófigyelő, 2003. január - Határon Túli Magyarok Hivatala, Sajtó és Dokumentációs Főosztály
2003-01-30
üzenetet küldi a jelölteknek, hogy a szövegezés csakis tec hnikai feladatot jelenthet, amit ezen a héten immár tényleg be kell fejezni (az eredeti, igaz, nem hivatalos határidő január 15. volt), s Koundouros szerint erre jó esély is van a jelöltek többsége esetében. Néhány kérdést illetően ugyanakkor még Magyaro rszág sem állapodott meg a tárgyalási megállapodások jogi formába öntéséről, mivel eltérően értelmezi az alku eredményét az unióval. „Két fejezetben valóban komoly értelmezési különbségek vannak” hazánk és az EU között – ismerte el a Világgazdaságnak Juhás z Endre brüsszeli uniós nagykövet, de nem kívánt részleteket ismertetni. Más forrásból azonban lapunk úgy értesült, hogy a vállalati és a versenyjog fejezetét érinti a vita. Koundouros szerint bizonyos határig természetes a nézeteltérés a politikai megál lapodást tükröző tárgyalási eredmények jogilag pontos és szabatos „lefordítása” során, hiszen a mintegy ötezer gépelt oldalnyi csatlakozási szerződés olyan sok részletkérdést szabályoz, aminél már csak a nagy számok törvénye miatt is könnyen becsúszik egyegy nézeteltérés. Más források szerint azonban a vita időnként jócskán túlmegy ezen, s ahogy egyik informátorunk fogalmazott, „de facto még most is tárgyalunk”. Bennfentesek szerint éppen ennek kíván véget vetni a görög elnökség határozott hangvételű állás foglalása is. Egyes értesülések szerint az értelmezési vitában az egyik legharciasabb álláspontot Lengyelország tette magáévá, amely uniós értékelés szerint újra kíván tárgyalni olyan témákat is, mint a tejkvóta vagy az agrártermelőknek nyújtott közvetle n kifizetések nagysága. A budapesti lengyel nagykövetség azonban lapunk érdeklődésére cáfolta, hogy Varsó bármit újra akarna tárgyalni. A követség szerint éppen fordított a helyzet: Varsó amiatt kezdett el aggódni (s adott ennek hangot a szövegezés során), hogy az EU módosítaná a megállapodást a jogi „fordítás” során. Lengyel értelmezés szerint az unió által felajánlott szövegtervezet kisebb tejkvótát szabna, mint amekkoráról Koppenhágában egyezség született, s a közvetlen kifizetések terén is eltért az uni ó a közösen elfogadott egyszerűsített rendszertől azáltal, hogy a termelékenység nagyságától is függővé tenné a kifizetéseket. A csatlakozási szerződésről az Európai Bizottság február 19én készíti el hivatalos véleményét, amelyet már másnap átad az Euró pai Parlamentnek. A strasbourgi honatyák a tervek szerint április 9én adják az iratokhoz a hozzájárulásukat, a szerződés aláírására pedig néhány nappal az április 12i magyarországi csatlakozási népszavazás után, április 16án kerül sor. A politikai meg állapodások jogi „fordítása” során előállt nézeteltérések megakadályozzák a lengyel kormány azon törekvéseit, hogy néhány olyan témát is hozzácsatoljon a csatlakozási szerződéshez, amelyről nem volt szó a tárgyalások során – írja az EUobserver. A varsói ko alícióra erős nyomást gyakorolnak a katolikus egyház egyes püspökei, hogy a csatlakozási szerződéshez fűzzenek egy olyan nyilatkozatot, amely garantálja a lengyel alkotmány „alapvető értékeinek” védelmét (vagyis az abortusz, az eutanázia és az azonos neműe k közötti házasság tilalmát). A koppenhágai megállapodás értelmezési vitái azonban elterelik a figyelmet és az energiát a tervezett nyilatkozatról. vissza Választási küzdelem - Kongresszus előtt az RMDSZ HVG 2003. január 30. Szerző: Riba István Megszűnhet az eddigi látszategység a Romániai Magyar Demokrata Szövetség hét végi kongresszusán, amelyen Tőkés László tiszteletbeli elnök posztjáról is döntenek. Egységben a szavazat Látszólag nem sok tétje van a Romániai Magyar Dem okrata Szövetség (RMDSZ) hét végén sorra kerülő, VII. kongresszusának. Markó Béla elnököt ellenjelölt hiányában szinte bizonyos, hogy újraválasztják, s az alapszabály tervezett változtatásai is Markó és a körülötte tömörülő vezetők elképzeléseit tükrözik v issza, így megszavazásuk aligha lehet kétséges. Ráadásul valamiféle ünnepi hangulat teremtődhet a