Kanadai Magyarság, 1963. január-július (13. évfolyam, 1-30. szám)
1963-02-09 / 6. szám
XIII. évfolyam, 6. szám, 1963. február 9, szombat KANADAI MAGYARSÁG KANADAI MAGYARSÁG CANADIAN HUNGARIANS 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENKSEI F. LÁSÍLó Megjelenik minden nombaton Szerkeut&ég éi kiadóhivatal: 996 Dovercourt Bd., Terente 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délután 5.30-ig. Ilófizetáti árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 (USA dollár). Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I ^elhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem kOldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold|uk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada “Kedves” történetek Rab-Magyarországról... KÉTÉVI BÖRTÖNRE ÍTÉLTEK EGY SZÉLHÁMOST Benedek László budapesti lakos önkényesen kilépett munika-heiyéről, a 2. számú Épüietanyagfuvarozó Vállalattól, s eladta a használatra 'kapott munlkaru'bát. Később is bűncselekmények révén igyekezett pénzhez jutni. Az Alpári Gyula utcában az egyik ház udvaráról motorkerékpárt lopott; a lakók észrevették, s az oda érkézett tulajdonos felelősségre vonta. Benedék ököllel úgy az illető arcába vágott, hogy nyolc napon túl gyógyuló sérülést okozott. Ugyanezen a napon az Október 6. utcában egy várakozó személygépkocsiról letörte a visszapillantó tükröt, továbbá jogtalanul magához vett hirlap-e'löfiizetösi nyilvántartó lapok alapján több mint 30 személytől felvette a lapókért járó dijakat, s a pénzt elköltötte. A Fővárosi Bíróság jogerősen kétévi szabadságvesztésre Ítélte ésr 'kártérítésre kötelezte Benedek Lászlót. * MÁSFÉL ÉVI SZABADSÁGVESZTÉS SIKKASZTÁSÉRT Özvegy Strausz Sándorné, a Belkereskedelmi Kölcsönző Vállalat dolgozója, sorozatosan kisebb-nagyobb öszszegeket sikkasztott a bérlőktől beszedett dijakból, s hogy az ellenőrzést kijátssza, meghamisította a bevétellel kapcsolatos iratokat. Visszaéléseit általában a hosszabb ideig tartó bérletek esedékes dijainak lerovása alkalmával követte el; mintegy 13.000 forintot sikkasztott ily módon. A Központi Kerületi Bíróság egyévi és hathónapi szabadságvesztésre Ítélte Strausznét és kötelezte az okozott kár megtérítésére. ORVOSSZEMMEL Fecskendősterilizálás besugárzással Orvosi statisztikák szerint Angliáiban évenként mintegy 300 millió esetben kezelnek injekciózással betegeket. Bár a fertőtlenitési módszerek egyre fejlődnek, még ma is sok az Injekciósfecskendők utján átvitt fertőzés, s ez arra mutat, hogy á sterilizálási technika még korántsem tökéletes. A fertőzések megelőzésére Angliában nemrégiben üzembehelyezték az első fecskendősterilizáló nagyüzemet, melynek kapacitása évi 12 millió műanyag-fecskendő. A sterilizáló berendezés a legkorszerűbb eljárással: besugá-zásos csirátlanitással dolgozik. A sugárforrás kobalt— 60. Az alakjuk miatt "ceruzá"nak nevezett kobaltrudaikat rozsdamentes acélcsövekben helyezik el. A fecskendők szállitószalagon érkeznék a sugárkamrába. ■( Érelmeszesedést okozó dohányfüst? Dr. Keréhbaum ph'ilade'ipbiai orvos és 'kutatótól sai kísérleti utón kimutattáK, hogy a dohányzás lényegesen megnöveli a vérben áramló zsírsavak mennyiségét. Ezt a hatást a dohány nikotinja oly módon éri el, hogy kioldja az idegvégződésék'ből az adrenalint és a noradredalint, s Így dohányzás után a vérben megjelennek ezek a hormonok, ugyanakkor növekszik a vérben a zsírsavak menynyisége is. Ha azonban adrenal'iingátló gyógyszereket alkalmaznak, még több cigaretta elszívása után sem jelentkezik a zsirsavszint emelkedése. Most kísérleti utón azt vizsgálják: együttjár-e a vér zsirsavszintjének növekedése a koleszterol és más olyan, az erőkben található zsíros anyagok szintjének növekedésével is, amelyek végső soron az érelmeszesedést okozzák. Mesterséges szem 'Lengyel tudósok olyan berendezést szerkesztettek, mely lehetővé teszi, hogy a v i I ágt a I a n ok t áj ékozód j an a k segítségével. A mesterséges szem voltaképpen különleges sisak, amelyet a világtalan fejére helyeznek. Nyolc sorban összesen nyolcvan fényelemet tartalmaz, ezekben a fényelemekben a fényhullámok villamos impulzusókká alakulnak át. Az impulzusok vezetéken át egy erősítőbe jutnak, majd a felerősített jeleket visszavezetik a sisakba, ahol 80, a fényelemekhez hasonló egységbe kerülnek. Ezek a szerkezetek a kapott impulzusnak megfelelően rezegnek és nyomást gyakorolnak a ■fejbőrre. A rezgő egységek ugyanolyan rendszerben helyezkednek el a sisakban, mint a fényeiemek, így a rezgések felfogása révén a vak tájékozódhat, hogy az akadály jobbról, balról vagy középen van-e. Ha a középen elhelyezett rezgő-egységek hirtelen beszüntetik a rezgést, ez annyit jelent, hogy szemből veszély közeledik. A civilizáció és a hallás Egyiptomi, amerikai és nyugatnémet orvosok érdekes összehasonlító vizsgálatokat végeztek Düsseldorfban, New Yorkban és Dél- Szudán'ban annak tisztázására, hogyan befolyásolja a hallást a civilizáció. Megállapították, hogy a húsz év körüli dél-szudáni fiatalok hallása semmivel sem jobb, mint az európai vagy amerikai városokban élőké. De amig a 60—69 év közötti dél-szudániak 98 százaléka meghallotta a 90 decibel erősségű, 12 ezer másodpercenkénti rezgésszámu magas hangokat, addig erre a düsseldorfi idős embereknek csak 15 százaléka volt képes. Ezt a körülményt a kutatók arra vezetik vissza, hogy a dél-szudáni öregek hallását nem befolyásolta, egész életükben károsan az ipari üzemek és közlekedés zaja. A New Yorkban működő Világűr Tudományi Intézet tudósainak az a véleménye, hogy a Tejutiban 600 millió olyan égitest van, melynek adatait eddig nem sikerült pontosan megállapítani. Most 10 millió költségvettéssel 30 éves tervet készítettek, melynek legfőbb feladata lesz, hogy rádió öszszeköttetést létesítsenek e megszámlálhatatlan égitestek valamelyikével. !HA PÁL FORDUL KÖDDEL.. Aggodalmasan kémleltem az eget Pál fordultának reggelén. A szokatlan hidegben a, magasan úszó hófeihők közül bánatosan küldött le néhány vakító fénykévét a Nap. Lelkem boldogan fofadta ezt az égi üzenetet, hiszen jól ismerem az ősi jóslatot: "Ha Pál fordul köddel, ember halál döggel". Annál fenyegetőbb, hogy a politikai látóhatár megint elködösűlt. Ha elvakultunk volna a kubai siker fényes villámaitól, visszaránt a földi nyomorúságba az amerikai elnök- kongresszusi megnyitó beszéde. A zsarnoksággal való megértést keresi, ha az nem kíván többet, mint amit eddig elnyelt. De mi lesz akkor szegény hazánkkal? Még újabb évtizedekre a nagyhatalmak játékszerévé válik, mint valami zálogos tárgy, melyet a szemérmetlen uzsorás tart 'birtokában? A politikai ködre is érvényes a régi tapasztalat : halál vár szegény népünkre. Az én barátaim azonban még tartják a régi szokásokat, Pál fordultára leveleket és telefonhívásokat kaptam. Szülővárosomból pedig képeslevelezőlapok érkeztek, ismert utcarészletek uj fényképeivel. Milyen különös nézegetni ezeket az ismerős épületeket, melyek előtt 50 esztendőn keresztül jóformán minden nap elhaladtam. Beszédesek ezek a képek ! Itt fekszik előttem Íróasztalomon a nyíregyházi Szabadság-tér fényképe. Két évtized alatt egyetlen téglát nem építettek bele ezekbe az öreg épületekbe, még az akácfák is ugyanazok, mint amelyeket otthagytam. Fejlődésnek és haladásnak nyoma sincs a képen, pedig mélyen belelátni az egyik mellékutcába is. Gondos vizsgálat alapján mindössze három apró, de annál jelentősebb változást fedezek fel. Az egyik az, hogy a tér nevét Horthy Miklós térről Szabadság térre változtatták. Ezt nem kifogásolom túlságosan, hiszen Horthy és kora a mi szemünkben a magyar szabadság utolsó szakaszát jelentette. Az uj utcanevet ráírták négy nyelven a képeslapra : magyarul, németül, angolul és oroszul, ami a kommunizmus nemzetköziségének bizonyítéka. A második változás, hogy a Tiszai Ármentesitő Társulat székházának homlokzatára felerősítettek egy ötágú vörös szovjet csillagot. A gyarmatosítás bizonyitéka ez, ugyanolyan mint például mikor Kongó középületein belga zászlót lengett s annak bevonását a szovjet követelte leghangosabban. A harmadik pedig, hogy a tér közepén álló "Országzászló" kőbefaragott nagyméretű címerének tetejéről letördelték a koronát. Mi ezt a szobrot a trianoni gyász jeléül állítottuk fel s megfogadtuk, hogy rudján félárbócon fog lobogni a magyar zászló mindaddig, mig az ezeréves Magyarország történelmi határait vissza nem kapjuk. Most üresen áll a zászlórúd, mint valami borzalmas felkiáltó jel. Annyira még nem merészek a kommunisták, hogy vörös zászlót húzzanak fel rá sarló és kalapáccsal. A Tiszai Ármentesitő Társulat közgyűlése valamikor engem kért fel, hogy ezt a mai székházát vásároljam meg a Magyar Olasz Banktól. Az emlékek özöne száll felém ebből az álomszerű múltból. Ott álltam erkélyén Rákosi Jenővel, a magyar újságírás nesztorával, mikor a Kossuth főgimnázium népes küldöttsége köszönte meg támogatását. Rákosi Jenő, mikor Londonban meglátogatta Rotnermere lordot, a magyarság nagy 'barátját, aki úgy hirdette lapjaiban a magyar igazságot, hogy a világtörténelemben még ma se- érte utói bátorságát senki tem, jelentős készpénztáimogatast j hozott a nyíregyházi evan— gélikus főgimnáziumnak. I Akkor láttam komoly esek- j két először életemben. A segélyből diákotthont létesítettünk a főgimnázium ifjúsága részére, mely ma is működik, csak Rot’hermere helyett Bessenyeiről nevezték el. Ezért a cseréért sem haragszom különösen, hiszen a nagy testőr a Nyugat műveltségével űzte el hazánkból a Kelet barbár előőrseit. Micsoda szabados világ volt akkor Magyarországon. Rákosi Jenőt a bankigazgató emeleti lakásának pompás vendégszobájában helyeztük el. A bankigazgató felesége fellengzős nő volt, aki az előkelőség látszatával akarta pótolni társadalmi hátrányait, különc szokásokkal igyekezett feltűnni és most látom, hogy a feminizmus elveinek hirdetésével már negyven esztendővel ezelőtt szalon-kommunista volt. Mindjárt első napon meghívott Rákosi Jenővel együtt egy csésze délutáni kávéra. Hárman ültünk a szalonban és három Iibériás Inas az italoknak, süteményeknek és gyümölcsöknek olyan orgiáját hordta fel, hogy meghűlt a vér ereinkben. Azon a méteres átmérőjű ezüsttálcán, amit az én inasom felém nyújtott, legalább száz mignon volt a legfinomabb pesti cukrászdából. Mikor az uzsonnát befejeztük, Rákosi alig fogyasztott valamit, orvosi rendeletekre hivatkozott, az inasok ezüst gyertya'tartóban égő gyertyával a hátunk mögé álltak s elibénk tartották, ha rágyújtottunk. Ugyanilyen fényűző előkelőséggel láttak másnap vendégül ebédre, most már a városi társadalom néhány kiválóságával együtt. Mikor az ebéd végén a káprázatosán díszes tortát felszolgálták, Paulik János evangélikus lelkész, az én atyai barátom, azt mondta az előkelőség bűvkörében trónoló görögruhás háziasszonynak, hogy csomagoltasson be neki a tortából egy darabot, szeretné megkóstoltatni feleségével és leányával. A háziasszony valósággal elszédült erre a pórias gondolatra, paraszlakodalmak'ban szoktak a mi vidékünkön csomagot készíteni a pap családjának. Az inasokat ebéd után rögtön visszaküldték Pestre, a kölcsön libériákkal együtt s a háziak a trakta maradékai takarékosan hetekig éldegéltek. A különös nő újra elkezdte magányos sétáit a városszéli tölgyerdő homokos utjain, ilyenkor "szüfrazsettének öltözött s a kabátja zsebében töltött revolver volt, hogy megvédelmezze magát a sötét erdő rémeitől. Krúdy Gyula "A vörös postakocsi "-ban leírja ezeket a sétákat. Mintha kísérte volna az asszonyt, aki sárgaboritékos francia regényt vitt a kezében. Hallgatagon kullogott a szigorú nő oldalán. így idézi sóhajtását : — Köszönöm, hogy regényhősnőnek tart, mert a városban divathölgynek csúfolnak. Ahogy nézem Pálfordultán ezt az ismerős épületet és idézgetem a múlt emlékeit, alig találkozom már e téren a régi őslakosokkal. Testtartásuk álmodozó volt, csak szemükben villant fel a régi fény. A termelő munkaeszközök nem illettek kezükbe, csak kénytelen-kelletlen fogták meg a kapakasza nyelét. A századok viharában szívesebben ragadták meg a csákányt, buzogányt, vagy az ősi kardot. Szerettek dicsekedni őseikkel és bátrak voltak. A Bachkorszak tüntetései során kitárták mellüket a cseh csendőrök előtt, még biztatták is őket: — Csak jól célozzon csendőr ur, itt az igazság! Ma már szinte túl világi tekintettel néznek egymásra az emberek, ha találkoznak. Már nem beszélnek a kommunizmusról, mint ahogyan a családi szerencsétlenséget sem szokás sokáig emlegetni. A boltban minden nap elfogy valami régi portéka, senki sem csodálkozik. A nyirségi magyar Páifordultának reggelén széthúzza ablakának gondosan elzárt függönyeit és ködbevesző tekintettel suttogja az ősi jóslatot: — Ha Pál fordul köddel, ember halál döggel! Nyiregyházy Pál eocKXKAueow&Hweosoooooowocowowcoo«« ZILAHI FARNOS ESZTER: HÚSZ ÉVVEL Ezerki lencszáz negyvenhárom januárjában kezdődött el Oroszországból a nagy visszavonulás kegyetlen hidegben. Hogy milyen keserves lehetett és hányán megfagytak a 40 fokos télben, fagyos szélben, most valami fogalmunk lehet, kivált az ilyen kemény télhez nem szokott amerikaiaknak. 20 éve annak, hogy a győzelembe vetett hitünket is megcsípte a dér és kezdett egyre halványulni a reménység. Elmaradtak a levélek Voronyezs'ből, Sztárioszkolból, a Don mellől és mi aszszonyok, anyák kezdtünk kétségbeesni. Indultam én is fel a Várba, a siklónál álltam, mikor ismerőseim jöttek le — úgy emlékszem a Szinház utca 7-ből, hol felvilágosítást kaptak. Utólag rájöttem, hogy miért mondta egy barátnőm ott: ne menj fel, mert vége a hivatalos órának a minisztériumban. Ők már tudták, hogy a'hol a fiam is van, nincs összeköttetés. Nem próbálkoztam többé, hanem vártam . . . vártam és elővettem a pár hete irt lapokat, leveleket, melyeket ma is őrzök, itt vannak előttem átkötve sorban. Az utolsókat, késő ősszel és télen Írottakat nézegettem : " . . Valami különös atmoszféra terjeng otthon. A levegő telítve van békevággyal. Mindegy milyen lesz az már, unalmas ez az állapot. . . panaszolják azok, akik színházba, társaságba éppen olyan kedvvel járnak, mintha mi már nem is léteznénk — írják nekem a hazulról kapott levelekben és az újabb kiérkezettek elbeszélése nyomán olvasom — alattomos, suttogó propaganda munkáját érezzük Budapesten : idegen érdekek befolyását . . ." Mi is tudtuk, hogy valami nincs rendjén. Egyes könyvkereskedésekben — például a Múzeum körúton láttam orosz szótárakkal díszített kirakatokat, mintha azt jelentették volna: Ide nézzetek balgák, a mi időnk közeleg ! — igazán nem tudom miért és hogyan mertek 1943-ban orosz tanításra ösztökélni minket, a győzelemben bízókat. Vagy talán az előrenyomuló' katonáink számára árusították? Nem, mert ebben az évben már csak a csodafegyverek hire erősített minket a túlerővel szemben. Hiszen ma húsz éve már előrevetette árnyékát az egyre sötétedő jövő ('hogy banálisán fejezzem ki magam), a nagy orosz medve hatalmas talpait kinyújtva, nagy léptekkel közeledett a civilizáció eltaposására. Minden nap remegve vártam a postát, de levél nem jött. Olvasom az írást: ". . . mi van otthon, hogy a szabadságosök nagyrésze örömmel jön haza, a frontra? Otthon béke van, de valahogyan más a szellem, mint itt". — "Itt közöttünk a Szeretet szelleme jár, igaz bajtársiasság fűz össze. Vajon én is hamarább visszakivánkozom, ha egyszer hazamennék", olvasom a fiam leveléből. De nem jött sem ő, sem róla hir. Teltek a napok és megtudtam, hogy a 2. magyar hadsereg súlyos veszteségeket szenvedett, miközben az orosz túlerőt igyekezett visszatartani. Gondoljunk ebben a valóban farkasorditó hidegben ezekre a napokra. Milyen bátorság és lelkierő kellett a hősi kitartáshoz. Meneteltek előre, mint Rudyard Kipling hires költeményében a katonák a pusztaságiban gépiesen egymás elé rakva lábukat ", .. köp, köp . . . csak mentek, mentek rogyadozva . . . újra erőre kapva köp, köp . ..". És aztán viszszaparancsolva, miután az utolsó ellenállás egy domb tetején győzött ugyan, feltartóztatva a hatalmas orosz haderőt, de feladatukat elvégezve, megaipadva indultak vissza. Az utolsónak maradt védő kis sereg : magyarok ! Mi, akkor még a békés, meleg szobában reménykedtünk, el-elsi rtuk magunkat, imádkoztunk és hittünk, bizakodtunk, nem sejtve, hogy isteni csoda viszontlátni ebből a fagyos pokolból az érettünk harcolókat. És egyszer jött az értesítés, a fiam üzente: "jól" van! Ki álmodta volna akkor, hogy 13 év múlva Budapestről megint Így várjuk — minden lélegzetvételünkkel reájuk gondolva a hirt, hogy mi van velük . . . velük, akik nem menekültek még el. És akkor a másik fiámtól érkezett sürgöny : "jól vagyunk" s ezzel az örömmel a remény is megszűnt, hogy családom tagjai útban lennének a szabadság felé. De 1956 Karácsonyán mégis jött egy levél Bécsből, bécsi címmel. Leírhatatlan boldogságot okozott látni szabadföldön írott betűit, a Karácsony legnagyobb ajándékát. De ezek a közvetlen családi örömök nem felejtetik el az otthoniak sorsát és ezekben a hóviharokban újra és újra emlékezünk a 20 év előtti orosz sztyeppékre, á januári nagy küzdelmekre, mely védekezés volt, feltartóztatni egy kultúrálatlan vad em'bercsorda hazánk felé özön lését. Nem sikerült I Elfogultság, rövidlátás okozta, hogy a nyugati világ nagyrésze nem látta, micsoda veszedelmet zudit a saját fejére, mely egyre növekszik sötét árnyékként és messzire nyujtött karmaival magához akarja szorítani az egész világot. Ezerki.lencszáz negyvenhárom telén — számmal kifejezni nem akarom — sokan nem tértek haza. Ott feküsznek Oroszországban vastag hótakaró alatt, jeltelen sírokban és süvít felettük a dermesztő szélvihar, kergetve a fe'l'legeket. Ebben a nagy hideg télben gondoljunk reájuk és hajtsuk le fejünket emlékük előtt. Rövid jelentéseink... ÉRDEKES ŐSKORI leletre bukkantak az olaszországi Carrara közelében, egy barlang mélyén, a föld felszíne alatt mintegy száz méternyire. A lelet sziklába vágott, mintegy tiz méter magas sárkányfej, amelynek eredete az első becslések szerint Krisztus előtti 7. évezredre tehető. • JOHN STEINBECK már élvezi az elmúlt évben kapott Nobel-dij előnyeit. Abban a penzióban, amelyben New York-i tartózkodása alkalmával lakni szokott, megengedték néki, hogy Charley nevű pudl'ikutyája — legutóbbi regényének "hőse" — ezentúl vele lakhasson. • Vasárnapi ebéd a templomtetőn A caldwelli plébános kijelentette: ha a környékbeli lakosságból több mint nyolcvanan részt vesznek a misén, vasárnapi tyulklevesét a templom tetején eszi meg. Elvesztette a fogadást: 81- en jelentek meg. • VASTAG JÉGPÁNCÉL borítja a Tiszát és mellékfolyóinak nagy részét, Így a folyó középső szakaszán megkezdődhetett a szokásos téli jégvágás. Több mint ezer ember lékeli a folyót. Toronto-Budapest Jet $568*20 j 17 napos kirándulás n a.«. -rr\\ oda-vissza Prop• $585.7 O j 1963. MÁRCIUS 31-IG. j Kennedy Travel Bureau Ltdj * ALAPÍTVA 1926-BAN ' 296 QUEEN STREET, W., TORONTO 2B, ONT. TELEFON: EM. 2-3226. MAGYARORSZÁGI, ERDÉLYI, FELVIDÉKI LÁTOGATÁSI VÍZUMOK gyors és szakszerű intézése. INGYENES UTAZÁSI TÁJÉKOZTATÁS. Hiteles fordítások — Közjegyzői iroda — Biztosítások — Gyógyszerküldés — Forint utalványok — TUZEX. AZ IRKA KANADAI FŐKÉPVISELETE Szívesen házhoz küldjük az uj, eredeti IKKA árjegyzéket Hozassa ki magyarországi rokonait látogatóba. TANULJON FORRASZTANI! folyamok. • Mindenféle forrasztás. • Könnyű heti lefizetés. • Nappali és esti tan-GENERAL WELDING SCHOOL 61 Jarvis Street at King. EM. 3-7635. TELEFON: WA. 3-3424. HÉTKÖZNAP ÉS ÜNNEP- I NAP NYITVA f Perfect Electric Company Mindenféle elektromos szerelési, javítási munkálatokat teljes jótállással vállalunk. — Elektromos felszerelések — lámpák — főzök, stb. — ajándéktárgyak minden alkalomra. Áraink legolcsóbbak — Tegyen egy próbát! DON PERFETTI 402 COLLEGE STREET, tulajdonos TORONTO 2B, ONT. FIGYELJE KÖNYVOSZTÁLYUNK HIRDETÉSEIT. LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN KAPHATÓK: Babits Mihály: Hatholdas rózsakert ................$0.50 Bartha.Kálmán : Trianoni átok. Versek...............$1.50 Béla deák: Hulló vércseppek ...........................$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-magyar, magyar-angol szótár ....... $5.80 Csaba István : Az elsüllyesztett háború...........$1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól ...............$2.00 Csighy Sándor: Mozaik kockák ........................$1.50 Doma István : Nagybetű Lőrinc...„.......................$2.40 Fáy Ferenc: Az Írást egyszer megtalálják .......$1.50 Füry Lajos: Árva Magyar János ........................$1.80 Füry Lajos: Az út vége.......................................$3.50 Füry Lajos: Forgószél ........................................$3.50 Ghyczy Zsuzsanna : A város ............................$3.00 Kempis Tamás: Krisztus követése ................ $0.50 Kenderessy Lajos: Harc az örökségért ............$2 00 Kenderessy Lajos: Házasság négyesben ............$1.25 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ............$2.00 Kenneth Claire: Holdfény Hawaiiban ............$4.60 Kerecseny János: A Világmegváltó Eszme l-ll $5.50 Kerecseny János: Vigyázat atomcsempészek $5.50 jókai Erzsébet: A gyertyáknak égni kell ...$1.20 Erzsébet: Esti zsolozsma ............... $0.60 Erzsébet: Fénykép Album ...................$0.60 Erzsébet: Lázadás ..... $2.00 Erzsébet: Tulipános láda .... „...$0.60 Kis ókai Kis ókai Kis ókai Kis ókai Kis ókai Kis okai Kostya Sándor: Édes anyanyelvűnk ...............$1.00 Kostya S.: Magyar ABC és Olvasókönyv.........$2.80 Dr. I. Nádassy : Hotel Canada............................$1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör ...........................$1.00 Dr. Padányi Viktor: Vérbulcsu............................$0.30 Dr. Padányi Viktor: Vászoly ............................$1.80 Rába Margit: A rettenet évei............................$2.50 M. Saint Clair: Ella néni meséi ........................$1.00 Dr. Sulyok Dezső: A magyar tragédia.............$5.00 Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán ............$0.50 Székely Molnár Imre: Hallod-e Zsófi? ...........$3.00 Szilvássy L.: Mesék a bryanszki erdőből I.....$2.00 Szilvássy L.: Mesék a bryanszki erdőbőT II.....$3.00 Wass Albert: Tizenhárom almafa.......................$2.40 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal...............$1.00 Könyvosztályunk beszerez bármilyen magvar könyvet. Minden könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. % Utánvéttel könyveket nem szállítunk A FIVE ROSES VÉDJEGYŰ ELŐRE ÁTSZITÁLT KÖNNYŰ, FINOM LISZT A MODERN ŐRLÉSI ELJÁRÁS REMEKMŰVE. Címváltozások bejelentése Kérjük olvasóinkat, hogy címváltozásukkal kapcsolatban ne csak új, hanem a régi címet is szíveskedjenek közölni.