Kanadai Magyarság, 1963. január-július (13. évfolyam, 1-30. szám)
1963-06-22 / 25. szám
XIII. évfolyam, 25. szám, 1963. juh. 22, szombat A fenti címmel jelent meg Milovan Gyilasz szenzációs könyve, a Nagy Imre Politikai és Társadalomtudományi Intézet (Brüsszel) kiadásában. Milovan Gyilasz mint ismeretes, Tito mellett Jugoszlávia második embere volt, amíg 1954-ben ki nem zárták a jugoszláv kommunista párt központi bizottságából. 1955-ben Gyilaszt bíróság elé állították a The New York Times munkatársának adott nyilatkozata miatt. Ekkor három évre ítélték, de a büntetés■ végrehajtását, érdemeire való tekintettel, felfüggesztették. 1958-ban magyar nyelven is megjelent Az új osztály című könyve, amely előzőleg már angolul világsikert aratott. A könyv kéziratát egyébként kalandos utón csempészték ki Jugoszláviából; még második letartóztatása előtt. 1961-ben Gyilaszt feltételesen szabadlábra helyezték. Ezután írta meg “Beszélgetések Sztálinnál” című könyvét, amelyből az alábbiakban részleteket közlünk, ismertetünk. / • Gyilasz bevezetőben megírja, hogy ismerkedett meg Sztálinnál, milyen benyomást tett rá ez a minden idők legnagyobb tömeggyilkosa. Megírja, hogy Sztálint nem csak “lángeszű vezetőnek’” tartották eleinte a jugoszláv kommunisták, hanem őt tekintették az “eszme és egy új társadalom megteremtőjének is.” — A bálványozás olykor nevetséges eredményekre vezetett, — írja Gyilasz. — A háború 1942-ben véget ér, mondta Sztálin. De amikor a jóslat nem vált be, elfeledtük a próféciát és a próféta semmit sem veszített emberfeletti hatalmából. A továbbiakban Gyilasz leírja, “hogy remegett az izgalomtól, mert látni fogja a Szovjetuniót. Sohasem voltak pánszláv hajlandóságaim — írja. “Moszkva pánszláv eszméit ekkor csupán ürügynek véltem, hogy a német invázió ellen a konzervatív erőket is mozgósítsák. A magam megrendülését másnak, mélyebbnek képzeltem, ami még kommunista voltom határait is átlépi. Emlékezetembe idéztem miként zarándokoltak Oroszországba három évszázadon keresztül jugoszláv vizionáriusok, államférfiak és uralkodók, hogy megértést, megváltást keressenek. — Nem az ő lábuk nyomába léptem-e? — kérdi Gyilasz önmagától. Oroszország sohasem értette meg a délszlávokat és törekvéseiket, úgy hittem azért, mert a cárizmus uralkodott. Meggyőződésemmé váltjiogy végre Moszkva a népek megértése elől minden akadályt elhárított”. Amint a fenti idézetből is látható, Gyilasz ezidőben még fanatikus kommunista volt és úgy tekintett a Szovjetunióra, mint a “testvériség megvalósítójára”. Véleménye csak fokozatosan változik meg, ahogy megismeri Sztálint és környezetét. Adjuk át most a szót Gyilasznak, ahogy Sztálinnál való első találkozását leírja: Egy meglehetősen kisméretű irodahelyiségbe vezettek bennünket; itt várt ránk Zsukov tábornok. Egy alacsony, kövér, himlőhelyes öreg tisztviselő székkel kínált bennünket; ő maga pedig lassan felállt asztala mellől és a szomszédos szobába ment. Ezután bámulatos gyorsasággal pergett le minden. A tisztviselő hamarosan visszatért, közölte velünk, hogy bemehetünk. Azt képzeltem, átmegyünk majd két-három irodahelyiségen, míg Sztálinhoz jutunk, de mihelyt kinyitottam az ajtót és átléptem a küszöböt, láttam, amint Sztálin éppen kijött a szomszédos kis szobából, amiben a nyitott ajtón egy hatalmas földgömbre esett tekintetem. Egy hosszú tanácskozó asztal mögött ott állt Molotov, zömökén, sápadtan, kitűnően szabott, sötétkék európai öltönyben. Sztálin a szoba közepéig jött elénk. Először én mutatkoztam be, majd Terzics tábornok; összevágta bokáját és katonás hangon sorolta fel címeit, mire vendéglátónk — és ez szinte komikusán hatott — szintén megszólalt:______________________________ 2 — Sztálin — mondotta. Molotovval is Ikezetráztunk, aztán az asztal mellé ültünk, olyképpen, hogy Molotov került Sztálin jobboldalára, míg Terzics, Zsukov tábornok és magam a baljára. A helyiség nem volt nagy, inkább hosszúkás; berendezésében semmi pompa vagy dísz. A sarokban, egy közepes méretű írótasztal fölött Lenin fényképe lógott, a tanácskozó-asztal fölött pedig egyforma faragott fakeretben Szuvorov portréja. Mindkettő nagyon hasonlított ama színes litográfiákhoz, amikkel az ember mifelénk a vidéken találkozik. De mindennél egyszerűbb volt maga a gazda. Sztálin marsall-egyenruhát viselt, puha csizmát; semmiféle kitüntetés nem díszítette zubbonyát, csak balmellét a Szovjetunió Hőse rendjel arany csillaga. De megjelenésében semmi mesterkéltség, semmi póz nem érződött. Nem a fényképek vagy a híradók méltóságteljes Sztálinja ült előttünk, szándékosan merev testtartással. Egy pillanatra se maradt nyugton. Pipájával játszott, aminek csutoráján fehér petty árulta el, hogy az angol Dunhill gyártmánya, kék ceruzával köröket rajzolt az eszmecserénk főbb pontjait jelző szavak köré, majd rézsútos vonalakkal húzta ki magukat a szavakat is, mihelyt megbeszélésünk egyegy szakasza a vége felé közeledett, közben erre-arra forgatta fejét és izgett-mozgott székén. Még valami meglepett: Sztálin nagyonis alacsony termete, lába és karja pedig túlontúl hosszú. Balkarja és balválla kissé merevnek látszott. Sztálin meglehetősen elpocakosodott, haja meggyérült, bárha nem kopaszodott meg. Arca fehér volt, csak pofacsontja körül vörös. Miként később megtudtam, ezt a vörös-fehér színöszzetételt, ami a folyvást irodában ülőket jellemzi, magasabb szovjet körökben “Kreml arcbőrnek” hívták. Fogsora fekete volt, szabálytalan és befelé fordult. Bajusza se látszott sűrűnek, erősnek; csak afféle mindennapinak, bárha nem silánynak, mint hétköznapi embereké, parasztoké, sokgyerekes apáké, de fölötte sárga szeme pillantásában a szigor és kajánság vegyült el. Meghökkentett kiejtése is. Bárki megérezhette, megállapíthatta, hogy nem orosszal áll szemben. Ennek ellenére gazdag szókinccsel beszélt, élénk, hajlékony kifejezésmóddal és rengeteg orosz közmondást, szólást használt. Később meggyőződhettem róla, mily alaposan ismeri az orosz irodalmat — bárha kizárólag az oroszt — és hogy egyéb ismeretei közül is csak a politikai történelmi tudása lépi át az orosz határokat. Nem lepett meg azonban Sztálin humorérzéke. Nyers, magabiztos humora olykor finommá vált, olykor elmélyült. Gyorsan, pontosan elhatározóan reagált, ami nem jelenti azt, hogy nem hallgatta végig a beszélőt, bár nyilván nem szerette a hosszú fejtegetéseket. Figyelemreméltó volt viszonya Molotovval. Szembeszökően közeli munkatársának tekintette, miként később meggyőződhettem róla. És Molotov volt a Politbüro egyetlen tagja, akit Sztálin tegezett, a ti névmással szólított meg, ami önmagában is jellemző, hiszen az oroszok általában, még baráti körben is az udvarias vi-t használják. A beszélgetés kezdetén Sztálin megkérdezte, mi a benyomásunk a Szovjetunióról.-— El vagyunk ragadtatva — válaszoltam. — Mi pedig nem vagyunk — vágta rá Sztálin — bár mindent megteszünk, hogy a dolgok jobban menjenek Oroszországban. Emlékezetembe vésődött, hogy Sztálin az Oroszország, nem pedig a Szovjetunió kifejezést használta, ami azt mutatta, hogy nemcsak bátorítja az orosz nacionalizmust, hanem őt is inspirálta és ő is azonosítja magát vele. Ám akkor nem értem rá, hogy erről elmélkédjem, mert Sztálin az emigráns jugoszláv kormány és az oroszok viszonyára tért át: — Nem tudnánk-e valahogy az angolokat abba beugratni — kérdezte Molotovhoz fordulva —, hogy elismerjék Titót, hiszen csak ő harcol a németek ellen. TORONTÓBÓL BUDAPESTRE ÉS VISSZA MÁR $71.00 LEFIZETÉSSEL UTAZHAT 1. A hátralékot a KLM részletfizetési terve alapién 24 hónap alatt fizetheti. 2. A KLM propelleres gépein Európába és viszszarepülésnél 41 dollárt takarít meg. A KLM egyike azon kevés repülőtársaságnak» amely még fennl4/tja Kanada és Európa között a takarékossági propelleres repülőjáratokat. 3. Ezen a nyáron 9 KLM repülő között választhat, melyből 6 DC-8 típus léglökéses, 3 pedig propelleres gép. Hetenkint egyszer repül Montvealból Amszterdamba* naponta négyszer New Yorkból Amszterdamba. 4. Választhat heti négy repülőjárat között Amszterdamból Budapestre. Keresse fel menete jegyirodáját, bízza meg azzal* hogy válassza ki az ön számára legmegfelelőbb repülőjáratokat és összeköttetéseket. 5. A KLM szívesen vállalja, hogy európai hozzátartozóinak kanadai repülőutját az ön költségére itt elintézi. Itt fizeti meg a jegy árát, KLM pedig tengerentúl adja ki a repülőjegyet. A KLM minden nyelvet beszélő tisztviselőkara úgy a repülőtéren, mint a repülőgépen magán különös gondot fordít az idősebb utasokra. 6. A KLM-nek külön díjszabása van kivándorlók számára. Ha családtagjai vagy barátai Kanadába vándorolnak ki, igénybevehetik a KLM kedvezményes kivándorló- repülőjegyeit, amelyek a rendes egyirányú olcsó turistaosztály árainál 30 százalékkal olcsóbbak. 66 fontig ingyen szállítunk podgyászt. Ez a kedvezmény október 15-től julius 15-ig van érvényben. 7. A KLM segítségére van a vámiratok és bevándorlási iratok beszerzésénél. Egyes országok megkívánják, hogy a látogatók különleges vámpapírokat és beutazási formulákat töltsenek ki. A KLM repülőgépeken mindenkor rendelkezésére állanak mindazok az iratformák, amelyeket ki kell tölteni a kiszálláskor valamely országba való beutazásnál. Ha valamely KLM-repülő időjárási nehézségek miatt valamely más repülőtéren kénytelen leszállni, úgy a gép pénztárosa személyesen felelős azért, hogy minden utast a lehető leggyorsabb módon utazásának végcéljához juttassa. 8. Látogassa meg az amszterdami nemzetközi repülőtéren lévő "vámmentes bevásárlási központot". Itt hihetetlenül leszállított árakon vásárolhat italokat, fényképezési cikkeket, órákat, parfümöt, cigarettát stb. 9. Ha Európába készül, keresse fel menetjegyirodáját. ők a szakemberek utazási kérdésekben, ők ismerik a jegyárakat, a fizetési kedvezményeket, a hotelokét, a körutazási lehetőségeket, a repülőösszeköttetést, a beszerzendő okiratokat, a valutakérdéseket, s minden más apró részletet, ők, akik mindezeket a kérdéseket mindenki másnál jobban ismerik, gondoskodnak arról, hogy az utazása valóban sikeres legyen. Keresse fel mielőbb, jegyeztesse elő az utazást. . . az ő közreműködésével időt és pénzt takarít meg. Közelebbi felvilágosításért forduljon utazási irodájához, vagy keresse fel a legközelebbi KLM irodát, vagy küldje be ezt a kupont az alábbi címre: KLM ROYAL DUTCH AIRLINES, DEPT. T. L. 635 Dorchester Blvd., W., Montreal 2, Que. Please send me Szíveskedjék megküldeni: .......KLM To Eastern Europe ........Amsterdam-Gateway to Europe füzetei (tessék a nevét nyomtatott betűvel ide írni.) (cím) Utazási irodám : __________..... HY. Vegyes hírek Ha fáj a forgalmi rendőr lába Roben, párizsi forgalmi rendőrt azért büntették meg, mert a forgalom irányítására szolgáló gumibotját helytsleh módon használta. A legnagyobb forgalom idején ugyanis egyszerre csak levetette a cipőjét és gumibotjával veregette cipője talpát. Az egész forgalom leállt, a kocsik egymásba futottak és sokáig tartott, amig a rend helyreállt. A rendőr feljebbvalói előtt azzal védekezett, hogy a cipője talpából kiá It egy szög, amely kellemetlen fájdalmakat okozott és ezért gumibotjával akarta visszaverni a szöget. • Magnélküli görögdinnyét tenyésztettek ki, S már 5 holdon termelik is a Duna- Tisza közi mezőgazdasági kísérleti intézetben. • STATISZTIKAI ADATOK szerint Spanyolországban mindössze 600 ezer példányban fogy a napi sajtó; tehát körülbelül 50 lakosra jut egy újság. Ez az arány egyedülálló Európában. • AZ INDIAI PARLAMENT alsóháza jóváhagyta azt a törvényjavaslatot, amelynek értelmében 1965 után, amikor a hindi nyelv lesz az ország hivatalos nyelve, az angolt is lehet használni hivatalos nyelvként. Molotov mosolygott, gúnyos és önelégült mosolyyal: — Nem, ez lehetetlen; jól tudják ők, hogy mi ;örténik Jugoszláviában. Amikor a kétszázezer dollár kölcsönt megemlítettem, ezt csekélységnek nevezte, mondván, hogy nem is tudja, mit kezdhetünk ilyen kevés pénzzel, de az összeget azonnal kiutaltatja. Arra a megjegyzésemre, hogy a kölcsönt, valamint a fegyverszállítást és egyéb felszerelést a felszabadulás után megfizetjük, Sztálin valóban haragra lobbant: — Ne sértegessen. Maguk a vérüket ontják és azt képzelik, hogy én majd felszámítom a fegyvereket? Nem vagyok én kalmár, nem vagyunk mi kalmárok. Maguk ugyanazért harcolnak, amiért mi harcolunk. Nekünk kötelességünk, hogy magukkal megoszszuk, amink van. De hogyan juttassák el nekünk a segítséget? Megbeszéltük, megkérjük a nyugati szövetségeseket, adjanak a Szovjetuniónak légi támpontot Olaszország területén, hogy a jugoszláv partizánokat segíthesse. — Próbáljuk meg — mondta Sztálin — meglátjuk, milyen álláspontra helyezkedik a Nyugat, menynyire hajlandó Titót segíteni. Meg kell jegyeznem, hogy ezt a támpontot — ha jól emlékezem, tíz repülőgép számára — nagyon hamarosan működésbe is helyezték. — Csakhogy — magyarázta később Sztálin — repülőgépekkel nem sokat segíthetünk. Egy hadsereget nem lehet légi úton ellátni és maguk már hadsereget alkotnak. Erre hajókra lenne szükség. Nekünk pedig nincsenek hajóink. A fekete-tengeri flottánk elpusztult. Ekkor Zsukov tábornok szólt közbe: — Vannak hajóink Távol-Keleten, ezeket feketetengeri kikötőnkbe irányíthatnánk, megrakhatnánk fegyverrel vagy bármi mással. Sztálin meglehetősen gorombán és határozottan szakította félbe a tábornokot. Most hirtelen más Sztálin mutatkozott meg: — Mi az isten csudáját gondol maga? Hát, elvesztette az eszét? Távol-Keleten háború folyik. Valakinek biztos eszébe jutnak majd azok a hajók. Hajókat kell beszereznünk. De honnét? Most éppen mindenütt szűkében vannak. Törökországtól? A törököknek bőven lenne, de nekünk nem adják el őket. Egyiptom? Igen, Egyiptomtól vásárolhatunk. Egyiptom elad, Egyiptom mindent elad, biztosan kaphatunk tőle hajókat is. Igen, ez veit az igazi Sztálin, aki nem vesztegeti a szót. Hozzászoktam ehhez a módszerhez a magam pártjában, ha döntő határozatokat kellett hoznunk. Zsukov tábornok gyorsan és hangtalanul jegyezte Sztálin rendelkezéseit. De a hajókat sose vásárolták meg és szovjet hajók sose szállítottak a jugoszlávoknak. Ennek főoka kétségtelenül a keleti front hadműveleteinek sikereiben lelhető meg, mert a szovjet hadsereg csakhamar elérte a jugoszláv határt és így módja nyílt, hogy szárazföldi úton támogassa a jugoszlávokat. Azt hiszem, beszélgetésünk közben határozta el Sztálin, hogy segít bennünket. Ebben állt tárgyalásunk lényege. Sztálin mellesleg aziránt is érdeklődést mutatott, mi a véleményem egyes jugoszláv politikusokról. Megkérdezte, mit tartok Milán Gavrilovicsról, a szerb agrárpárt vezetőjéről és Jugoszlávia első moszkvai követéről. — Ravasz ember — mondottam. Mintegy önmaga számára Sztálin magyarázólag megjegyezte: — Igen, akadnak politikusok, akik azt hiszik, hogy a ravaszság a politika veleje — aztán hozzátette —, de nekem úgy tűnt, hogy Gavrilovics buta ember. — Nem széles látókörű politikus — válaszoltam —, de alig hinném, hogy butának mondható. Sztálin ezután azt is firtatta, miként talált magának feleséget IL-Péter, jugoszláv király. Amikor emlékeztettem, hogy egy görög hercegnőt vett el, kaT jánul rávágta: — Hogy lenne az, Vjacseszláv Mihájlovics, ha te vagy én elvennénk egy külföldi hercegnőt? Talán kijönne belőle valami jó. Molotov nevetett, de fékezetten és hangtalanul. Végül átadtam Sztálinnak ajándékainkat. Most még primitivebbeiknek és silányabbaknak tűntek. Amikor meglátta a paraszt-szandált, fölkiáltott: — Laptyi! Ez az orosz nevük. A puska závárját kinyitotta, megint ráfordította, majd megemelgette a fegyvert és megjegyezte: — A miénk könnyebb. Látogatásunk hozzávetőleg egy óra hosszat tartott. Már sötét volt, amikor elhagytuk a Kremlt. A bennünket kísérő tisztet nyilván elragadta a mi lelkesedésünk. Derűsnek látszott és örült minden szónak. Ebben az évszakban északi fény világol Moszkvában. Minden lilásan csillogott és ez az irreális világ százszorta szebbnek tűnt, mint a valóságos, amiben éltünk. Legalább lelkem mélyén eképpen éreztem. (Jövőheti számunkban újabb részleteket közlünk Gyilasz könyvéből.) ____ AZ l-ES SZÁMÚ VILÁGPOLGÁR? A new yorki ENSZ-palotában dolgozó tisztvise löknek már sok fejtörést okozott a gondolat: milyen nemzetiségű lenne az a csecsemő, aki az ENSZ szék helyén látja meg a napvilágot? Milyen jogi és diplomáciai követelményei lennének, ha egy gyerek születne az ENSZ hét hektár területű székhelyén? So. kan azt állítják, hogy ez a gyerek lenne az 1-es számú világpolgár, de' akadnak jogászok, akik szerint ugyanölyan állampolgár lenne, akárcsak a többi New York-i. A 110 nemzet delegációját felölelő ENSZ- székház területén ugyanis részben érvényesek New York állam és város törvényei, ugyanakkor a külföldi missziók tagjai mentesek mindenfajta adófizetéstől, sőt még illegális parkolásért (sem lehet bírságolni őket. Kivételt képeznek az amerikai delegátusok — beleértve Stevensont is, akinek a gépkocsivezetőjét épp a napokban büntették meg gyorshajtásért. PÉNZRE VAN SZÜKSÉGE VAUMILYEN NAGYOBB BEVÁSÁRLÁSHOZ? Vegyen fel OLCSÓ kölcsönt, — forduljon a ROYAL BANK legközelebbi fiókjához, beszélje meg az életbiztosítással is fedezett részletfizetéses TERVKÖLCSÖN feltételeit. A kölcsön egyszerű, üzletszerű, semmiféle “különkiadással” nem jár. Az ön közvetlen szomszédságában talál Royal Bank fiókot. ROYAL BAN K TELJES VAGYON: 5 MILLIÁRD DOLLÁR. I K K A PENZATUTALAS Szabadválasztás, gyarmatáruk, építőanyagok, textil, iparcikkek, bútorok, autók, stb. KÖZJEGYZŐSÉG Hitelesítések, fordítások és válóperek intézése. UTAZÁSOK Repülő^ és hajójegyek, útlevelek. Magyarországi látogatások és otthoni hozzátartozók kanadai látogatásának intézése. Gyógyszerek a világ minden részébe receptre és recept nélkül a legolcsóbban, leggyorsabban. KÉRJE 16 OLDALAS HIVATALOS KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET INTERNATIONAL agency SÉRVIG V. 387 SPADINA AVE. • TORONTO 2B, CANADA TELEFON: WA. 2-1014 «- WA. 2-1458 UJ KÉNYELEM fűtési kiszolgálás a z INGYEN CÉGNÉL ÉVENKÉNTI KEMENCE TISZTÍTÁS ÉS A FŰTŐKÉSZÜLÉK PONTOS BEÁLLÍTÁSA 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT FŰTÉSI TANÁCSADÁS Csak az olajért és az esetleges alkatrészekért kell fizetni (az alkatrész cserére szerződés köthető) 22S1 Yonge St. KIEEIHÜH fuel oil-furnaces J+81-2221 oil burners-coal AZ ABSZOLÚT CSEND TERMEI A stockholmi fizikai intézet több termét úgy rendezték be, hogy ott az abszolút csend uralkodjon, mivel a Földön ma már sehol sincsen abszolút csend. Azok, ákik egy ilyen terembe mennek, a szívük verését is hallhatják, sőt, a ruhájuk gyűrődése által keletkezett zajt is konstatálják. A fizikai intézetnék különböző fizikai mérések elvégzése céljából van szüksége ezekre a termekre. BUDAPEST RESTAURANT 294 COLLEGE ST. - TORONTO i KIVÁLÓ KANADAI ÉS MAGYAR ÉTELEK J BESZÉLGETÉSEK SZTÁLINNÁL