Kanadai Magyarság, 1962. július-december (12. évfolyam, 28-51. szám)
1962-11-24 / 46. szám
XII. évfolyam, 46. szám, 1962. nov. 24, szombat 4 KANADAI MAGYARSAtí Magyarország-Wales 3:1 (2:1) Népstadion, 40.000 néző. Magyarország: Szentmihályi — Mátrai, Mészöly, Sóvári — Solymosi, Sipos — Sándor, Göröcs, Albert TiChy, Fenyvesi dr. Wales: Millington —• Williams, Nurse, Hopkins —■ Hennessey, Crowe — Medwin, Allcburdh, M. Charles, Vernon, B. Jones. Góllövő: Albert, Medwin, Tiichy, Sándor. A magyar csapat kezdett nappal szemben. Támadásunkat ellen tám adás követte, de ez les miatt megakadt. A 6. percben mintaszerű támadás során ért el gólt a magyar együttes: Göröcs nagyszerűen vett át egy labdát, amelyet kitett Sándornak, a jobbszélső az alapvonalról keresztlabdát adott a baloldalra Tichynek, aki egyből hátraadta a befutó Albertnak és a középcsatár mintegy 16 m-ről félmagasan küldte a labdát a kapu közepébe. 1 :0 Magyarország javára. A 14. percben Fenyvesi dr. adott be jó labdát középre, nagy tömörülés keletkezett Mellington kapuja előtt, a kapus kifutott. Sándor az üres kapura fejelt, de a gólvonalra befutó Hopkins fejjel mentett. Williams pedig tovább fejelte a labdát. A vendégek a 18. percben egyenlítettek: a jobboldalon Medwin szöktette Chariest, aki a 16-os oldalánál szabálytalanul ellökte Mészölyt, beadott, s a 'kő-MAGYAROKRÓL-M AGY ÁROKNAK A MAGYAR BUCHTA SIKEREI A TELE SZÁRMAZÁSÚ azért Buchta áttért a színpadi és népi táncok tanítására. 1952-ben már táncklubokat zépre adott' labdát a befutó Medwin 4 méterről a kapu közepébe fejelte. 1:1. A 35. percben szereztük meg a vezetést. A walesiek 16-osa táján kétszeri Sándor- Solymosi adogatás után a baloldalra került a labda és Tichy közelről, félmagasan, élesen lőtt a kapu jobb ol-] dalába. 2:1 Magyarország j avá ra. A 48. percben nagy taps fogadta a harmadik gólunkat, amely ragyogó Sándoralakitás során született: Tichy labdájával Sándor cselezte át magát, a 16-os sar-j kánál lerázta magáról védőjét és az ötös sarkáról küldött lapos lövése nyomán a meglepett Millington lába között szállt a labda a kapu jobb sarkába. 3:1.________ Magyarország—Franciaország 3:2 (2:1) Párizs, 60.000 néző. Magyarország: Szentmihályi — Mátrai, Mészöly, Sóvári — Solymosi, Sipos — Sándor, Göröcs, Albert, Tichy, Fenyvesi dr. Franciaország: Bemard — Wendling, Lerond, Rodzik — Maryan, Ferrier — Kopa, Bonelle, Goujon, Di Nallo, Sauvage. Góliövő: Tichy, Di Nallo, Rákosi, Di Nallo, Tichy. A magyar együttes kezdett, de nyomban a franciák vették át a kezdeményezést és már az 1. perc végén igen veszélyes támadást vezettek. Szentmihályi csak nehezen tudta a labdát kiöklözni Di Nallo elől. Utána néhány magyar támadás következett, de helyzetet nem tudtak teremteni csatáraink. Az ellentámadás során Bonelle próbálkozott lövéssel, de labdája mellé ment. All. percben egy hátulról lőtt labdát Fenyvesi Tichy elé tett, Tichy ügyesen kapura tört és néhány méter után futtából a 16-osról óriási lövést küldött a bal felső sarokba. 1 :0 Magyarország javára. Változatos, gyors volt a játék a gól után is. A 16. percben Tichy húzott el, a 16-osról ismét nagy lövést küldött kapura, de Bemard bravúrosan védett.A 18. percben a franciák vezettek gyors támadást, villámgyorsan szállt a labda lábról lábra, végül Di Nallo megugrott, védőink nem tudtak beavatkozni, a balösszekötő kihúzódva 7 méterről lőtt, s a labda a kapu bal alsó sarkába kanyarodott. A 35. percben Sándor átadása után Solymosi indította jó labdával Rákosit, a csatár a 16-oson belülre küzdötte magát, ott egy csel Után maga elé tette a labdát és mintegy 12 méterről laposan a jobb sarokba lőtt. 2:1 Magyarország javára. A II. félidőben a francra csapat vezette az első veszélyes támadást. A 46. percben Sauvage lövését Szentmihályi szépen védte. Az 50. percben Rákosi és Fenyvesi vezetett szép heiycserés támadást, amelynek befejezéseképoen a magyar bal szélső mellélőtt. A 65. percben azután megszületett a franciák kiegyenlítő gólja. bonelle kitünően perditette a labdát Di Nallo elé, a francia bal kötő minteqy 14 mé^rről kitűnően eltalált lövése a bal felső kapufáról pattant a hálóba. 2:2. Megjött a hazai szurkolók hangja, s harsány buzdításba fooott. Ez azonban nem törte le a magyar együttes tan1 jait, Sőt átvették a játék irányítását is. A 80. percben fergeteges támadást vezetett együttesünk, a hazaiak csak szabálytalanság árán tudták akasztani. A szabadrúgást Solymosi ívelte a.'kapu szájába, Bernard először kitolta a labdát. Óriási tömörülés keletkezett a gólvonal előtt, csak azt lőhetett látni a sok láb között, hogy Tichy lába éri el először a labdát és róla az a gólvonalon túlra csúszott. Játékosaink magasba tartották kezüket, a közelben tartózkodó Gardeazbal játékvezető pedig határozottan mutátott középre, jelezvén, hogy a labda túljutott a gólvonalon. 3:2 Magyarország javara. A franciák nem is tiltakoztak. A mérkőzés hátralevő részében sem csökkent a játék hevessége. A mieink íabdatartással próbálták huzni az időt, közben azonban, ha alkalom nyílt rá, támadtak is. Találkozásom Serényi Istvánnal November 3-án autónk simán száguldott a 20-as utón Toledó felől nyugati irányba, mikor egyszer csak feltűnt egy leáll ott autó, mögötte egy kis "trailer", s mikor megálltunk Nt. Dömötör Tibor szállt ki a kormány mellől. Azonnal észrevettük a gyalogló Serényi Pistát is. Futva mentünk elébe. Feketére cserzett arcbőrrel, a mi mértékünkkel mérve frissen mozgott, pedig aznap 48 mérföldet gyalogolt s a gyaloglás 53. napja volt, majdnem két és félezer megtett mérfölddel. Az aznapra kitűzött idő lejárt, Így párszáz métert gyalogoltunk csak együtt, hogy egy jól felismerhető helyen hagyjuk abba, ahol másnap reggel újra kell kezdeni. Három autóban indultunk •nemsokára Toledóba, vitéz Szász Oszkár ezredes, felesége, leánya, Kiirály Zoltán és felesége, Jánosfi István mind Toledóból, s dr. Gócza Imre és magam Ann Arcbőrből. — A Szász portára való érkezéskor vettem észre az egyetlen jelét az izmok kifáradásának, mert a lépcsőn való feímenetel nagyon nehezen ment Pistának. Három-négy óra kell, amíg a sejtekben lerakodott sok égési terméket a vér elszállítja és az izmok újra ruganyosak lesznek. A meleg fürdő a legjobb, amiben a magyarlakta területekig, tehát Sacramentotól Chicagóig ritkán részesült Pistánk, hisz a "trailer"-ben aludtak legtöbbször. Nemsokára megérkezett a Toledó Blade riportere és fényképésze. Utóbbit Pista, előbbit én vettem kezelésbe, mert Dömötör Tibor elhajtott Clevelandba, hogy a másnapi ünnepséget előkészítse. A beszélgetés folyamán tudtuk meg, hogy a Chicago, Gary és South-Bend-ben lejátszódó ünnepségek az aznapi tel jesit menyeket csökken tették, de úgysem lehet több napon át napi 50 mérföld körül gyalogolni, pihenés is kell és a magyarság minden rétege részéről megnyilvánult szeretet Pistánk lelkierejét meghatványozta. Chicagóban hangsúlyozták Serényi Pista túlnőtt egyesületeink keretén, ő giár az egész magyarságnak büszkesége. Egy érdekes dolgot említek még meg. Serényi Pista rendesen nem alszik többet, mint hat órát, aminek a magyarázata a következő. A pihenési idő alatt kb. délután 6 órától másnap reggel 6 óráig a szervezetből el kell távolítani a gyaloglás alatt lerakodott égés-termékeket, savakat. Ehhez idő kell, az alvás alatt pedig a szervezet teljesen kikapcsol minden funkciót. így ha 8—9 órát aludt, másnap nagyon fáradt volt egész nap. November 4-én, a szabadságharc tragikus napja 6. évfordulóján borús időben kezdte el •reggel 7 órakor a gyaloglást, 12-re Toledóba ért, ahol kíséretével együtt szent misét hallgatott a gyönyörű Szent István magyar plébánia templomban. A templom előtt áll Varga Ferenc detroiti szobrászművész által készített vörös márvány Szent István szobor, mely impozáns háttérül szolgált a fényképfelvételekhez. Rövid látogatás Ft. Hernády Márton és a helyi Szabadságharcosok otthonában (Szigeti Sándor elnök és Korpics Mihály titkár fogadtak bennünket), s máris robogtunk •haza a szállásunkra, ahol Pistát nagy meglepetés érte. Felesége toppant be egész váratlanul első találkozásra, amióta a gyaloglás megkezdődött. így aztán együtt autóztunk át Clevelandiba, s Pista is nyugodt volt, mert az eső úgy zuhogott, hogy gyalogolni úgysem lehetett volna. Mikor megérkeztünk Körfi lászlóékhoz, a szeretet első megnyilvánulása máris lenyűgözte Pistát. A háziasszony a 25 éves házassági évfordulóra kapott aranyláncon függő gyönyörű érmet ajándékozta a többszörös bajnoknak. Máris indulni kellett a Szent István Egylet termébe, amely már telt házzal fogadta a gyalogló ruhában bevonuló Serényi Pistát. A műsor első részében —, melyet az 1956- os szabadságharc emlékének szenteltek —, az ünnepi beszédet Nt. Dömötör Tibor, a FMSzSz központi elnöke tartotta. Méltatta a hősök életáldozatát s azokat, akik nem adták fel ma sem a küzdelmet, hanem tovább harcolnak, mint azt Serényi Pista is teszi. Fazekas Ferenc két verset adott elő és Stepát Jenő zeneszerző zongorázott. Szünet után T. Dombrádi Dóra Írónő méltatta Serényi István nagyszerű teljesitményeit. Tíz egyesület kiküldöttei üdvözölték Serényit. Lányok virágcsokrokat is nyújtottak át a szokásos ölelések közepette és a derültség is általános lett, [ amikor a műsorvezető utalt arra, hogy ezért 2500 mérföldet kellett gyalogolni és másnap reggel már sötétben újból indulni kell, mert hiv a magyar nép szolgálata . Fazekas Ferenc Dr. Pokoly László, a Magyar Evangélikus Református Egyház lelkésze megtisztelt azzal, hogy katolikus létünkre meghívót küldött a Torontói Magyar Református Egyház tízéves megalakulása emlékére rendezett műsoros estére. A műsor ismertetését Nt. dr. Pokoly László szavai vezették be, majd aláfestették az ünnepi szónok, Főt. dr. Béky Zoltán püspök előadását — "A kereszténység helyzete a New Delhii világkonferencia és a II. Vatikáni Zsinat tükrében". Himnusz után Horvát Irma adott elő verseket Varga Gyuláné költeményeiből nagy átérzéssel, melynek refrainje volt: "Ha győz az Evangélium". Majd Remé•ny.ik Sándor: "Nagy magyar télben picike tüzek" című előadott verse megrázóan példázza magyar sorsunkat, hivatásunkat túl életen, halálon. •Kovács Sándor operaénekes vallásos áhítattal énekelte : "Szeretlek Isten véghetetlen" című éneket. Ft. dr. Béky Zoltán, református püspök,' ünnepi szónok előadásának első része a •New Delhii világkonferenciával foglalkozott, melynek meghívott tagjaként szólalt fel ott. Sajnálattal látta, hogy a gór. keleti kereszténység képviselői, ezek a szakállas pópák, — megítélése szerint — a szovjet ügynökeiként lettek kiküldve. Béky püspök megkérdezte a szovjet papokat, hogy hány keresztény él a Szovjetunióban, azt válaszolták, hogy "50 millió" — mivel •tudják ezt igazolni — kérdezte Béky, regisztrálják a tagokat? — Nem regisztráljuk, mert ezt nem engedi •meg a szovjet kormány — mondta a pópa, de a vallási életet igazoljuk azzal, hogy 50 millió darab gyertyát adtunk el. Egyedül ő, dr. Béky püspök volt az, aki beszédjében az istentagadó kommunizmus eszközeire, veszélyeire s az ellen-küzdelemre való felkészülésre hívta fel a Világkongresszus figyelmét. Saját szavait idézve: "az életem volt veszélyben emiatt". Magyar szempontból nagyon figyelemreméltók dr. Béky püspöknek eme szavai : — "Bárhová sodor bennünket magyarokat a végzet, szétszórtságunkban is kötelességünk megőrizni fajtánk hitét, szeretetét. Ugyanakkor az a kijelentése, hogy : "Az amerikai református egyház az egyetlen szabad, magyar földdarab, amelyik egyedül és függetlenül hallatja szavát és adhat hangot a bennünket magyarokat, mint Trianonban, mint a II. világháborút követően ért igazságtalanságoknak. Es az Egyházak Világtanácsában nem is mulasztotta el ennek hangot adni. Szerény megítélésem szerint dr. Ft. Béky püspök ur beszédének első részlete a múltba való visszatekintés volt akkor, amikor keserűen kifakadt az I. Vatikáni Zsinat protestánsokat kiátkozó végzése ellen, mert "nekünk mártírjaink vannak és a mártirok vére kötelez mindenféle megalkuvással szemben és a Római Egyház éddlg mindent tékintélyalapon oldott meg, amelybe mi soha bele nem mehetünk". ( Legyen szabad eme kijelentéshez hozzáfűzni a magam szerény véleményét is: igen. A mártirok vére kötelez, mert a világ erkölcseinek alapja az ő vérük fundamentumára épült mindenkor. Talán vannak, akik keserűen húzzák el a szájukat, amikor a mai világ erkölcseire hivatkozom akkor, amikor a Bűn, Gonoszság és Hazugság talán sohasem tombolt olyan mértékben, mint korunkban. Ez azonban csak látszat. Való igaz, hogy a Bűn és a Hazugság került a Világ Nagyitóüvegénék premier plánjába. A bomlasztok, a hazugok, a mlndenfé-i le szabadosság, Szabadság nemes zászlaja mögött megbujtatott bűnözők idejét éljük. Azok, akik tagadják az Istent és mindent, ami Vele összefügg, mégis hazugajakkal idézik Krisztus Igéit, mint saját találmányukat s ezzel bomlasztanak keresztül a világon, mint Keleten, mint Nyugaton. Mégis szükség van órájuk is. Ők az erjesztő kovászai annak a Nagy Kiválasztásnak, amelyik a Harmadik Világháborútól kezdődően folyik mind erősebb és élesebb hatásokban. Kik állják meg a helyüket. ) Fent idézett kijelentése után azonban mintha valamely szellemi figyelmeztetőt kapott volna Fentről Béky püspök ur. Szinte átmenet nélkül, látó szemekkel tekintett a Múlt sérelmeiből a Jelenbe és a Jövő távlataiba. Ebben meglátta azt tisztán, világosan, hogy a világ Harmadik Hitvallása korunk Istentagadása. A hitet, erkölcsöt, jellemet szétromboló, megsemmisítő atheizmus. S az istentelenség elleni küzdelemben a keresztény egyházaknak szoros csatasorban, egymásmelleit kell küzdeniök kéz a kézben a Sötétség Ura ellen. — Ebben a harcban — mondotta Béky püspök — a mi helyünk is a Legnagyobb Keresztény Testvér, a Római Katói! kusság oldalán van. És bizzunk eme kiválóan magasrendű, jövőbelátó XXIII. János római pápa és tisztaszándékú Tanácsadóinak jóakaratában, áldozatos munkájában, amellyel az istentelenség ellen közös frontot alkotva igyekszik megteremteni az "Egy akol és egy pásztor" krisztusi jövendölését. Nt. dr. Pokoly László ugyanebben a szellemben szólitptt mindenkit közös frontba a Sátáni Elv ellen, szerényen megemlítve a ma is meglévő Ev. Egyház épületének hármas ajtaját, mely élő szimbóluma a tíz évvel ezelőtt általa összegyűjtött háromféle nemzetiség és felekezet széjjelhuzását megelőzni azzal, hogy mindhármuknak' legyen saját ajtaja, így vélte ugyanis a verekedéseket elkerülni. Erre azonban nem került sor sohasem. A három ajtó hála Istennek megmaradt szimbólumnak. Hiába építették ugyanis Így, mindenki egy ajtón járt ebbe az épületbe istentiszteletre, szórakozásra anélkül, hogy akár egyszer is verekedésre került volna a sor, mint vallási, mint Franciaország B-Magyarország B 2:1 (1:0) EURÓPA KUPA: ÚJPEST—NAPOLI 1:1 A Budapesten lejátszott mérkőzésen az Újpest nem •tudta legyőzni kitűnő olasz ellenfelét. EREDMÉNYT AKAR? ITT HIRDESSEN ! Hungária ut, 5000 néző. Franciaország B: Camus — Adamczyk, Piumi, Baconnier — Michelin, Bourrier — Chilian, Roubald, Gori, Douis, Cossou. Magyarország B: llku — Jenei, Danszki, Szepesi — Perecsi, Palotai — Molnár II, Bödör, Bene, Komora, Pál II. Góllövő: Gori, Bödör, Gori (11-esből). A magyar B-váloga'tott láthatóan megérezte Novak, Nógrádi és a sérülése miatt kivált Perecsi hiányát. Nem a hátsó sorainkkal volt elsősorban baj, hanem ötösfogatunkkal. Ennek a sornak a tagjai pontatlanul kombináltak, a szélsőik, akik Bécsben lenditőkerekei voltak a t á m adój á ték úrik n ak, ezu tt a I képtelenek voltak támadásokat vezetni és befejezni, s emelett feltűnően nagy gólhelyzeteket ügyetlenkedtek el támadóink — főleg Bene. Csapatjátékunk sokat akadozott, s csupán játékosaink lelkes igyíekezetével, s egyegy rövid időszakra terjedő lendületes játékával lehetünk elégedettek. Noha az I eredmény könnyen lehetett I volna döntetlen is, a franj ciák győzelme mégsem I mondható meg nem érde- i meltnek. nemzetiségi különbözőség miatt. Végül legyen szabad kifejezni sajnálatunkat dr. Gaál Endre professzor betegsége miatti távolmaradását illetően, amely miatt nélkülözni voltunk kénytelenek a magyar zeneszerzők darabjainak orgonára transzponált angolszász liturgiás számait. Reméljük, azóta felépült gyengélkedéséből dr. Gaál professzor ur s módunkban lesz sokoldalú tudásában, művészetében ismét gyönyörködni. Az előadás méltó befejezése a "Be régen vérezel szegény magyar" című közének. Mi, katolikus magyarok csak 'köszönetét mondhatunk ennek az estének erkölcsi sikeréért, tanulságaiért sajnálva, hogy ott olyan kevesen voltak jelen. v. Szirmay József né SAJTÓHIBÁK HELYREIGAZÍTÁSA Lapunk mai számában hirdetést közlünk az "N.C.F." és "217" fejfájás és nátha elleni tablettákról. A szövegben több feltűnő sajtóhiba fordul elő. A kliséket az angol hirdető cégtől kaptunk készen s Így az előforduló sajtóhibákért nem mi vagyunk felelősek. De hát a tabletták nagyszerű hatása a fontos, azon nem ront semmit a sajtóhiba. VÍZIÓBAN A CBC televízióban (Chan-j nel 6) minden hétfőn este láthatjuk a Don Messer's Jubilee című müsorszámot, melynek legfőbb vonzóerői a "Buchta táncosok". Kevesen tudják, hogy Gunter Buchta magyar származású. A háború előtt ügyvéd volt Magyarországon, majd a második világháború alatt a jobb lábán súlyosan megsebesült s egy német kóiihátóan az orvosok amputálni akarták a jobb lábát. Buchta azonban nem engedte meg a műtétet s lassankirtt lába annyira javult, hogy hivatásos tánctanár lett belőle. "Úsztam, bicikliztem és táncoltam — mondja Buchta — se három közül leginkább a táncot szerettem. Mégis sohasem hittem volna, hogy a táncművészettel később ilyen sikereket aratok Kanadában". 1950. júliusában érkezett Halifaxba, ahol rögtön tánciskolát szervezett. Csak társasági táncokat tanított s az első évfolyamra egyetlen tanuló iratkozott be, egy 65 éves nő, aki mindenütt dicsérte az iskola kitűnő módszerét. Egymásután jelentkeztek a felnőtt növendékek, akik fox-trot, walzer, tangó, rumba és samba táncokat tanultak. A fiatalság azonban nem érdeklődött e táncok iránt s alapit az ifjúság részére. 1954-ben e klubok tagjai közül négy házaspár fellépett a Don Messer televízió műsorban s ettől kezdve a "Buchta táncosok" állandó sikereket értek el. Buchta minden heti műsor számára két táncot készít, mely a társasági, színpadi és népi táncoknak művészi vegyülete. Eddig több mint 400 táncot szerzett. A táncokat előbb papíron felvázolja, majd megtárgyalja a televízió müsorszám rendezőjével és zeneszerzőivel. Nagy televízió elfoglaltsága mellett még arra is marad ideje, hogy a táncművészetről előadásokat tartson, Így az idén nyáron Los Angelesben, Chicagóban és Bostonban aratott sikereket. Tánciskolájában a növendékekkel megszeretteti a zenét és a ritmust, fejleszti a test egyensúlyát és fegyelmezettségét s a gyermekeket a társasági illem szabályaira Oktatja. Ha hétfőn este televíziónkat kinyitjuk a CBC "Don Messer's Jubilee" című műsorszámára, gondol jónk arra, hogy a bemutatott szép táncok magyar művész tehetségét és sikerét dicsérik. Ismét egy szép színfolt Kanada művészi életében, melyet magyar bevándorló tudásának és soha nem lankadó akaraterejének köszönhetünk. Válassza meg újra PHILLIPS polgármestert Kövesse saját érdekeit . . . valamint bármely eredetű és származású polgártársainak érdekeit, akiket mindig hűségesen képviselt NATHAN PHILLIPS polgármester. Ne felejtse el, hogy ő az a férfiú,, aki minden osztály•lyal és felekezettel szemben tanúsított hűséges rokonszenvével és áldozatkész szolgálatával elnyerte ezt a megtisztelő címet: TORONTO EGÉSZ NÉPÉNEK POLGÁRMESTERE. Tegye a keresztet igy a szavazólapra : PHILLIPS X Sok fontos városi intézmény létesítés« indult el NATHAN PHILLIPS polgármestersége alatt, melyeket a most következő két esztendőben fognak befejezni vagy lényegesen tovább fejleszteni. Az Ön szavazata módot nyújt Toronto példanélküli újabb fejlődésére egy okos, munkaképes és gyakorlott polgármester vezetésével. O C - 4 1000 db karórát tettünk félre e lap olvasói számára Minden olvasó, aki ezt a hirdetést beküldi nekünk, $10.90 különleges leszállított áron vásárolhat férfi- vagy női aranyszínű svájci 17 köves karórát egy évi teljes garanciával. Válaszolni kell azonban az alábbi rejtvényre. Aki nem akarja, hogy a szállítás késedelmet szenvedjen, s meg akarja takarítani az utánvétel külön költségeit, küldjön be $10.90-röl szóló pénzutalványt, s azután a kiválasztott karórát azonnal megküldjük külön szállítási dij nélkül. Küldje be a rejtvény megfejtését pontos címével együtt. A címet tessék nagybetűkkel írni. 15 ,} (J o c - s Címünk : CORDON'S LTD., 475 Barrington Street, jj Halifax, N. S. Jelölje meg a kiválasztott órát, vagy órákat. A REJTVÉNY a kővetkező: Az ábrába Írjuk be az 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 és 9-es számjegyeket úgy, |j azok összege vízszintesen, függőlegesen vagy átlós irányban egyformán 15 legyen. ? RENDES ES SZOPOK AS CIGARETTA Macdonald gyártmány KANADAI GYÁRIPAROS 1858 ÓTA Margaret Campbell az Ön szükségleteinek. A TISZTÍTÓ AZ ÖN RUHÁINAK A LEGJOBB BARÁTJA Teljes száraz eljárással tisztítjuk ruháit és fehérneműit. Átalakítjuk és megjavítjuk. Láthatatlan müstoppolás. Tökéletes ruhafestés. Téli ruháit és szőrmebundáit kitisztítjuk és molymentesen megóvjuk. Teljes garancia. PARKER’S CLEANERS BURLINGTON. Hívja NE. 4-2363 és mi ruháit háztól házig szállítjuk díjmentesen. ÜZEM : 480 GUELPH LINE. ÜZLET: 1470 LAKESHORE ÉS BRANT STREET. OAKVILLE. Hívja : VI. 5-2462. 67 Inglehart Street és A & P Plaza sarok