Kanadai Magyarság, 1962. július-december (12. évfolyam, 28-51. szám)
1962-11-17 / 45. szám
XII. évfolyam, 45. szám, 1962. nov. 17, szombat KANADAI MAGYARSÁG KANADAI MAGYARSÁG CANADIAN HUNGARIANS 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE- 6-0333 Főszerkesztő: KENKSEI F. LÁSZLÓ Megj«lenik minden szombaton Surkttztftség és kiadóhivatal: 996 Dovarcourt M.; Toronto 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délután 5.30-ig. Ilőfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szám ára: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00* fél évre $4.00 (USA dollár). Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén tóm. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold|uk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Túrán Történelmi Társaság felhívása A vendéglői törzsasztalok mellől A régi jó ebédekről, melyeket valaha szép hazánk hires vendéglőiben elfogyasztottunk, éppen úgy naplót kellett volna vezetni, mint a szerelemről. A levesről nyomban megéreztük, hogy többféle húsból főzték-e, hogy a félkövér marhahúst szeliditette-e a tyűik fehér melle? A vendég a főtt marhahúst saját késével szelte s mikor már búcsút vett a velőscsonttól, még mindig talált rajta egy ottfelejtett finom falatot. A rizftnggel telt poharat az ablak felé emelte s amíg a bor a torkán leszaladt, a venyige kesernyés füstjét érezte felszállni a mohos présház előtt lobogó szabad tűzből. Mert a régi Magyarországon az ebéd volt a köznapi élet ünnepi órája. A fehér kendővel terített asztal mellett megbocsátottunk ellenségeinknek s a hires főzőasszonyok remekeivel megrakott roskadozó tál a régi bőségnek és gazdaságnak, a délutánba nyúló hosszú ebédeknek, a gondtalan borozgatásnak s a kifogyhatatlan anekdótáknak volt történelmi jelképe. Minden vidéki város vendéglőjében voltak törzsasztalok, ahol agglegények és sza Imaözvegyek, gimnáziumi tanárok, járásbirók, ügyvédek, városi jegyzők és tanácsnokok válogattak a litografált étlap csodáiból. Az örökös pénzzavarral küzdő kövér magyar-német tanár mindig kp-vel fizetett, ami az ő nyelvén nem készpénzt, hanem a "könyvbe peirás" műveletét jelentette. Most engem is vissza ringatott az emlékezet a nyíregyházi Korona törzsasztalához, amelynél nőtlen koromban megtaláltam mindent, amire a gyomrom vágyott. Ma már Kossuth étteremnek •hívják, mert nemcsak a címerről dobták le a koronát, de a vendéglő nevében sem tűrik. Tegnap ugyanis Géza pincér 60 éves jubileumáról olvastam hazai lapunkban. Géza ételhordó pincér volt, pirospozsgás arccal, kis szőke bajusszal. Utolérhetetlen eleganciával tudta eíérntennii a kedvelt halászlét, melyben nem volt sem szálka, sem krumpli s a sűrű vörös lében csodálatos jóizűvé főtt össze a paprika, hagyma és apróhal a nagy darabokra vágott kecsegével. Géza a fülembe súgta: — Tiszavizet hozatott a főnök ur, abban főzték! A vendéglős ilyenkor felkelt a sarokasztal mellől, hogy személyesen töltsön a zöldessárga ezerjóból poharamba . Géza pincér 60 éves jubileumán biztosan fájó szívvel, de mégis a vörösök szájaize szerint kénytelen beszélni a régi időkről : — Nem számított a pénz a nyiri dzsentriknek. Némelyik önkéntes fiú, aki a huszároknál szolgált, ezer pengő zsebpénzt kapott havonta. Volt olyan hét, hogy a kávéházi nagytükröt kétszer is összetörték, pedig minden esetiben hatszáz pengő volt az ára. Ha Vay Miklós felöntött valahol s bejött a Koronába, mindjárt elkiáltotta magát: "Aki itt van, mindenkinek egy üveg pezsgőt!" Öreg Rácz Marci bandája rögtön gyantázni kezdett ilyenkor. S aztán bánatosan teszi hozzá, mint aki nagyon szégyell i magát: — Ma bjzony másfajta vendégek körül sürgölődünk. Nincsenek nagy "cehhek" s a 'kocsmai verékedések gyakoriak. Régen azt tartottuk, hadd igyanak a vendégek, van nekik miiből. De ma? Haza kell küldenünk, aki sökat fogyasztott már. Hol vannak az agarász bankettek, tükörtörő dáridók, tiszti bálok, elegáns pisztolypárbajok egy-egy libbenő szoknya miatt? 'Pincérek, hálókocsi kalauzok, cigányok jubileumát manapság úgy ünnepük odahaza, mint valaha Írók és politikusok évfordulóit. A vöröshaju Nándit is jól isimertem, aki 35 esztendőt járt a Budapest—'Nyíregyháza közötti hálókocsival. Azzal dicsekszik, hogy annyit utazott, mint Kittenberger Kálmán s ha oroszlánt és elefántot nem is ejtett el, de legalább annyi érdekes élményt gyűjtött össze, mint a hires Afrika-utazó. Az ilyen évfordulón valami hajmeresztő történetet kell előadni a régi világ isimet nagyságairól. Nándi, az 'utazó dinasztia" tagja, apja és testvérei is hálókocsi ’kalauzok voltak, Lipót bátyja szolgálatot teljesített 1931- ben azon a bécsi gyorsvonaton, mely a levegőbe repült a biatorbágyi viadukttal, így emlékezik vissza szol gá I a tana k legérdekesebb eseményére : — Egyszer majdnem megjártam. Báró Bánffy Dániel volt akkoriban a miniszterelnök. A kegyelmes ur utálatos, smucig alak volt. Mindig azt várta, hogy porig alázkodijak előtte. Egyszer jelezték, hogy a kegyelmes ur hálókocsin Szászrégenbe utazik. "No csak jöjjön" —• gondoltam magamban. Ha ;az állásomba kerül, akkorse fogok előtte megalázkodni. Jött is. És persze nem volt -megelégedve a fogadtatással. Paprikavörösen ordította : "Maguknál nincs beírva, hogy ki utazik?" A . kiabálást elengedtem a fülem mellett. És lám, a báró ur már régen nem miniszterelnök, de én még mindig hálókocsi kalauz vagyok. Ha ez a történet igaz volna, Nándi boldogan emlékezhetne a régi demokratikus Magyarországra, ahol a hálókocsi kalauz büntetlenül gorambáskodhatott a miniszterelnökkel. Úgy hallom, hogy Hruscsov decemberben Magyarországra megy, próbáljon meg Nándi azzal gorombáskodni. Ez a vörösháju ember 35 éve hálókocsi kalauz, hol volt ezalatt báró Bánffy Dániel nevű miniszterelnökünk és járt-e Trianon óta Budapest és Szászrégen között hálókocsi? Nem igaz ebből egy szó sem, buta újságírók találják ki egy olyan országban, ahol a párt lapját nem szabad fennhangon kritizálni. A legnagyobbakat azonban a jubiláló cigányok hazudjak. A büdszentmi’hályi Haga Józsi 65 éves ősz fejével már kikopott a Kisdebrecenből és a Pál-sörözőből s falusi kocsmák szegénylegényeinek muzsikál. Hajdan minden szombaton este Korniss Ferencéknél játszott háziimulatságokon Vasváriban : — Egyszer ott volt Vay gróf is, aki nagyon verte a cigányokat. Az öcsém volt a ki sbőg ős a bandában. Rög-Szerkesztőségünket felkérték az alábbiak közlésére : A Túrán Történelmi Társaság (röviden T. T. T., székhelye MELBOURNE, Ausztrália), a hontalan magyarság egyik lelkes csoportjának alakítása "egy őrülten szép hit miatt!" (Ady), hogy az adott körülményeket kihasználva tisztázódjék a dicsőséges ősi magyar múlt s az ősi vér- és nyelvrokonság, hagyományok és szokások tudatosításával a testvérmilliók találják meg egymás kezét. Az ősök tisztelete, a közös múlt büszke tudata s a többezer éves jogfolytonosság uj történelmet formáló Erő kell legyen! A Túrán Történelmi Társaság nemcsak tagadja, hogy rokontalanok vagyunk, hogy ‘kicsi nemzet vagyunk, amint azt az elmúlt idők hivatalos körei akarták a világgal s velünk elhitetni, hanem állandó és áldozatos búvárkodással a NAGY NYILVÁNOSSSÁG elé tárja a kiértékelt bizonyító adatokat arról, hogy "A VILÁG LEGNEMESEBB NEMZETE ÉS FAJTÁJA a MAYA-R — MAGYAR" —, ahogyan dr. Shokotu japán történész és turánista tábora is hirdeti. A T. T. T. az idegen szakrnu nkák tanú Imányozásávál meg akarja indítani azt a felemelő tudományos és nemzetpolitikai munkát, hogy a Bibliában hemzsegő magyar elnevezések, nevek, földrajzi helyek problémáit a következetes kutatás megoldja. A T. T. T. kíméletlen harcot hirdet azon irányzat ellen, amely minden eszközzel elhomályosítani igyekszik éppen és kizárólagosan a magyarság származását és valóságos történetét és öszszehordja mindazokat a bizonyító elemeket, amelyek ímeg dönth e tétlenül , i gazol - ják, hogy a legősibb "EGYNYELV" gyökérszavait, de évezredes változatlan szavait is, valamint a nyelvtani formákat is LEGTISZTÁBBAN A MAGYAR NYELV tartotta meg napjainkig. Ez késztette dr. Padányi Viktor neves történészünket annak megái lapítására, hogy "A szumir nyelv a magyarnak nem rokona, hanem a XX. századbeli fejlődési fokán a SZUMIR NYELV MAGA!" A Túrán Történelmi Társaság nem a tudományért történészkedik, hanem kizárólag a magyar múltért. Sem a T. T. T., sem annak hivatalos közlönye, a Keleti Figyelő, nem tisztán tudományos, sem nem tisztán politikai, hanem egy történelmi alapon álló nemzetpolitikai elméletnek a szószólója. A maya—magyar faj, nép és nemzet a turáni népek névadó törzsfája. Kötőn tudtuk, hogy baj lesz, amint a gróf el kiáltotta magát: "Kisbőgő szólót!" És sajátkezűleg igazította a széket öcsém alá. Gyula vigyázott magára, mert Miki grófnak az volt a szokása, hogy az utolsó pillanatban elrántotta a széket s a cigány végigvágódott a földön. Nagyon óvatosnak kellett lennünk, mert a gróf mindig magával hordta a korbácsot. Ezeket a hencegő és hazudozó pincéreket, hálókocsi kalauzokat és prímásokat most a kommunizmus állította féllábra. Megrendeli zordan a nótát: "ezt húzzad, azt húzzad!" Nem ragasztanak már százas bankót a cigányok homlokára. A régi Magyarországon még szemérmesek voltak a férfiak, a pincérek se beszélték ki a törzsvendégek csalódásait és szenvedélyeit. Mi itt az Újvilágban tollal és becsülettel védjük a hazát, mint őseink karddal és buzogánnyal. S ha nagy lakomák után megiszunk egy pohár ismerős Ízű bort, esetleg az őszi napfény által termelt Tokaj borából, sirva mondjuk: — Az igazhivő nem fárad el addig, míg Mekkát újra nem láthatja. Boldogtalan a magyar! Nyiregyházy Pál zép-Amerikától, Észak-Afrikán, Dél-Európám egész Ázsián, Hátsó-Indián át egész Japánig; ott vannak az egykor beszélt ősi nyelv elemei, a mitológiai egyező adatok a félistenekről és óriásokról, a szinek egységes szerepe, az azonos sip hangszer és dallamvezetés, faji sajátságok és hagyományok mind' többezer éves jogfolytonosság bizonyitéikai. ____ A T. T. T. éveken át csak gyűjtögette az anyagot. A napi robot mellett az éjszaka csendje segített és a lelkesedés adta a szükséges erőt. Az adatok összeegyeztetése és bírálata után megindította hivatalos közlönyét, a KELETI FIGYELŐT, hogy a magyar nemzeti öntudatot ébresztgesse. Ezzel kezdtük meg a világon szétszórt hasonlóan gondolkodó és érdeklődő magyarok és rokonnépek szervezését. S akik még álomban sem tudtunk egymásról, ki riadtunk kuckóinkból és egymás felé csörtettünk, mint rég eljegyzett cimborák. (Ady szavai szabadon.) így születtek szerte a világon a turánista táborok és ma már égnek a tábortüzek, FÁKLYA is világit és tisztul a sötétség a magyar múltról. £1 ismerjük, hogy éveken át csendben folyt munkánknak vannak hiányosságai, talán ítt-ott hibái is, esetleg jóhiszemű tévedései is, de arra következetesen ügyeltünk, hogy bűn ne essék. Nem kértünk soha senkitől egyetlen fillért sem. Mindenkinek csak mi adtunk, ha silányat is, ha szegényest is. Most azonban elérkeztünk azon fejlődési fokhoz, amikor meg kell torpannunk, mert nem bírjuk tovább anyagi áldozattal. Hatvan és a halál közti korú férfiák vagyunk, akik családunktól vontuk el a dollárokat, hogy haladhassunk és adhassunk. Sok a mondanivalónk, de kevés az időnk. Sietnünk kellene, de a költségek hiánya miatt meg kell állnunk. Pedig most más szükséges volna a nemzetközi képviseletek számbavétele és az ázsiai szálak felállítása. A Keleti Figyelő angol, majd japán, urdu, hindi, török, stb, nyelvű megjelentetése is égető szükség, de mögöttünk nem áll semmiféle tőkés érdekszövetség, csak a lelkesedés és konok akarás. Ha valaki többet ad, mint mi, akkor többet, jobbat és gazdagabbat tud a T. T. T. nyújtani. Nevét még nem árulom el, csak azt, hogy 76 éves magyar ur, aki 100 sűrűn gépelt lapon küldte meg a Központnak olyan forrásmunkák, tanulmányok másolatát, amely a tudományos haladást segítette. Aggódó szeretetével, hogy bizonyos kérdés jobban tisztázódjék, Így adott és mi azzal jobbat adhattunk. A Túrán Történelmi Társaság és a Keleti Figyelő ma már nem a magunk ügye — köziik velünk erélyes hangú levelek —, hanem az egész magyarságé és Jesse esetében az egész kereszténységé. Ezt mi is érezzük és tudjuk, de kérdezzük, miibül, Uram mifoül? Hogyan fessünk húsvéti tojásokat, ha nincs sem festékünk, sem tojásunk? Kérdezzük tehát a hontalan és meghonosodott magyarságot nemre, korra, foglalkozásra tekintet nélkül : Akarjátok, hogy többet, jobbat, gazdagabbat adhassunk? Akarjátok tudományos kutató munkánkat meggyorsítani? Akarjátok, hogy a szúrni rológia tévedéseit egy angoínyelvü könyv kiadásával egyik neves történész munkatársunk megcáfolja? Akarjátok szervezeteink kiépítését lelkes munkával, hírveréssel támogatni? Akarjátok a magyar múlt tisztázását gátlóérdekszövetséggel szemben a magunk érdekszövetségét hatásosabbá tenni? Ha igen, jöjjetek táborunkba, hogy minél erősebbek legyünk és minél többen szolgálhassuk nemzetünket ! Ha pedig van néhány felesleges dollárotok, amit nem vitt el a szüreti mulatság, küldjétek be munkánk «támogatása fejében a szerkesztőségekbe, mert közeleg az idő nagy kérdések eldöntéséhez és ellenségeink a történelemhamisításokat futószalagon gyártják és ezreket áldoznak, mert a francia—német barátságra törikszakad a szláv gyűrű Magyarország körül és az öszszehazudott, pénzcsináíta államok és népek pünkösdi királysága végére jár. A Túrán Történelmi Társaság történelmi alapokra helyezett nemzetpolitikai elmélete a rab Hazában is megtalálta híveit. A régi turánisták a Keleti Figyelő cikkeivel járnak városról-városra szervezni, mert otthon sok a turánista és nincsenek olyan ködevő magyarok, akik elhiszik, hogy Magyarország a jövőben a szovjetnek egyszerűen vagon kérdés. A Magyar Tudományos Akadémia is érdeklődik munkásságunk iránt. Egyes történészek és kutatók állandóan, leveleznek a központtal, sokat kérdeznek, s mi nem rejtjük véka alá világnézeti állásfoglalásunkat. A közönséges bűnözés, az örök emberi eszmei értékék, szép, jó és igaz ellenségei és a társadalom békés együttélését veszélyeztetők tevékenysége individuális és szervi erői maradjanak távol főiünk! Minden jó magyar kézre és főre, minden szívesen adott garasra szükségünk van, hogy nemzetszolgálatunkat jobban végezhessük. Kijelentjük, hogy a hontalan magyarság annyira hirdetett közönye és nemtörődömsége minket elkedvetleníteni nem tud, munkánkat tovább végezzük, mert nem az egyesek élete a fontos, hanem az örök nemzeté. Legyen a nagy Széchenyi vallomása a mi kérésünk végszava is: "Dolgozom szorgalmasan, dolgozom önérzettel. Lenyesik szárnyaimat, lábaimon járok, levágják lábaimat, kezeimen járok és ha ezeket is kiszakítják, hason fogok mászni, csak használhassak !" A T. T. T. nevében Palló Imre főszámadó Ontario kórházi szolgálati bizottsága (Két részből álló sorozat második közleménye) IRTA: MATTHEW B. DYMOND, M. D. ONTARIO EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTERE Photo—Ontario Dept, of Health. Munkaterem az Ontarioi Kórházi Szolgálati Bizottság székházában. Az ontarioi kórházi szolgálati bizottság működése két főrészre oszlik. A kórházi szolgálati osztálynak az a feladata, hogy egész Ontariora azonos feltételű kórházi rendszert dolgozzon ki a 1 ehető legeredményesebb munkássággal. A bizottság tevékenységének másik része a kórházi biztosítási osztály. 1959. januárjában lépett életbe a kórházi biztosítási intézmény s a bizottság legfontosabb feladata ennek tökéletes lebonyolítása. 1961. év végén, már mintegy hat millió ember, vagyis Ontario lakosságának 96.5%-a vette igénybe a kórházi biztosítás intézményét. Ez a szolgálat kiterjed a betegek kórházi elhelyezésére és étkezésére, a szükséges ápolásra, laboratóriumi, röntgen és más betegségmegállapitó eljárásokra, gyógyszerekre és egyéb készítményekre, a mütőtermek használatára és az altatási berendezésekre. A kórházi biztosítási osztály felelős a beiratkozottak biztosítási dijának beszedéséért. Körülbelül 4 és fél millió tag csoportosan fizeti a biztosítási dijakat, másfél millió pedig egyénenként közvetlenül. 1961. év folyamán közel 90,000.000 dollárt szedtek be. A kórházi biztosítás fennállásának első három éve alatt 3,000.000 személy kórházi számláját fizették ki, ami majdnem fele Ontario lakosságának. Ugyancsak ennek az osztálynak feladata az, hegy Ontario tartomány 228 köz- és magánkórházának minden igényét kielégítse és kifizesse a betegek ápolásával felmerült 'költségeket. Az elmúlt évben közel 300 millió dollárba került az ontarioi kórházak működése. Ebből 215 millió dollárt a betegek tényleges kezelésére, lábadozókra és idültek gondozására, 83 milliót pedig az elme- és tüdőbetegek gyó gy keze I ésé re fordította k. Az összes költségekből 90 millió dollárt a kórházi biztosítási dijak, 100 millió dollárt a központi kormány és 120 millió dollárt az ontarioi tartományi kormány viselt. A tényleges, lábadozó és idült betegek gondozására különleges kórházak állnak rendelkezésre. Bár egy kórházi ágy építése 17.000 dollárba, fenntartása pedig mintegy évi 7.000 dollárba kerül, mégis a bizottságnak az a feladata, hogy gondoskodjon a betegekről, ami azt jelenti, hogy az orvosi vélemény szerint szükséges •megfelelő ágy a kellő időben álljon a beteg rendelkezésére. Az ontarioi kórházi szoloálati bizottságot a törvényhozásban az egészségügyi miniszter képviseli, bár e szerv nem tartozik az egészségügyi minisztérium közvetlen felelőssége alá. Feladata, hogy Ontario lakosságának a kórházi biztosítási dijakért jól kiegyensúlyozott kórházi szolgálatot biztosítson. Nagy tisztítási PROBLÉMÁI VANNAK? TAKARÍTSON MEG IDŐT, MUNKÁT, PÉNZT I A legmakacsabb, legzsírosabb szenynyeződés eltávolítására súrolja, vagy mossa le a felületeket egy oldattal, amelyet 2 evőkanál Gi I let's Lye <Lug)-ból és egy gallon vízből állított elő. A Gi I let's lug ezt a nehéz tisztogatási munkát gyorsan és hatásosan intézi el és amellett olcsóbb, mint az egyéb tisztítószerek, amelyek csak félmunkát végeznek. A Gillet's szer hatásosén támadja meg a szennyet és zsírt, behatol a repedésekbe és résekbe, amelyekbe a közönséges tisztítószerek nem tudnak bejutni. Zsírral és zsiradékkal szappanoldatot képez, amely a felületet tiszta folttalanná és amellett higiénikussá teszi. Ez a tanács csak egy a sok közül, arrjely önnek időt, munkát és pénzt takarít meg és amelyeket 60 oldalas, díjtalanul kapható könyvecskénkben olvashat- Irjon a Standard Brands Ltd-nek, 550 Sherbrooke St. W., Montreal. GL-219 KARÁCSONYI CSOMAGOK! JOY ............ US $ 1 db dunnahuzat 4 széles........... $ 7.00 4 db kispárna, sima 2.80 2 db lepedő ........ 7.00 4 dti nagypárna ... 8.80 US $25.60 CSAK :...... US $25.00 JIMMY ...........US $ 1 kg kávé ........ $ 5.40 20 db penge ....... 2.00 3 pár térdzokni... 5.10 3 pár bokafix zokni 3.60 500 db LUNA cig. 3.75 1 db öngyújtó, lapos ........... 1.20 1 üveg kubai rum 3.80 US $24.85 CSAK US $24.00 LUX ............US $12.50 1 Heg SZALONCUKOR 1 üveg LIKŐR 1 üveg TOKAJI BOR 1 üveg SZILVA PÁLINKA 'h kg KÁVÉ '/2 kg CSOKOLÁDÉ HOLIDAY US $22.00 2 kg SZALONCUKOR 1 üveg LIKŐR 1 üveg KUBAI RUM 2 üveg BOR V4 kg TEA V4 kg KÁVÉ ’/2 kg CSOKOLÁDÉ 1 kg KEKSZ Vk kg KONYAKOS MEGGY 2 doboz SZARDÍNIA 2 pár NYLON harisnya Kezelési költségek : $25.00-ig 50 cent, $25.00 és azon felül $1.00. Távirati továbbítás dija: $3.50 külön költség. Az ÍKKA rendelkezése szerint a karácsonyi időszákban (nov. 15—dec. 24) $5.00 aluli rendelések nem küldhetők. Karácsonyi rendelések küldésének határideje nov. 30. Az árak US (amerikai) dollárban értendők. Az IKKA kanadai főképviselete Szívesen házhozküldjük az eredeti IKKA képes árjegyzéket. — Karácsonyi csomagok nagy választékban. fiennedy Travel Bureau Ltd ’ z96 Queen Street, West EM. 2-2326 - Toronto 2B, Ont. GYÁRTÓL A VÁSÁRLÓNAK! Női kabátok* kosztümök nagy választékban. Legújabb divat szerint róka* mink és perzsa gallérokkal. Kabátaink a legfinomabb importált és hazai anyagokból készülnek. GYÁRI ÁRAK! KERESSE FEL BEMUTATÓTERMÜNKET. SZOMBATON IS NYITVA ESTE 6 ÓRÁIG. VENUS ORIGINALS MANUFACTURERS OF STYLISH COATS AND SUITS 312 ADELAIDE ST., W. (7. emelet) — TEL.: 366-4557 Magyarul beszélünk. Ma már mindenki tudja Torontóban, hogy a legfinomabb édes és sós cukrászkülönlegességek a Royal Pastry Shop-nál kaphatók. Tulajdonos: VADNAI HENRIK, aki hosszú éveken át dolgozott a budapesti GERBEAUDNÁL. TELEFON : LE. 4-8972. 732 ST. CLAIR, WEST ALSÓRUHA - ZOKNIK - T-INGEK Eredeti magyar kézimunkát AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA még kanadai barátainak is, ha nagy örömet akar valamivel szerezni! Beregi keresztszemes (Rákóczi mintás), Matyó, Hódmezővásárhelyi hímzések. Sárközi szőttesek. 20X20-as Rákóczi mintás már $5.00-től. M. MÁRIA 8605 BÍRNÁM, MONTREAL 15, Apt. 4, KANADA GYÁSZ ESETÉN FORDULJON BIZALOMMAL TEMETKEZÉSI VÁLLALATUNKHOZ, AMELY HOSZSZU ÉVEKEN AT ÉLVEZI A MAGYAROK TELJES BIZALMÁT. KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS I. CARDINAL & SON 366 BATHURST STREET. — TELEFON: 368-8655.