Kanadai Magyarság, 1962. július-december (12. évfolyam, 28-51. szám)
1962-07-07 / 28. szám
XII. évfolyam. 28. szám. 1962. julius 7, szombat KANADAI MAGYARSÁG KANADAI 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENÉSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden tzombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Id., Toronto 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délutén 5.30-ig. («fizetési érák: egész évre $5.00, fél évre $3.00, egyes szém éra: 10 cent. Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 (USA dollér). Vélaszbéiyeg nélkül érkezett levelekre nem vélaszolunkl relhlvés nélkül beküldött kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külbn felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük, vagy megtold|uk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the ' Magyar dalok a börtönben * -i' •'»hfcr'Wli«* Az ilyen újságíró-féle ember sok furcsa levelet kap. Aki már seholsem talál orvoslást panaszaira, utolsó mentsvárként hozzánk fordul. Kiönti előttünk magárahagyott, bánatos lelkét. A múlt héten a victori a i (B. C.) börtönben vezeklő honfitársunk irt hozzám mélabus sorokat. Nem ismerjük egymást, ő a Dunántúl látta meg a napvilágot, én a Nyírségben tanultam az erkölcsi törvényeket. Azt sem tudom, miért csukták be mögötte a szabad világ napsugaras ajtóit. — Már három éve szenvedek a börtönben — írja homályos titokzatossággal —. mert magyarnak lenni itt is bűn, nemcsak otthon- Itt becsukják, aki hazafiaskodni mer és ellenkezik az itteni törvényekkel-Ezt csak az elkeseredés mondatja a levélíróval. Kanadában mindenki megőrizheti magyarságát és szabadon követheti politikai fel, fogását;. Börtönbe csak az kerül, aki lop, csal és szélhámoskodik. i>- r Bizony itt nem szabad megsérteni a törvényeket, de a büntetés nagyon emberséges. Lám a Victoria! börtönben is gondoskodnak az angolul nem beszélő szegény rabnak magyar olvasnivalóról s Így lapunkban minden héten olvassa cikkeimet. Innen az ismeretség- Mivel a levélirás jogát nem akarta kihasználatlanul hagyni, ebben a rokon és barát nélküli idegen világban nekem irt, a szerkesztőség címén könynyen megtalált a posta. A levélírói elhatározást "Fényes szárnyú tűzmadár" című irodalmi kritikám adta meg. Csighy Sándor legújabb verses kötetét ismertettem ebben olvasóinkkal. A magyar erdők zugnak ezekből a versekből, a levelek halk zizzenését és a vacb galamb méla bugását lehet hallani. Panaszkodtam a költővel, hogy száműzetésünkben "ránkszakadt a magyar árvaság és viselnünk kell bilincsünk bus vasát". Csighy is búcsúzik ebben a kötetben a csengő szép rímektől, mert az ő világa nem innen való, ahol a rím már nem ■kell senkinek. A börtönre szebben süt a magyar költészet napja, mint miránk, akik itt a szabadban csak gazdasági bajokkal bíbelődünk. Lám egy ismeretlen ember tiltakozó levelet ír nekem : — Nem igaz, hogy otthon maradt a dal. elhoztuk ma. gunkkal és énekeljük. Tanítom a börtönlakók minden nemzetségét a szép magyar nótákra-Hallom felém szállni a bátortalan éneket, mintha csak a Tisza vize csobogna : Meszsze van a nyíregyházi kaszárnya, oda vagyok három éve bezárva • . . A földgömb túlsó oldalán, egy kanadai börtönben angolok, franciák. németek, olaszok, csehek, szlovákok, románok és ukránok együtt dalolják a magyar népköltészet bus dalait. Szövegét nem értik, de füíbecsengő dallamát gyorsan megtanulják. És mindenki üzen vele -annak, akit szeret: apjának, anyjának, jegybéli mátkájának. Mint valaha a török fogságban szenvedő katonák: "Ha kérdik, hol vagyok, mondd meg, hogy rab vagyok. A török udvarban talpig vasban vagyok"Leírja kilenc nóta szövegét, amit rabtársaival énekel. Szinte nekem is jól esik ismételgetni. Nemcsak a messzi nyíregyházi kaszárnyával igyekszik velem udvari as kodni, de mint aki a körülményeket jól ismeri. Így -módosítja a régi nótát, amely mellett magam is könnyeztem néha Sáray Elemér hegedűjével : "Vasraverve kísértek a városházára, az ablakból kikönyökölt az alispán lánya ..." A honvágytól és szabadságtól gyötört fogoly mindenkivel üzen, a hollóval, a darumadánrai és a felhővel is, mely hazafelé húz. Manapság, a börtönviselt emberek gyakran dicsekednek hőstetteikkel. Persze nem a kommunista kínzókamrák nyomorék áldozatai, hanem a régi emberséges Magyarország börtöneinek lakói- A mai vezető kommunisták sok furcsa meséjét olvastam a szegedi Csillagbörtönről1, Resán Mihály nyíregyházi kőműves dicsekszik a hazai újságban, hogy parányi detektoros rádiót építettek be cellájuk asztalfiókjának oldalába. Ezt hallgatták a háború éveiben titokban éjszakánként fejhallgató segítségével, melyet napközben a szalmazsákban rejtettek el- S mikor nappal a börtönfoilyosón peregni kezdtek a rokkák, egymásnak suttogták a hadieseményeket. Azon is csodálkozom, hogy a kiolvasott könyveket a Csillagbörtönből visszaküldték hozzátartozóiknak s a könyvek fedelébe láthatatlanul bekötötték a rabok leveleit és jelentéseit a föld alatt működő kommunista párthoz. Révai József egyenesen azzal dicsekszik, hogy egyik könyvének kéziratát juttatta ki hasonló módon a börtönből. A mi szabadságharcos menekültjeink megrázó szenvedésekről beszélnek, a kommunista börtönök a pokol tüzes kamrái. A kanadai börtönökből mélabus magyar nóták úsznak haza-felé, szárnyalásuk azért talmi. Hiába kél vallásos szívből a dal.- "Bus magyarok imádkoznak Égi Atyánk hozzád, Fordítsd felénk magyarokra jóságos szent orcád", már a következő sorokban a kommunista forrásokból jól ismert vádak rikoltanak. Az én levélíróm a szép dalok után hideg zuhanyt ránt a fejemre: — Bejártam vagy hét országot, de ilyen sok nyomorúságot sehöíse találtam. Itt az emberek ötvennégy százaléka van lezárva különböző intézetekbe: börtönök be- bolondok házába és kórházakba. A kormány nem tesz mást, mint ilyen intézményeket épit. fel akarja számolni a háború után idekerült menekülteket. Az újságnak nagy hatalma van, mi idéztük így egy otthonjárt öregka-nadás bárgyú szavait. Most a fejemre olvassa kaIickájából ez a vezeklő énekes madár. Szörnyű pusztítást vitt véghez 18 esztendő alatt a vörös méreg- Óh gyönyörűen csengő magyar dal, hazai pusztákon és idegen börtönökben tisztítsd meg égi fehérségeddel fáradt -népünket-Nyiregyházy Pál MI TÖRTÉNIK A SZÜLŐHAZÁBAN? Hazai lapjelentések és a FEC közleményei alapján hétről-hétre közöljük a magyarországi hireket és eseményeket “Nem kell a szovjet intézményeket és példákat egyszerűen lemásolni” Friss István a Magyar Tudományos Akadémia legutóbbi ülésszakán előadást tartott "A Szovjetunió Kommunista pártja XXII. Kongresszusa és a magyar közgazdaság tudomány "_ról. Többek között megállapította : "... A XXII. kongresszus nagyjelentőségű elméleti megállapításai és a kommunizmus építésének programja a mi jövőnket is megmutatja. Ez azonban egyáltalán nem jelenti a szovjet példák és intézmények egyszerű lemásölását, hiszen feltételeink és adottságaink különbözőek ..." Friss István Rákosinak volt kedvence és legfőbb g-azdasági szakembere. A Rákosi-féle 3 és 5 éves tervek kidolgozásában éppenugy neki volt a legnagyobb szerepe, mint a -kádári 3 és 5 éves tervek elkészítésében. Mint ismeretes, tavaly ősszel a Társadalmi Szemlében megjelent cikke miatt —, melyben sikraszállt a fokozott iparosítás és a nagyobbméretű beruházás gazdaságpolitikája mellett —lemondatták a Párt államgazdasági osztályának vezetői tisztéről és önkritikát gyakorolta-ttak vele. De a Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaságtudományi Intézetének vezetését megtartotta- Most alkalmat kapott régebbi elveinek revidiálására. ". .. Igen nagy jelentősége van a XXII. kongresszusnak számunkra azért is, mert folytatta a XX- kongresszus által megkezdett harcot a személyi kultusz ellen a sztálini hibák felszámolására. .. További kötelezettséget ró ránk a Szta I i n_k ri ti ka abban a tekintetben, hogy felszámoljuk az oktatási és egyéb irodalomban, különösen pedig a fejekben még ott bujkáló és korábban egyeduralkodó hibás tételeket.. ." j A magyar nép véleménye a szocialista országokkal való együttműködésről j A budapesti rádió egyik hinmagyarázatában megái lapítja, hogy sok embernek még ma is az a véleménye a KGST-ről, hogy Magyarország számára káros a szocialista országokkal való együttműködés és általában "sok téves nézet kelt szárnyra az országban a KGST működéséről"'. Például azt hangoztatják, hogy a KGST "elsorvasztja azokat az úgynevezett hagyományos iparágakat is, melyekben a korábbi években nagy sikereket értünk el". A rádió cáfolni igyekszik ezt a "hazug, állítást" és felteszi a kérdést, hogy mi az oka ezeknek a hiedelmeknek? "Túlságosan egyszerű lenne erre azt válaszolni, hogy kizárólag az ellenforradalom alatt terjesztett ellenséges, hazug propaganda a zavar oka" — mondja a rádió"Bár ebben a válaszban is van jócskán igazság. Annak azonban, hogy az ilyen rágalmak sok tisztességes emberben is nyomot hagytak, egyéb oka is van. Az egyik az, hogy az emberek képzeletében kapitalista példákból Ítélve él az a gondolat, hogy nem jó az elmaradottabb országnak a fejlettebbel közösködni, mert mindig a gyengébb huzza a rövideb bet". A rádió a továbbiakban azt igyekszik bizonyítani, hogy ez csak a kapitalizmusban van Így, ahol "a főbb imperialist országok a függő sorban lévő országokat k'ényszeritik, hogy a világpiaci árnál alacsonyabban adjanak el nekik, tőlük viszont a világpiaci árnál magasabban vásároljanak". Ezzel szemben a szocialista országok között "kizárólag egyenértékű csere bonyolódik le. Egyik országnak sem érdeke, hogy kihasználja, megkárosítsa a másik országot, hiszen végeredményben ez őt is gátolja az előrehaladásában". Majd a rádió hírmagyarázója olyan beismerést tesz a KGST súlyos problémáiról, mit eddig csak a lengyelek szellőztettek : "A KGST-n belül is vannak bizonyos ellentmondások. Pl. a gazdaságilag fejlett és fejlettebb országok között, az önálló létérdeke és a szociálist világgazdaság egyetemes érdeke között. Ilyen pl. az is, hogy a szocialista világgazdaságban a termelés nemzetközi méretekben válik társadalmivá, a termelés irányítása azonban megmarad nemzeti keretek között. Az, hogy a termékek az önálló szocialista országok tulajdonában maradnak, hogy ezek az önálló árutulajdonos országok természetesen egymással is a legkedvezőbb cserearányok elérésére törekszenek, nem megy mindig probléma mentesen. Ezek az ellentmondások azonban — a kapitalista országokéval ellentétben — nem megoldhatatlan oki, Mindössze arra figyelmeztetnek bennünket, hogy nem szabad úgy elképzelni a KGST-t, mely pusztán létezésével, automatikusan minden gondolkodás nélkül úgy működik, hogy az egyaránt gyümölcsöző minden egyes ország számára". Nemcsak a rádió, de az egész magyar sajtó igyekszik ellensúlyozni a Common Market és az európai egység kialakulásának egyre hatalmasabb lélektani erejét- A propaganda főcélja, hogy a Common Market sikereit le kicsinyelje, nehézségeit felnagyítsa és a KGST-vel szemben alacsonyabbrendűségét bizonyítsa. A nyugati rádiók magyar adásai nyomán azonban a magyar nép jól ismeri a tényeket, s emiatt a propaganda sikertelen. Ez magyarázza a kommunista propagandisták nagy idegességét. • AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS "SZOCIALISTA" JELLEGE ÉS AZ ÜGYVÉDEK A Magyar Nemzet egyik vezércikke az ügyvédi munkaközösségekről Írva hangsúlyozza, hogy: "... az ügyvédi munkaközösségek jelentős szerepet játszanak az igazságszolgáltatás szocialista jellegének kialakításában és hatékonyan hozzájárulnak a népi hatalom erősitéséhez". "E feladatok ellátására a tudományos világnézet elsajátítása vált szükségessé és a jelek szerint az ügyvédek érzik ennek fontosságát. Csak a fővárosban négyszáz ügyvéd foglalkozik egyetemi színvonalon a marxizmus kérdéseivel és ha a tanfolyamok hallgatói egycsapásj ra nem is válnak meggyőzőj déses kommunistákká, az ügyvédek nagy többsége már érzi, hogy a tudományos világnézet mennyire nélkül özbetetl e n rmmká j ában ..." • SZIGORÚ ÍTÉLET VÁMBŰNCSELEKMÉNYÉRT A budapesti rádió közölte a fővárosi bíróság Ítéletét, Magyarországra érkező külföldi csoportok egy magyar tolmácsa ügyében, ki "nemcsak tolmács volt, hanem több alkalommal árucikkek eladásának közvetítésével is foglalkozott". Egy társával szövetkezve, nagy haszonra is tett szert. A fővárosi bíróság szerint a bűnszövetkezet vámbüntettet és devizabüntettet követett el és a fővádlottat két évi, társait 18 hónapi és egyévi börtönre Ítélte• A MEZŐGAZDASÁGI SZÖVETKEZETEK JOGI FELELŐSSÉGE Az uj Büntetőtörvénykönyv érvénybelépése alkalmával a budapesti rádió egyik hírmagyarázata szerint "a jogi felelősség uj fajtája van kialakulóban : a mezőgazdasági TSZ jogi felelősség". Eszerint többek között a "TSZ tagja a vétkesen okozott kárt köteles megtéríteni .. - Általában a kártérítés mértéke az előző évi egy tagra eső átlagmunkaegység-részesedés egyszeri összegéig terjed . . . Természetesen figyelembevéve az egyéb körülményeket.. . pl., hogy mennyire vett részt a TSZ közös munkájában, családi körülmények, imunkaképesség, tehát szociális szempontokat.. • Raktárnokok, pénztárosok a leltár szerint átvett vagyontárgyak tekintetében a teljes kár összegéig felelősek". • A MAGÁNTULAJDONBAN LEVŐ MŰTÁRGYAK JOGI FELELŐSSÉGE Az uj Büntetőtörvénykönyv továbbá intézkedik a magántulajdonban levő műtárgyak jogi védelméről is- Példának hozza fel a budapesti rádió, hogy ha valakinek egy jelentős értékű festmény, vagy bármilyen régészeti értéktárgy van tulajdonában, mit eladni kíván, anélkül, hogy tisztában lenne értékével és a vevő szakértelme folytán felismeri az eladó tévedését és jelentősen alacsonyabb áron vásárol, csalás bűntettét követi A SOKGYERMEKES CSALÁDOK KOMOLY ANYAGI GONDOK KÖZÖT ÉLNEK A Délmagyarország egy cikke meglepő őszinteséggel beismeri, hogy: "mináíunk az olyan családok, amelyekben csak egy kereső van és sok a gyermek, komoly gondok között élnek. Egyes kivételes kategóriáktól eltekintve, általában sem lehetünk megelégedve azzal, amit már elértünk". • SÜLLYEDT AZ ÉLETSZIN-; VONAL 1961-BEN Egyik cikkében a Népszabadság vizsgálat alá veszi az életszínvonal alakulását, s bár igyekszik tagadni az él et szi n vo na! süllyedésének mé rt ékét, figyelem reméltó beismeréseket tesz: "...Az a körülmény, hogy a nemzeti jövedelem a tervezettnél kisebb mértékben nőtt, éreztette hatását az elosztás arányainak, közelebbről a lakosság fogyasztásának és életszínvonalának alakulásában is ... A készletek gyorsabban emelkedtek a tervezettnél, s Így a nemzeti jövedelem egy részét lekötötték- Évközben a nemzetközi helyzet éleződése is többletkiadásokat tett szükségessé. Ilyen módon a lakosság fogyasztásának emelkedése valamivel kisebb volt a tervezettnél.. • A munkások és az alkalmazottak egy főre jutó fogyasztása a nemzeti jövedelemből 1.2 százalékkal nőtt, mig az egy főre jutó reáljövedelem 1.1 százalékkal haladta meg az előző évit •. ." A reálbérek állítólagos emelkedése csak képzeletbeli akkor, amikor az élelmiszerárak 25—30 százalékkal emelkedtek, s ugyanakkor a névleges bérek pedig csak 17.7 százalékkal. A szolgáltatások és iparcikkek ára nem változott. Az árleszállítás gyarmatárukra és élvezeti cikkekre terjedt ki, és kiegyenlítődött más élvezeti cikkek, pl. a dohány és szeszáruk áremelésével. MAUREEN FORRESTER, KANADAI KONTRALTO nemrég debütált operaénekesnői pályáján a torontói O'Keefe Centreben Orpheus szerepében, Glück "Orpheus és Eurydicé" cimü operájában. Ennek az operának első kanadai bemutatása az 1959. évi vancouveri Festiválon történt'. Az énekesnő az első jelenet tragikus részében, a kanadai prszágos balett társaság tagjaival. Canadian Scene India szovjet harci repülőgépeket vásárol Nehru, India kétszínű miniszterelnöke elhatározta, hogy MIG léglökéses harci repülőgépeket vásárol a szovjettől. Az Egyesült Államok és Anglia képviselői közölték Nehru miniszterelnökkel, hogy megvonják In diától a "külföldi segélyeket". Végtére is lehetetlen, hogy Amerika nagy összegű készpénzsegélyt nyújt Indiának s Nehru ezen a pénzen szovjet harci repülőgépeket vásárol. Amerika mégse fegyverezheti fel Indiát egy harmadik világháború esetére önmaga ellen. Nehru öt óra hosszat tartó külpolitikai vita során bejelentette a parlametnek, hogy ez a "fenyegetés" nem tántorítja őt el a szovjet repülőgépek megvásárlásától. Az Egyesült Államok és Anglia különben is ellenséges álláspontot foglalnak el Indiával szemben, amikor a Kashmiri vitában Pakisztánt támogatják. E két állam képviselői az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsában — Nehru szerint — nyíltan támadták India érdekeit. A szovjetbarát Nehru azt mondta a parlament előtt, hogy azért kell beszerezni -harci repülőgépeiket a szovjettől, mert Pakisztánt az egyesült Államok látják el Sabre léglökéses repülőgépekkel. Az örökké kétszínű Nehru azzal fejezte be parlamenti beszédét, hogy a végső döntésen még gondolkodni fog. — WALTER amerikai képviselő szerint az első 6200 magyar menekült, kiket a forradalom napjaiban hoztak be az USA-ba permanens vízummal felszerelve, mind kommunista volt. Kormányzatunk hivatalos repülőgépeket küldött Ausztriába, hogy gyorsan átrepitsék ezeket a kommunista menekülteket Amerikába- A későbbi — és igazán antikommunista szabadság-harcosok — sokkal nehezebb utón jutottak el odáig, hogy Amerikába jöhessenek. NEKÜNK SEGÍT, HA HIRDETŐINKET TÁMOGATJA! ELIAS ROGERS AJÁNL 3 KÉNYELMES FŰTÉSI TERVEZETET,! mellyel biztosítja családja kényelmét és takarékoskodik kiadásaival. Első terv: A furnace évenkénti felülvizsgálata és kályhatisztítás. A második terv: A "közkedvelt" ("Popular Plan") tervezet, A harmadik terv: A "teljes" tervezet, az úgynevezett] ("Complete" Plan)Hívjon fel minket telefonon s elindítjuk azonnal a kívánsága szerinti kiszolgálást. Fűtő olaj — Kemencék — Olajkályhák — Szén. a a 2 1 Von g e . S t r. e e I H U .1 - a a a ! 2221 YONGE STREET, TORONTO — TEL.: 481-2221.} TANULJON FORRASZTANI! tan-Nappali és esti folyamok. Mindenféle forrasztás Könnyű heti lefizetés GENERAL WELDING SCHOOL 61 Jarvis Street at King. EM. 3.7635. A TISZTÍTÓ AZ ÖN RUHÁINAK A LEGJOBB BARÁTJA Teljes száraz eljárással tisztítjuk ruháit és fehérneműit. Átalakítjuk és megjavítjuk. Láthatatlan műstoppolás. Tökéletes ruhafestés. Téli ruháit és szőrmebundáit kitisztítjuk és molymentesen megóvjuk. Teljes garancia. PARKER’S CLEANERS BURLINGTON. Hívja NE. 4-2363 és mi ruháit háztól házig szállítjuk díjmentesen. ÜZEM: 480 GUELPH LINE. ÜZLET: 1470 LAKESHORE ÉS BRANT STREETOAKVILLE. Hívja: VI. 5-2462. 67 Inglehart Street és A & P Plaza sarok PHONE: CL 9-9635-6 RO. 7-5602 7 Banquet terem 1200 személyre Restaurant FINOM ÉTELEK! OLCSÓ ÁRAK! Nyitva reggel 7-től éjjel 2-ig. — Ingyen parkolás 1 2 LAKESHORE ROAD, MIMICO, TORONTO 14