Kanadai Magyarság, 1962. január-június (12. évfolyam, 1-27. szám)
1962-06-30 / 27. szám
KANADAI MAGYARSÁG 3 XII- évfolyam, 27. szám> 1962- junius 30 szombat A KIRÁLYNŐ HATTYÚI Ez a bűbájos kis történet a Buckingham-palota pazar termeiből és káprázatos parkjából indul el. a magyar Szabadságharc 'kegyetlen vérbegázolásának szomorú ideje utáni időkből. Az egész világ tudja, hogy akikor a magyarság igen nagy hányadának menekülnie •kellett idegen, nyugati országokba, hogy életüket mentsék. Egy részű két Anglia fogadta be nagy szeretettel, megértéssel-Hallomásom szerint ott mindjárt gondoskodás történt munkához juttatásukat illetően. Azt is mesélték, akik onnan jöttek, hogy ezért az ottani bennszülött munkások féltékenykedtek rájuk, hogy esetleg ők veszítik el a munkát a menekültek ilyen nagymérvű felkarolása miatt. Ezért a verekedések napirenden voltak abban az időben az angol és magyar munkások között- Még a rendőrök is ki voltak vezényelve az ilyen csetepatékhoz. A magyarok állítólag az utcára kirakott s onnan összeszedett tejesüve. gekkel védekeztek a rendőrök gumibotjai ellenében, mig aztán a tejesüvegeket is betiltották az utcára kirakni.Emberileg megérthető az angol munkások kenyérféltése — ők is emberek s féltek a beözönlő menekültektől, hogy majd miattuk munka nélkül maradnak —• ugyanakkor azonban a magyarok jogos életösztönből eredő védekezését is el kell ismerni. Még, ha netalán vissza is éltek a vendégjoggal, az életveszedelemből való menekülés utáni élethez való joguk erősebb ösz. töni feltámadásában. Azt sem szabad elfelejteni, hogy ezek a szegény magyar fiuk verekedésből jöttek s a verekedés, s harc, védekezés még vérükben vibrált hazátvesztettségük fájdalma mellett. A királynő, II. Erzsébet meghívta ezeket a magyar menekülteket egy esti party. ra. palotája mesébeillő termeibe, ahol a magyar menekült művészcsoportok hálából műsoros előadást rendeztek a tiszteletére. Ezen bemutatók egyikén az előkelő közönség között, mindjárt az első sorban kényszeredett feszességgel az orosz nagykövet is helyeífoglalt. A party magyarok részére való megrendezése azonban még nem volt elég- A királynő megnyitatta a magyar menekültek előtt a Buckingham-palota parkjának szigorúan elzárt kapuit is- Ezt a hét lakattal elzárt tündérkertet, ahol még a mesebeli tó hattyúi sem hiányoznak. Igen. — Ezek a gyönyörű, hófehér madarak ott úszkáltak a tündértó tükörén mind közelebb és közelebb a vérből, verekedésből, zsarnoki elnyomásból idemenekült fiatal szabadságharcosokhoz, akik koruk, éveik számát tekintve még gyermekek voltak anélkül, hogy a boldog, gondtalan gyermekkort valóban élvezték volna- Most a gyötrő félelmek elmúltával ismét szabadnak, gyermekeknek érezték magukat s feltámadt bennük az eddig kényszerűen lefojtott gyermekség csintalan, játékos ösztöne. A hófehér mesebeli haty. tyuk mind közelebb és közelebb úszkáltak az őket csalogató idegen, eddig sohasem látott gyerekekhez, majd látták, hogy azok nemcsak nem bántják őket, hanem kezükből etették. Süteménnyel, meg ami éppen a zsebükből előkerült. A barátságos madarakkal való játszogatás közben megszállta őket valamely csintalan kobold s — uram "segélj" — szabályosan be. rugatták, leitatták őket. Hogy csinálták, mint csinálták, azt csak ők tudják. Lehet, hogy a hattyúknak tenyerükből nyújtott süteményeket megöntözték rummal, vagy whiskyvel. Lehet, hogy másként. Erről nem szól a krónika részletesebben. Elég abból annyi, hogy a meseszerű madarakat egytől egyig féloldalra dőlve, nyakukat, fejüket, szárnyaikat a tündértó vizébe belelógatva találták meg a park őrei. Valóban úgy hevertek a tó tükrén, mint a — "haldokló hattyúk", vagy mintha máris élettelenek volnának. Mondanom sem kell, hogy a londoni rendőrség jól megérdemelten, fejenként 5 font pénzbüntetésre Ítélte a csintalan fiukat, vásott csinyjükért. Most jön azonban a történet csattanója : Erzsébet királynő természetesen értesült a dologról-Amikor megtudta a pénzbüntetést, csak mosolygott megértőén, elnézően^. Lehet, hogy titokban, amikor senkise látta, még nevetett is rajta. Igaz hogy a hattyúk kijózanodásuk után teljesen jobban lettek- kókadtságukból. Azóta is vígan úszkálnak és talán ismét lesik és várják az ilyen rumos, whiskys magyarokat • .. És Erzsébet, az angol világbirodalom uralkodója nemcsak elengedte a magyar fiuk ötfontos fejenkénti pénzbüntetését, hanem azt visszaadva még meg is duplázta egy másik , öt fonttalígy szól a krónika. Azt mondhatjuk rá : régen volt. Öt nehéz évvel ezelőtt. Csakhogy az Időben minden számon van tartva, valahol . . . Még az az elnéző, megbocsátó gesztus is. amellyel ez a fiatal királynő a magyar menekült fiatalok csintalanságának saját tekintélyén esett apró csorbát — Így torolta meg. És ki lát a jövőbe? — Ki tudhatja azt is, hogy ez a kicsiny, jóságos megértő és mégis királyi gesztus miféle hegycsuszamlást fog vissza az időben erről a szép, fiatal — királynőről. V- Szirmayné HCN. W. K. WARRENDER Tizennyolc éve, hogy Ontario törvényhozása egyhangúlag megszavazta az Emberi Jogokat kodifikáló első törvényt, amelyben lefektette azt az alapelvet, hogy az emberi jogok oszthatatlanok; hogy minden ember egyformán szabad, mindenkit azonos jogok és azonos megbecsülés illet meg, tekintet nélkül arra, hogy milyen fajtából származik, mi a vallása, a bőrszíne, a nemzetisége, kik voltak az ősei és hol született. Ezt a törvényt azóta több újabb törvényhozási intézkedés egészítette ki, s ezek alkotják együttesen az ontarioi Emberi Jogok Kódexét. A törvény célja kettős: I 1- Törvénnyel biztosítja minden állampolgár elidegeníthetetlen jogait. 2. A lakosság körében a kölcsönös megértés és kölcsönös megbecsülés légkörét honosítja meg, hogy mindenkinek egyenlő, gátlásnélküli lehetősége nyíljék arra, hogy az egész lakosság felvirágoztatása érdekében a legtöbbet legyen képes nyújtani- Az ontarioi Emberi Jogok Ligája vezetése alatt, s a közösség által létesített különféle szervezetek egész sorának őszinte támogatásával már eddig is hatalmas lépést tettünk annak az érdekében, hogy az Emberi Jogok Kódexe népünk kebelében széleskörű' megértésre és elismerésre találjon. Bármilyen büszkék is lehetünk az eddig elért eredményekre, nem pihenhetünk meg babérjainkon- Közösségi életünkben még mindig vannak területek, ahol előítélet honol; ezekkel a bajokkal törődnünk kell, s úgy az egyénnek, mint a közösség szervezeteinek arra kell törekedniük, hogy az Emberi Jogok tiszteletbentartása terén az eddiginél is magasabb színvonalra emelkedjünk. ONTARIO DEPARTMENT OF LABOUR i HON. W. K. WARRENDER, Minister J. B. METZLER, Deputy Minister Rabszolgák a vörös paradicsomban Alvó mozdonyvezető száguld Budapest és Szolnok között 35 ÁLLAMKÖZÖSSÉGI ORSZÁGBÓL JÖVŐ HÁROMSZÁZ SZEMÉLY látogatja végig Kanadát 25 napos körút folyamán az Edinburghi herceg második Commonwealth Study Conference (Államközösségi Tanulmányi Konferencia) keretében, amely azt a kérdést vizsgálta meg, milyen hatással volt Kanada gyors iparosodása az ország lakosságának életkörülményeire. Fülöp herceg (jobbról), R. M. Fowler, Rt. Hon. Vincent Massey és E- P. Taylor torontoi nagyiparos társaságában, a konferencia megindulása alkalmával. oiuiiiiuiiiiiiiiiiu^!iiiiiiiuuiiiiMiuiiiiiiiiiiiiuuuiiiiiiiiiuiiinuiiii.*e.Hiiiiiiiiuuiimmuntii:iiitiiiuiiiiiiniiiiiiiiiiiiuii]iiiiiiiiiiuiHi<iiiuuiiniinnnw Nem jó belenézni abba a folyton dicsőített hazai kommunista paradicsomba. Mindenütt az történik, amivel a vasfüggöny mögül a kapitalizmust vádolják, de ami a tőkés országokban ismeretlen. A munkást kizsákmányolják, a mozdonyvezetőtől 18 órai szolgálatot kívánnak egyfolytában, nehéz szolgálatáért éhbérrel fizetik. Mikor 18 óra múlva Pesten leteszi a szolgálatot, felpattan egy üres mozdonyra, mintha csak a kerékpárja állna ott a gyár kapujában és ‘hazaszáguld Szolnokra- Ott lakik a szerencsétlen mozdonyvezető. Kövessük a 36 éves Mihály Albert mozdonyvezetőt szolgálati utján, hogy megértsük a kommunista szervezetlenséget, felelőtlenséget, munkás kizsákmányolást és a társadalmi tulajdon semmibevételét. Ködös hajnalon szerelvény nélküli mozdony robog Budapestről Cegléd felé. Cég. lédbercel után a mozdonyvezető lát egy zöld jelzést, majd két sárga jelzést — ami annak a jele, hogy piros következik —, aztán már csak azt látja, hogy közvetlen előtte egy szerelvény áll. Fékez, de hiába. Belerohan az előtte álló vonatba, melynek zárfékező kocsijában a szolgálatot teljesítő Gulyás József szörnyethal. A társadalmi tulajdonban 120 ezer forint kár keletkezik. A mozdonyvezető gondatlanságból okozott emberölés és társadalmi tulajdon gondatlan megrongálása miatt rövidesen a büntető bíróság elé kerül. A tanuk vallomásából kiderül, hogyan történt a baleset-A mozdonyvezető a baleset előtti napon reggel hat órakor lépett szolgálatba és Szolnokról Szobig vitt egy '.ehervonatot. Szobról este hatkor indult vissza Budapestre s éjfél táján érkezett a Rákosrendező pályaudvarra. Mivel ekkor már 18 órája szolgálatban volt, a szabályzat értelmében utasították: vigye mozdonyát a fűtőházba és menjen pihenőre. A fáradt mozdonyvezető azonban erélyesen tiltakozik és követeli, hogy a mozdonnyal hazaméhessen Szolnokra, mert másnap sok dolga van. So-nba kell állni öt kiló krumpliért, magának kell hazahuzni kis kézi kocsin a kiutalt fűtőanyagot és talán a feleségének megígérte, hogy holnap hazavisz a kölcsönzőből egy mosógépet, mert már egy hete nincs otthon tiszta ruha. Erélyes fellépésére megengedik, hogy felpattanjon a mozdonyra, fűtőt is adnak mellé, mert ki törődik itt a szabályokkal és kinek fáj az a horribilis költség, amibe a mozdony 100 kilométeres útja (éppen ennyi a távolság Budapest és Szolnok között) kerül a kommunista társadalomnak? Mihály Albert elindul tehát gépmenetben Szolnokra- Már kora hajnal van, elalszik a mozdonyon és nem veszi észre Ceglédbercelnél a piros jelzést. Belerohan egy vonatba és megöli a szolgálatban lévő vasutastársát. A bíróság különös kommunista jogelvek szerint .Ítélkezik, hiszen tanulatlan népi ülnökök ülnek a bírói székekben, akiknek egyedüli képesitésük a vörös tagsági könyvecske. Felelősségre vonják a fűtőt, mert bár a ködös idő miatt az ellenkező oldalról a jelzőt nem láthatta, de módja lett volna átmenni a jobboldalra a mozdonyvezető mögé és vele együtt figyelni. (A fűtő azzal védekezik, hogy ő hithű kommunista, aki jobboldalra még a mozdonyon se lép.) i A bíróság megállapítja, hogy a haláleset bekövetkezése miatt az elhunytat is felelősség terheli, mert neki nem lett volna szabad fennmaradnia az álló szerelvényen, a vonat mellett kellett volna állnia. Mindenesetre ő is aludt,a zárfékező fülkében, hiszen a mozdony olyan nagy zajjal jött, hogyha ébren van, le tud ugrani az álló vonatról. Mindenki összeesküdött a mozdonyvezető ellen és szinte belehajszolták a balesetbe. A bírósági mindezt méltányolta és tiz hónapi börtönre ítélte-Ennyit ér egy vasutas élete Magyarországon s enynyit ér egy mozdonynak s néhány vasúti kocsinak tönkretétele. Nem csoda, ha az emberek rettegnek vonatra ülni olyan munkás paradicsomban, ahol alvó' mozdonyvezetők száguldanak 100 kilométeres távolságokon — munkahelyük és lakásuk között Az annyit ócsárolt kapitalista világban nem kívánnak 18 órai munkaidőt senkitől sem. A demokratikus országokban már a heti 40 órás munkaidő is a multté. Amerikában a munkások jelentős része már csak heti 30 órát dolgozik és ez idő alatt többet keres, mint az orosz vagy magyar munkás egy hónap alatt. A vörös bolondok mégis azt hirdetik, hogy az övék a jövő •. . Nos az ilyen "jövőből" nem kér a világ egyetlen értelmes embere sem. Erről—arról AUSZTRÁLIA VÉDELMEZI vörös-kínai buzaszálli-TÁSAIT Ausztrália fél kommunista-kína támadásaitól, de Sir Howard Beale washingtoni nagykövetnek kijelentése szerint 74 millió dollár értékű búzát adott el a kínai vörösöknek hitelbe. "És az ég szerelmére, miért ne adtunk volna el?" — kiáltott fel Sir Howard nagykövet a washingtoni Nemzeti Sajtó Klub ebédjén, amikor ezt tőle nyilvánosan megkérdezték- "Kanada, Argentina és Franciaország mind zavartalanul szállítják a búzát iKommunista-Kínának. Ha ez nem ütközik a politikai erkölcsökbe vagy más érdekekbe, miért ne szállíthatnánk mi is?" • PERU BELAUNDE-T VÁLASZ. TÓTTÁ ELNÖKÉVÉ A Peruban megejtett választások során Fernando Belaonde-t választották meg a köztársaság elnökévé- A választáson a szavazók 84 százaléka vett részt. A 46 éves Belaunde 535.270 szavazatot kapott. Ő volt alapítója és vezetője a^tevékeny Nép Pártnak, mely földreformot és ipari fejlesztést tűzött zászlajára. A választási harc rendkívül éles volt. Az egyik ellenfele, Victor Haya de La Torre 499,170, a másik pedig, Manuel Odria tábornok 470.071 szavazatot kapott— CSÓK ISTVÁN emlékmúzeumot avattak vasárnap a Fejér megyei Cece községben, a nagy művész szüleinek egykori házában. Az ünnepség után falunapot rendeztek a múzeumhoz tartozó park szabadtéri színpadán, ugyanakkor a Fejér megyei képzőművészek kiállítását és több más kiállítást islllik — nem illik Egy amerikai írónő 1863- ban kiadott "Illemkódex nők számára" cimü könyvéberv a többi között ez olvasható: "A tökéletesen viselkedő hölgy ügyel arra, hogy könyvszekrényében a férfi és a női Íróktól származó könyvek egymástól szigorúan elválasztva sorakozzanak". fordítson legalább annyi gondot lakóházára, MINT SAJÁTMAGÁRA ^ CSINÁLTASSA MOST, fizessen júniusban. MODERNIZÁLJA A BEAVER LUMBER LTD. UTJÁN • KONYHÁK • FÜRDŐSZOBÁK • bővítések • GARÁZSOK • BELSŐ DÍSZÍTÉSEK • KÜLSŐ TATAROZÁS BEAVER LUMBER 388 DUNDAS STREET, NORTH] VI. 53448, OAKVILLE, ONT.X Amerikai posta Kérdés: Pár hét múlva amerikai állampolgárságért szeretnék folyamodni . Férjem, aki még csak két éve van az országban és így még nem kérheti a honosítását, azt állítja, hogy megváltoztathatom a nevemet Kecskemétiről Kayre éspedig a honosítási eljárás folyamán. Igaz-e ez? Felelet : Nem igaz. Bár a törvény általában véve megengedi, hogy idegen polgárok, a honosítással egyidejűleg megváltoztathassák a nevüket, de ha a feleség férjét megelőzve szerzi meg az amerikai polgárságot,, a bíróság nem engedélyezi, hogy a feleség törvényesen változtassa meg vezetéknevét. Ha csak rövid idő szükséges ahhoz, hogy férje is polgárjogot nyerjen, ajánlatos volna, az Ön honosítását is elhalasztani arra az időre, hogy együttesen vehessék fel az uj nevet. — Ha megfordítva állna a dolog és a férj változtatná meg a nevét előbb — akár a honosításkor, akár másféle bírói határozattal — a feleség kérhetné honosítását az uj néven- Megváltoztatott nevű szülők kiskorú gyermekei automatikusan kapják meg uj nevűket —, ha az illető állam törvényei, amelynek .lakói, nem intézkednek másképpen. Ezek a gyermekek, akik szüleik réf vén jutottak az amerikai polgársághoz, u. n- "certificate of derivative citizenship" okmányt kérhetnek, amely uj nevükre kiállítva bizonyítja amerikai polgárságukat. Kérdés: Bátyám és felesége az Egyesült Államokba szeretnének vándorolni. Bátyám gyermekkorában tüdővészes volt és bár már hosszabb ideje jól érzi magát, az amerikai konzul szerint ez kizárja azt, hogy bevándorlói vízumot kaphasson. Tehetnénk-e ez ellen valamit? Felelet: Igen. Ha bátyjának felesége olyan országban született, amelynek kvótája nyitva áll, vagy ha neve már a konzul várakozási listáján szerepel, őt fogják tekinteni a fő-bevándorlónak és férje kihasználhatja a Bevándorlási Törvény uj módositását, mely szerint a bevándorló házastársa akkor is kaphat vízumot, ha tuberculosis-ban szenved — bizonyos közegészségügyi megszorításokkal. Minthogy azonban az eljárás meglehetősen bonyolult, ajánljuk, hogy lépjen érintkezésbe az American Council for Nationalities Service-el, 20 West 40th St., New York 18, N. Y-, ahol szívesen adnak tanácsot. American Council csomagok, iparcikkok, építőanyagok, jármüvek TÖBB MINT 500 ÁRUCIKK SZEREPEL INGYENES KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKBEN. FORINT UTALVÁNYOK • RELIEF CSOMAGOK • GYÓGYSZERKÜLDÉS. "Magyarországi látogatások és óhazai rokonok kanadai látogatásának intézése". H Ó U L GENERAL AGENCY 273 SPADINA AVE., TORONTO, ONT., CANADA. TELEFONKÖZPONT : EMpire 4-9333-__________ AUTÓ-BÉRLET MIÉRT VÁSÁROL DRÁGA AUTÓT, MIKOR NÁLUNK A LEGOLCSÓBBAN BÉRELHET ; LEGÚJABB AUTÓKAT. PÉNTEK DÉLUTÁN 1 ÓRÁTÓL HÉTFŐN REGGEL 9 ÓRÁIG. e KÜLÖNLEGES ÁRAINK- LUXUS AUTÓK. CHEVROLET—PONTIACS—METEORS—MONZAS $15.00 AUTOMATIC RÁDIÓVAL és 9 cents miienként COMETS—CORVAIRS _.....................-................... $12.50 AUTOMATIC RÁDIÓVAL és 8 cents miienként ANGLIA COACHES ..................................................... $10-00 és 6 cents miienként PONTIAC CONVERTIBLES ....................-................. $10.00 naponkint AUTOMATIC RÁDIÓVAL és 12 cents miienként TELJÉS BIZTOSÍTÁS NAPONTA CSAK 1.00 DOLLÁR. Greyhound Car and Truck Rental Limited 1968 BLOOR STREET, WEST, TORONTO 9, ONTARIO. — TELEFON: RO. 3.3555. AZ EMBERI JOGOK KÓDEXE ONTARIO TÖRVÉNYHOZÁSÁBAN