Kanadai Magyarság, 1960. július-december (10. évfolyam, 27-52. szám)
1960-07-09 / 28. szám
X. évfolyam, 28. szám, 1960 július 9, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd., Toronto 4 Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig előfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00., egyes szám ára: 10 Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Váiaszbélyeg nálkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre •Ikamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. cent CANADIAN Editor in Chief: HUNGARIANS LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road, Toronto 4, Ont., Canada AFÜGGETLENSÉGI NYILATKOZAT 1776. július elsején az angol flotta vörösruhás (katonáit Howe generális a newyorki kikötőben partra tette. Ugyanakkor kilencven mérföldnyite onnan, Philadelphiában, az amerikai Continental Congress vitatkozott a virginiai gyarmat javaslata felett, mely szerint: "az egyesült amerikai gyarmatok ténylegesen és jogosan szabad és független államok". A javaslatnak július 2-án történt elfogadásával az amerikaiak függetlensége jogerőre emelkedett, a két nappal később jóváhagyott FÜGGETLENSÉGI NYILATKOZAT ennek a határozatnak a világ előtt való megindokolása volt csupán. A mas-sachusettsi John Adams vezérlete alatti szabadsá-ghősök már július elsején este szereztek többséget és amiklor július 2-án George Washington hírnöke a New York elleni támadás részleteit nyilvánosságira hozta, a még kételkedőik és habozok is a javaslat mellé állottak, úgy hogy a tizenhárom gyarmat határozatát egyhangúlag' fogadták el. "1776. július 2-a — írta John Adams nejének, Abigailnak, — a lég nevezetesebb nap lesz Amerika történelmében . . .bizonyos vagyok abban, hogy késői nemzedékek is lelkesen fogják ünne. pelrni ezt az évfordulót". Július 3-án kezdődött meg a vita a FÜGGETLENSÉGI NYILATKOZAT körül, amelynek szövegét Thomas Jefferson szerkesztette, hogy megmagyarázza az egész világnak, miért kellett az amerikai függetlenséget kikiáltani. Július 4-én történt azonban a végső szavazás. A kiküldöttek, nem a saját személyükben, hanem a gyarmatoki nevében, egyhangúlag magukévá tették a történelmi okmányt. A nemzet a Nyilatkozat megszavazását, július 4-ét ünnepli meg, július 2. helyett, amikor magát a függetlenséget kiáltották ki. E napon azonban csak John Hancock, -a- Continental Congress elnöke írta alá tényleg az okmányt, hogy az aktust "hivatalossá" tegye. A Kongresszus többi tagjai — 56 férfi összesen — csak későbben, de valamennyien augusztus 2. előtt látták él azt kezei résükkel. Az okmány címe: Unanimous Declaration of the Thirteen United States of America". Itt szerepelt először országunk hivatalos neve. A történelmi esemény emlékezetére az első ünnepség már 1776. július 8-án folyt le, az elfogadást követő első hétfői napon, amikor is az Állami Épület kertjében, Philadelphiában felolvasták az okmányt a polgárok, harangzúgás és katonai parádé közepette. Július 4-én tehát nemzetünk születésnapját ünnepeljük és bár az eredeti napon nemcsak örömhírek jutottak a nemzetalapítók tudomására, a születésnap örömünnep, amelyet mindenki vidám szórakozá'ssa'l töltsön el. De, ha külföldre írunk beszámolót, jelezzük azt is, hogy július 4-én az amerikai nép jogainak kinyilvánítását ünnepeljük, az élethez, a szabadsághoz és a boldoguláshoz való jogait. American Council KÉK SZEMEK A ZÖLD ERDŐBEN Stan Mokrzycki Aki Dániát a levegőből látja, zöld erdőket és kék tavakat lát.Amint a szárazföldre lépünk, a dán vizek kék színe helyett a dán leányok szemének gyönyörű mély kék színében kell gyönyörködnünk. Nincs férfi, akit ne ütne szíven ez a szépség, ha Dániában jár. Úgy látszik, minél idősebb valaki, annál jobban ellágyul erre a kékségre, — aki pedig; elhagyta a negyven évet, arra nézve kifejezetten veszélyes a dán lányszemek színe. Akár emiatt, akár egyébként is, Dánia a legjobb hely az európai utazás megkezdésére. A Skandináv Légijáratok hálózatának központja Koppenhága. Innen repülhetünk Malmöbe, Stockholmba, vagy Helsinkibe, ha Észak felé utazunk, — Varsóba és Moszkvába, ha Kelet felé visz utunk, Prágába, Bécsbe, Budapesre, a Déli irányban, ezenfelül Stuttgartba, Milánóba és Rómába. Azonban Koppenhága és általában; Dánia az a hely, ahol érdemes időzni. Van ebben a városban valami édesen-kedvesen frivol. Amiről híres Koppenhága : a bicikli, a szőke leányok, a gyönyörű keblek, a sör-, és minden egyéb. Aki jó sört akar inni, s közben el akar merülni a többi híres. DOOOOOQoOfiOOO IRTA STAN MOKRZYCKI ség élvezetében, üljön le a Frascati Restaurant járda-vendéglőjében- Ez a városháza terén fekszik, pontosan a Palace Hotel előtt, ahol megszálltam. Minden dán leány olyan, mintha a kis sellő után mintázták volna meg, — mert a sellő — Andersen mesélő elméjének édes alkotása —■ Koppenhága szimbóluma. Aki nem hiszi, utazzon oda, győződjön meg róla saját szemével. Lehet, hogy Andersen lelke még mindig kísért esténkint Koppenhága ősi utcáin, mert ez a város valóban mesevárosnak látszik. Tradíció és modern életforma szorosan összekapcsolódnak. A korona-ékszerek, amelyek a Rosenborg kastélyban állandóan ki vannak állítva, még ma is IX. Frigyes király személyes használatára szolgálnak nagyobb ünnepeken. A Tivoli kert, tele apró mesterséges csatornákkal és tavacskákkal, kis fahídakkal és fák, virágok között eldugott pavilonokkal, gyönyörűen kivilágítva, önmagában is valóságos ékszer. A Rosenborg kastély előtt álló fehér-vörös csikós őrbódék oldalán szívalakú nyílásokon át néz ki az őr, vagy mint valami igazi élő ólomkatona. Azon az estén, mikor a Tivoliba mentem sétálni, az tele volt norvég egyetemistákkal. Mindenféle színű kalapokat viseltek, szalagokkal, pezsgősdugókkal ünnepelték a vizsgáik eredményét. Egy perccel később már közöttük ültem egy díszes asztalnál, krigli sörrel előttem, jobbra-balra karonfogva az új barátokat, s együtt énekeltünk egy dán dalt, aminek csak a melódiáját ismertem. Innen mentünk tovább másik vendéglőbe, ahol újabb éneklés, újabb sör, sör, s némi tánc következett. A bárban hozzámszegődött egy dán tengerész, aiki úgy meg volt hatva attól az információtól, hogy én már voltam New Orleansban (ahová őt nyilván szép emlékek fűzték), hogy megengedte, hogy én fizessem az ő egy nagy pohár viszkijét. Ki törődött ezzel? mindenki jókedvű volt. Miután az estét dán és norvég diákok között töltöttem el, meggyőződtem róla, hogy nemcsak a franciák hajlandók érzelmeiket a nagy nyilvánosság előtt kimutatni! A következő este meghívtam két amerikai leányt a városnéző túráról egy Ambassador nevű gyönyörű vendéglőbe. Itt nyári éjszakákon széthúzzák a tetőt, s így a. szabad ég alatt lehet táncolni, — mindenki nézheti a csillagokat, mialatt koktéilét szürcsöli. Miután úgy tudtam, hogy Skandináviában mindenki estélyi ruhát hord vacsora után, én is fehér szmokingot öltöttem, — de sajnos a zenekar tagjain, kívül én egyedül voltam ilyen ünnepélyes öltözékben, amiért megvető pillantásokat kaptam a jókedvű közönség részéről- (Figyelem, Európában túrázó nőtlen urak! Az amerikai hölgyek szeretnek másodmaguikkal kirándulni, s emiatt minden flörtölés velük lehetetlen !) Színükig megtöltve sörrel, tele a dán leányok kék szemének látványával, stb. elrepültem Stockholmba, amely a SAS vona'án csak rövid félóra. A koppenhágai vidám órák ellenére saját lábamon szálltam be a gépbe, bár biztos vagyok róla-, hogy a SAS alkalmazottjai szívesen saját kezükben is cipeltek volna, mert az ő szolgálat-készségük valóban határtalan. Mr. Lumholdt Sorensen, a skandináv repülőtársaság, római igazgatója, elmondott nekem egy kis históriát, arról az amerikai szanguinikus utasról, aki valami apróság miatt megharagudott és dühében az egyik tisztviselő; fülére húzta le a kalapját. Mire a tisztviselő megigazította a kalapját, tisztelgett és a legudvariasabb hangon ezt kérdezte: "Parancsol még valamit, uram?" Következő számunkban: Svédország a szépség és a szép nők országa OQOOCOOCCOOQWOCOOMOOSCOeDC PUSZTULÓ INDIÁNOK HÉTFŐ. EBÉD: Csirkebecsinált. Rántott velő salátával. Dióslaska. Alma, körte, szőlő. VACSORA: Savanyú borjutüdő, galuskával. Sajt, vaj, tea. Cseresznyés rétes. KEDD. EBÉD. Húsleves eperlevél-tésztával. Főtthús szalonnásgombóccal és torma-mártással. Spárgatök sülve, tejfelesen. Tepertős-pogácsa. Gyümölcs. VACSORA: Pörkölt, tarhonyával és salátával. Vaj, retek, méz, dió. SZERDA. EBÉD: Gombaleves. Töltött felsárszelete.k. Almafánk. Gyümölcs. VACSORA: Rántott borjumáj, salátával. Mákos metélt. Sajt. CSÜTÖRTÖK. EBÉD: Húsleves, daragaluskával. Főtthús, zsírban kipiritott puliszkával és hagymamártással. Rántott csirke, rántott kelkáposztával és kompóttal, dinnye. VACSORA: Juhtokány burgonyával és kovászos uborkával. Sajt és gyümölcs. PÉNTEK. EBÉD: Zöldbableves tejfelesen. Fogas ajókával. Káposztás rétes. Gyümölcs. VACSORA: Sóska tükörtojással. Gombafillet, vajban párolt burgonyával. Körte kompót. SZOMBAT. EBÉD: Húsleves árpakásával. Főtt hús vadmódra, lencse, füstölt kolbásszal. Túrós bélés. Dinnye. VACSORA: Virsli tormával. Juhtúrós csúsza. Sajt, alma. VASÁRNAP. EBÉD: Húsleves tojáslepénnyel. Főtthús, gombás rizzsel és birsalma-mártással. Töltöt-t-kaposzta. Sült jérce, szalonnával tűzdelve, vegyes kompót. Ananászpuding. VACSORA: Sonka és hideg szárnyas. Hideg tészta. Sajt, tea. Körülbelül száz esztendővel ezelőtt voltak az utolsó véres ütközetek az amerikai és az indiánok között. Azóta nyugalomra tért a tomahawk, a skial'poló kés és a csatabárd, azok a véres harci eszközök, amelyekkel az indiánok védték magukat, támadták az elenséget és amelyek ott szerepelnek gyermekéveink emlékeiben, amikor legizgalmasabb olvasmányaink az indiánus történetek voltak. Amerika azóta polgárosodott, a harcok helyét átvette a munka és üzleti vállalkozás tette rá kezét azokra a földekre, ahol valamikor indián törzsek tanyáztak nomád élettel és mint a ragadozó állat lestek a fehér emberekre. A fehér emberek, az amerikaiak, csúnyán fizettek ezért a kérlelhetetlen, ellenállásért. Valóságos írtó hadjárat volt az, amelyet az indiánok jelien folytattak és Északr-Amerikában pusztulóba ment ez az egész érdekes fajta. Nem akartak a civilizációnak meghódoln és nem hódolnak még ma sem Ma már úgy hatnak, mint kurió zumok az új, modern világban Pedig ennek a hatalmas földrész nek valamikor ők voltak az urai s most már alig él belőlük 360.000 ember. Amerikának az indiánok adták meg valamikor a romantikáját és írók, különösen az ifjúság számára dolgozó Iíróknak kincsesbányája volt a | gőgös, büszke és vakmerő népnek, az indiánoknak élet-halál harca, amely végre is az ő legyőzésükkel végződött. Ma már a múzeumok, különösen angol múzeumok őrzik az indiánok életének dokumetumait, sok szép, érdekes és gyakran művészi, néprajzi emlékét, — mert az élet, az igazi élet, a valóságban már alig mutat valamit belőlük. Régi önállóságuknak és hatalmuknak alig van valami nyoma. Az amerikai kormány évente sok millió dollárt áldoz most az indiánokra, hogy anyagilag boldogulásukat elősegítse és megmentse a jövendőnek pusztuló fajtájukat. Az indiánokon azonban már ez sem segít. A fejlődés törvényeit erőszakosan feltartóztatni nem lehet. Biztos halál, teljes megsemmisülés felé indul ez a nép. Ma már Kansas, Missuri, Arkanzas és Texas közé beékelve él az indiánok törzse. És az a háromszázhatvanezer ember folyvást fogy, megőrli őket a proletár ital, a pálinka. Mozik vásznán látjuk újra né. ha a 'rettenhetetlen törzsfőnököket, a titokzatos sátrakat, a vadra leső lovasokat, ifjúkori olvasmányaink eleven emlékeit és mindritkábban láthatják majd az Amerikát járók őket a valóságban, ha ily rohamos gyorsasággal siet a pusztulásuk. Ma már Amerika helyett, az őserdők végtelensége, birodalmak határtalansága helyett 81.000 négyzetkilométer az övék. Az európai gyűrű, a fehér ember munkája és civilizációja mind szorosabbra szorul köréjük, mint űzött fenevadak hajszolódnak parányibb területre s nem is olyan túlságosan mesébe illő, amikor majd mutogatni fogják a világ szenzáció színpadain az utolsó indiánt. Mert kultúr ember nehezen lesz belőlük s ha valamelyik be is illeszkedik az amerikai, kanadai életbe, amint csalódás éri s a modern élet harcaiban kell birkóznia csatabárd és skalpoló kés nélkül, visszamenekül a törzseihez és éli tovább régi életét, amely már csak pusztulás, hanyatlás, hosszú haldoklása- a vörös embereknek. Szomorú sors ez, a végzet, amelyet nem lehet feltartóztatni s amelynek nem tudnak ellenállni né. pék, ha nem értették meg a kor intő szavát. Az indián bátor, harcias akár csak a magyar. Csupán a büszkesége nem engedi, hogy elhagyják a rezervációs telepeiket és beolvadjanak a nagy, vegyes amerikai emberrengetegbe. Az amerikai és a kanadai kormányokkal annakidején kötött szerződésük értelmében még mindig hatalmas területek felett rendelkeznek, lassan azonban ez is kicsúszik a lábuk alól, mert ügyes (sokszor lelkiismeretlen) telekügynökök olcsón fölvásárolják azt és utána busás haszonnal adják tovább-. Faj a szívünk, amikor ennek a bátor, szabadságszerető népnek a lassú pusztulását látjuk. Politikai szakadás Kongóban Belgiumi főtisztviselők jelentéstételre az anyaországba utaztak, hogy ott jelentést tegyenek arról a politikai harcról, amely Kongóban- forrong, s amelyet le kell vezetni a június 30-i függetlenségi nap -megérkezte előtt. A harc Joseph Kasavubu, az Abako Párt vezetője és Pa-trice Lumumba, a Kongói Nemzeti Mozgalom szervezője között folyik. Ganshof van der Meersch kongói belga miniszternek Kasavubu (kijelentette, hogy Lumum-bával együtt nem vesz részt koaii.ciós kormányban. Baudoin belga ^király most Kasavubut bízta meg a kormányalakítással, miután Lumumba korábbi megbízatását visszaadta. Lapunk igaz barátja csak az lehet, aki pontosan előfizeti •LVASD' fcs SZEREZZ ÚJABB BABÁTOKAT! TILTAKOZUNK, A1G ÉLÜNK! Negyven évvel ezelőtt — Magyarország -minden -tiltakozása és érvelése ellenére, az előterjesztett bizonyító anyagot meg sem vizsgálva és meg -nem hallgatva — a- győztes hatalmak fegyverrel kényszerítették az országot arra, hogy a Trianon-i békeszerződést aláírja. Ez a parancs-béke elrabolta az ezeréves Magyaro-rszág lakosságának több mint a felét, az ország területének pedig kétharmadát. Ennek a nép- és országcsonkításnak az arányában lettünk, szegényebbek nemzeti erőben, nemzeti értékeinkben és vagyonúnkban. Természeti kincseink és energia forrásaink, mezőgazdasági és ipari lehetőségeink, valamint közlekedési -rendszerünk összezsugorodtak. Az egész világon páratlanul álló vízrendszerünk tápláló forrásai ellenséges i-nduíatú, együttműködésre nem hajlandó kezekbe 'kerültek. Emiatt egész víz szabályozó és árvédelmi berendezkedésünk rendszere — hosszú évtizedek fáradságos és (költséges munkája — értéktelenné vált. Ami pedig nemzeti erőben és képességben megmaradt, abban mindenütt érezni kellett, hogy a természetes fejlődés évszázados egyensú»lya a Trianon-i szerződés -irgalmatlan rendelkezései folytán felborult. A trianoni határokon bélül megmaradt lakosság foglalkozás szerinti megoszlá-sa egészségtelenné vált. A termelés rendje és eszközei között torz eltolódások keletkeztek. Az életképtelenre csonkított -országinak mindezeken felül mé-gi szembe kellett néznie az utódállamok tervszerűen- és kíméletlenül ■ vezetett politikai és gazdasági háborújával. A Trianon-i békével megnyomorított országnak mindez még; nem volt elég, még. súlyos, erejével arányban -nem átló jóvátételt i-s kellett fizetni. A trianoni határokon túl maradt három és félmilliónyi magyarság -pedig -harmadrangú polgárává vált a hatalom új birtokosainak a kezében. Joggal gyászolunk az emlékezés napján! Minden okunk meg; van a mélységes gyászra ! Nézzük meg közelebbről, hogy milyen magból kél-t ki a Trianon-i béke vetése? És hallgassuk -meg-, hogy mi volt világszerte ismert politikusok', tekintélyek véleménye erről a békeszerződésről : Benes, Csehszlovákia későbbi külügyminisztere, majd elnöke,. 1917-ben egy, a gyűlölet mérgébe -mártott tollal írott politikai rö-pir-atot adott ki "Romboljátok szét Ausztria—Magyarországot!"' cím alatt. Ebben a röpir-atban ördögi előrelátással Magyarországot tette felelőssé az első- világháború kitöréséért. Hazug adatokkal és érvelésekkel bizonyította, hogy Magyaro-rszág miniszterelnökeegyenesen követelte a -háború megindítását. Ezt az aljas- vádait Take Jonescu -román miniszterei nők ham-i$ adatok felsorolásával megerősítette. A szerb kormány megbízta Ves-nitch párizsi követét,, hogy a francia kormánynál terjessze elő a Szerbia által összegyűjtött bizonyítékokat. Ennek a három hírforrásnak hamis adatai — sajnos —-teljes hitelre találtaik. Tard-ieu francia miniszter, aki a békeszerződéseket író 'albizottság elnöke volt, eme rágalmak hatása alatt kijelentette: "Magyarország részére nincs kegyelem!" Mi volt a valóság, az igazság? A magyar miniszterelnök, gróf Tisza István -mindaddig ellenezte nem osa-k a -közös miniszteri tanácson, hanem Ferenc József császár és királlyal szemben is a Szerbiának szóló hadüzenetet, amíg az orosz általános mozgósításról 'hivatalosan meg -nem győződött. Ekkor -látta, hogy a világháború elkerülhetetlen.. Az események nyomása alatt járult hozzá az ultimátum elküldéséhez, de akkor is kikötötte, hogy a világ kormányai előtt Ausztria—Magyarország nyilatkozzék: "egyetlen egy négyzetméter területet sem akar hódítani". Az azóta eltelt idő* alatt köztudomású történelmi -ténnyé vált, hogy Magyarország bá,borus b-ünössége, amelyre való hivatkozással a trianoni ország- és. nemzetc-sonkítást elkövették, a hazánk területére éhes szomszéd államok céltudatos hazug vádja volt. A békekonferencia szellemére jellemző, hog-y az utódállamok képviselői napról-napra fokozták a követeléseiket. Az elszakított Felvidéket illetően Masary-k Tamás, Csehszlovákia -későbbi elnöke, nem követelte Pozsonyt, Lévát, Ipolyságot, Rimaszombatot, Kassát; nem volt benne Kelet-Szlovákia é-s Kárpátalja. Csak, amikor Benesl-átta, hogy -a tájékozatlan nagyhatalmakat félre lehet hamis adatokkal vezetni-, akkor terjesztette ki a követeléseket színtisztái magyar területekre is. A tudatos csalásra -jellemző, -hogy Tardieu, aki -tájékozva volt a valóságos viszonyok felől, egy őszinte pillanatában a -következőket mondotta: "A népszavazástól el kellett tekinteni. Ugyanis választanunk kellett Csehszlovákia megteremtése és a népszavazás között". Hasonló lelkiismeretlenség ismétlődött meg a Bánát sorsának eldöntésénél. Ezt a területet Szerbia és Románia a békekonferenciavezetői előtt mindegyilk külön-külön magának követelte és köve. telesének jogosságát bizonyította is. Glemanceau francia miniszterelnök, 'hogy véget vessen az áldatlan vitának, népszavazást javasolt. Erre a megijedt szerbek és -románok órákon belül megegyeztek és másnap — hamis statisztikai adatok alapján — -letépték Magyarország testéről a Bánátot s megosztva átadták Szerbiának és Romániának. Hasonlóan tanulságos Kárpátalja sorsa is. Masaryk Tamás 1918. októberében Philadelphiában- írásban- megegyezett egy ruszin- származású amerikai állampolgárral, Zsatkovics I. Grigorij-al, hogy ^Kárpátalja Csehszlovákiához tartozzék. Wi-l-son. elnök ezt a szerződést államszerződésnek ismerte el, A ruszinok 1919-ben, Munkácson egyhangúlag határozatot hoztak, hogy a jövőben is Magyarországhoz kivannak tartozni. A párizsi békekonferencia nem vett tudomást a nekik megküldött határozatról. A cseh katonai erők -időközben -megszállták -Kárpátalját és kiválogatott politikai ■zsoldosokkal új határozatot hoztak s ennek alapján Kárpátalja Csehszlovákiához került. A pánszláv politikai célok szempontjából döntő -tényező volt Kárpátalja. Csehszlovákia így Lengyelország és Csonka-Magyarország közé állt és megakadályozott minden közvetlen együttműködést a két baráti állam között. A Trianon-i békeszerződésről a légiesülytóbb ítéletet Llyod George miniszterelnök mondotta 1928-ban: "Az okmányok, melyeket bizonyos szövetségesek adtaik át a béketárgyalások alatt, hamisak és hazugok voltak. Döntéseink csalásra voltak építve!" Algíri lázadók tárgyalása a francia kormánnyal Tunisból jelentik, hogy a menekült algériai kormány kiküldte Ferhat Abbas miniszterelnököt Párizsba, hogy a francia kormánnyal tárgyalásokat folytasson. A lázadóknak ez az elhatározása válasz Charles de Gaulle francia államelnök június 14-i rádió felhívására. De Gaulle rádió beszédében biztosította Algéria népét, hogy saját jövőjét maga határozhatja meg. A lázadók teljes függetlenséget követelnek. De Gaulle egyelőre fegyverszünetet szeretne elérni, hogy a hat év óta folyó véres háborúnak végetvessen.