Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)

1959-07-11 / 53. szám

KANADAI MAGYARSÁG 7 IX. évfolyam 53. sz., 1959 július 11., szombat AMIRŐL BESZÉLNI KELL! (ANYANYELVŰNK) Az emigráció egyik leg­­íizomorúbb tünete, hogy az otthonról elszakadt magyar­ság egy része, sajnos elég nagy része, kezdi anyanyel­vűnket elfelejteni. Még súlyo­sabb a helyzet azoknál a ma­gyar családoknál, ahol kis­gyermek van és a szülőik — vagy hagyják elfelejteni, vagy kint született gyermekeiket nem tanítják anyanyelvűkre. Az a hazájától és nemzeté­től elszakadt magyar, aki be­széli, ápolja anyanyelvét, esz­meileg nem szakadt el a ma­gyar közösségtől, nyelvében, gondolatvilágában továbbra is benne él és az idegenben is megmarad magyarnak. Aki viszont hűtlenné válik anyanyelvéhez, — az hűtlen nemzetéhez is és nemzete szá­mára elveszett, — meghalt. Egy Racine-ban élő kis ba­rátom látogatott meg a múlt napokban. Másfél éve talál­koztunk utoljára Bécsben. Él­vezet volt hallgatni, ahogy harapta a tiszta csengésű, borsodi tájszólást. Most vi­­szdnt alig értem beszédét, hangsúlya idegen és magyar­talan, beszéd közben angol szavakat használ — szinte fáj hallani. Egy volt budapesti kolléga­nőmtől kaptam levelet Los An­gelesből. Két éve él kint, egy bankban jó állása van. Levele olvasása közben nem akartam hinni a szememnek. Két rövid év alatt idáig lehet jutni. A levél fogalmazása olyan volt, mintha azt nem magyar anya­nyelvű írta volna. Egy helyi vállalat vezető tisztviselőjével beszélgettem, több éve él Amerikában. Szó­ba került családja is, — fele­sége svájci származású, ma­gyarul nem beszél, s így két fia sem tanult meg magyarul beszélni. A buszon találkoztam egy szabadságharcos baj társam­mal, aki még az elsők között került Amerikába, itteni nőt vett feleségül, aki csak ango­lul beszél; ő maga egész nap munkahelyén van, s mert fele­sége csak angolul beszél, kis­fiát sem tudja magyar szóra tanítani. Ez csak egy pár, — de nem elszigetelt eset és úgy érzem valahogy ez nincs rendjén, — nem haladhatunk el szó nélkül e fontos, nemzetünket érintő kérdés mellett. Történelmünk során, nem­zetünk hosszú évszázadokon át folyamatosan csak fogyott és zsugorodott. Idegen meg­szállások, háborúk, hazánk feldarabolása, majd a bolse­­vizmus szörnyű rémuralma, mind csak arra irányult, hogy népünket ritkítsa, nemzetün­ket irtsa. Nem kell messzire vissza tekintenünk — az első világháború és az azt követő Trianon nemzetirtó kihatásá­ra. Még él az a generáció, még élénken érzi a sebeket. Az el­szakított területeken sziszte­matikus magyartalanítás és nemzetirtás folyt. Magyar em­ber nem jutott kenyérhez, — a Felvidéken szlovakizálódnia kellett, hogy létét biztosítani tudja. Délvidéken a magyar kiszorult a városokból és szét­szórtan várta a pillanatot, hogy elnyomóitól megszaba­duljon. Erdélyben még súlyo­sabb volt a helyzet. Tilos volt a magyar szó. Magyar gyer­mek nem járhatott iskolába, szakmát sem tanulhatott — csak segédmunkás válhatott belőle. Magyar embert sehol sem alkalmaztak. A román kormány sovén romanizáló po­litikáját kíméletlenül végre­hajtotta. A magyarnak nem adott lehetőséget a megélhe­tésre, így sorvasztotta nemze­tünket. A magyar születési statisztika majdnem zéró pontra süllyedt. “Nem ölte meg a halat, de a vizet csa­polta le alóla.” Jött a második világháború, nemzetünk ismét nagy veszte­ségeket szenvedett. Sok fia­tal magyar vesztette életét a Don-kanyarban, sokezer szov­jet fogságba esett, megfa­gyott, éhenveszett, vagy a vorkutai haláltábor örökre el­nyelte. — Az elszakított te­rületeken rohamszerűen indult meg a legdühödtebb magyar­irtás. A Felvidéken kis batyu­val kellett a magyarnak házát, otthonát elhagynia. A cseh kormány áttelepítési (depor­­tálási) politikája a “Benes”-i magyarfaló gépezet irtotta, ritkította a magyart. — Dél­vidéken ugyanez történt a visszatért csetnik és dobrovol­­jácok lemészároltak sok ártat­lan magyar és odatelepített csángó családot. Újvidéken a Zöldi-féle megtorló intézke­désre hivatkozva hurcoltak el sok ártatlan magyart. Szabad­kán két kaszárnyafal közé te­relték a százával össszefogdo­­sott magyart, a kerítésről Ti­to vitéz partizánjai lemészá­rolták őket. Erdélyben a ro­mán kormány jóvátételi mun­kára tíz- és tízezer székely legényt deportált a Szovjet­­únióba, kiket rendszerint éj­szaka, ágyukból rángattak ki. Nem volt elég Trianon. A cseh határon “határkiigazítás” cí­mén, falánlk cseh szomszé­daink hiéna módra újabb terü­letet szakítottak le megcsonkí­tott, vérző Hazánk testéből. De nemcsak az elszakított területeken, hanem otthon, magyar földön is megindult nemzetünk féktelen irtása. Sok tízezer ember kivégzése, deportálása, internálása, be­börtönzése, megtizedelte né­pünket. Jött a forradalom, húszezer fiatal magyar a har­cok során életét vesztette, kö­zel tízezret a szovjetbe depor­táltak; még nem tudjuk pon­tosan azok számát, kiket akár bírósági eljárás, vagy anélkül végeztek ki, bebörtönöztek, vagy leinternáltak. Kétszáz­ezer magyar volt kénytelen hazáját elhagyni. Ilyen szomorú képet mutat még egy gyors és felületes visszatekintés is kétségbeejtő múltúnkba. Rémülten ötlik fel bennünk a kérdés: Meddig még . . . ? Hová vezet ez ... ? Mindenki összefogott elle­nünk ? Szövetséget kötöttek nemzetünk (kiirtására? . . . És most Te, aki idegenben vagy és nem beszéled, elfelej­ted, vagy gyermekedet nem tanítod anyanyelvűnkre . . . Te is azok közé akarsz állni, kiknek célja népünk megsem­misítése, kiirtása? Te is hoz­zá akarsz járulni, részt akarsz venni nemzetőr lő munkájuk­ban? Nem hiszem . . . talán nem gondoltál rá, talán nem gondolkoztál mulasztásod sú­lyosságán és következmé­nyein . . . Ezért üzenem Racine-i kis barátomnak, Los Angeles-i kolléganőmnek, vezető állás­ban lévő honfitársamnak, és azoknak, akik ezt a kérdést mellékesnek tekintették, a nemzetnek szüksége van min­den fiára. Tanuljuk meg új otthonunk nyelvét, ez kötelességünk és hasznunkra is válik — de ezt ne tegyük anyanyelvűnk rová­sára. Beszéljünk magyarul, olvassunk magyar könyvet, magyar újságot, — ápoljuk, szeressük szép anyanyelvűn­ket, hogy ezáltal az idegenben is megmaradjunk magyarnak. Ezért kell erről beszélnünk. Túrán. TORONTÓBAN SOK VENDÉGLŐ, MULATÓ VAN, DE MAGYAR CSÁRDA Súlyos közlekedési baleset Winona-nál Winona és Stoney Creek között (Hamiltontól keletre) borzalmas autószerencsétlen­ség történt, amelynek hat ha­lálos áldozata van. Egy négytagú hamiltoni ukrán család, Walter Ukraince 29 éves férfi, felesége, a 27 éves Mary, nyolc éves fiúk és két éves kislányuk, valamint Ukraince barátja, a 40 éves Mike S. Papish és ennek kis­fia, a hatéves Denis szörnyet­haltak és a kocsinak csak egyetlen utasa, a nyolc éves Terry Papish maradt életben, de élet és halál között lebeg a hamiltoni General Hospital­­ban. Az Ukraince család Harnil­tonból ment kocsin egy base­ball mérkőzésre, amelyen Wal­ter Ukraince csapata játszott. Útközben Stoney Creekben felvették a Papish családot is, kivéve Mrs. Pa,pish-t, aki ott­hon maradt. Az 50. utcán kelet felé ha­ladva Ukraince nem vette ész­re a Niagara Falls felől jövő dieselmotoros, hét teherva­gonból álló vonat közeledését. A mozdony negyven lábnyira tolta maga előtt a kocsit, majd oldalt kidobta. Az autó vala­mennyi utasa kiesett a kocsi­ból és legnagyobb részük azonnyomban meghalt. A tehervonat ötven mérföl­­des sebességgel robogott át a keresztezésen, amelyen semmi jel sincsen felállítva, de az útról jól át lehet tekinteni a vasúti vonalat. A mozdony­­vezető szerint úgy látszott, hogy a kocsi megáll, de az utolsó pillanatban kapcsolt rá a vezetője. A rendőrség előtt érthetetlen a baleset oka, semmi magyarázatát nem tudják adni, hogy miért akart a robogó vonat előtt átmenni Ukraince, holott látta a vona­tot közeledni. Ukraince és felesége már Kanadában születtek, évekkel ezelőtt jöttek Hamiltonba Kö­­zép-Kanadából. A férfi a ha­miltoni Westinghouse cégnél dolgozott. eooooOOOOgOgOOOOOBMOOOPggOQOOOOOOOOBOOOOOPBQBO« Druida ünnep Stonehengeben emberek huzamosabb ideig tartózkodnak, sugárzás elleni védőberendezéssel látnák el. Családi házba alkalmas ilyen védőberendezés, amit az alag­sorban kell felszerelni, 150- 200 dollárba kerül. Akik ilyen védőberendezésben vannak a támadás idején, legfeljebb egy napig lesznek rosszul hányin­gerrel és fejfájással, de na­gyobb baj nem éri őket. enni, inni,: 4 < 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 < 180 4 4 4 Esküvőkre, összejövetelekre jj < külön termek! ; i * 4 Minden magyart szeretettel ■ 4 , ■ var a j \ BUKLIN CSALÁD CSAK EGY VAN I Ha jól akar szórakozni ! m JÖJJÖN A HIRES : CSÁRDA I Étterembe | • QUEEN STREET, WEST! Tel.: EM. 3-7812 • I Tanulj Kanada vezető azak- J iskolájában Légy fodrász ! { Ha Amerika legnagyobb I fodrászati iskolájában ; tanulsz, melyből a kiváló ; szakemberek ezrei kerültek J j ki, nagy lehetőségeid * { kínálkoznak, szép, j megbecsült, jólfizetett « ! foglalkozásod lesz. Ingyen » I katalógus. Nappali és esti í tanfolyamok. \ • Érdeklődés írásban vagy \ : személyesen : J : MARVEL J j HAIRDRESSING SCHOOL J j 358 Bloor St., W., Toronto. J • Ontario területén fiókok \ • Hamiltonban és Ottawában. Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tóbiástól 462 Queen St. W., Toronté Telefon: EM. 8-1255 Autóját azonnal javítja Earl Mabee! ! White Owl Service Station King St. Delhi, Ont. Telefon 331. Anglia délkeleti részén Stone­henge mellett vannak azok a több, mint 3.000 éves druida ol­tárok, amelyeken Anglia őslakói bemutatták áldozataikat a Nap­­istennek. ősi szokás szerint most is minden évben, június 22-én haj­nalban felelevenítik a régi szo­kást és druida papok és papnők mutatják be a régi szokásnak megfelelően az áldozatot. Az idén azonban az emelke­dett hangulatot 2.000 cfiák nyá. r»i táborozása egy kissé megza­varta. A diákok már előző este letelepedtek és tánccal, ivással egybekötött nagy mulatságot rendeztek. A "szent ligetet" fel­zavarta a fiatalok kurjongatása, a hangszórók bömbölése. Hajnal előtt megérkeztek a "druidák" — a druida hagyo­mányokat ápoló társaság tagjai. Hatalmas termetű férfi vezette őket, kezében karddal. Mögötte fehér ruhába öltözött druida pap­nő magasra tartott zászlóval lép­delt. Utána a hivék, mind fehér leplekben, majd egy druida pap zárta le a menetet, kezében kam­­pós fejű pásztonbottal. Körülvették a 16 láb nagy terméskövekből készített ősi ol­tárt. Elkezdődött a régi szertar­tás, amelynek csúcspontja, ami­kor a Nap kiemelkedik a tenger hullámaiból. De a természet összeesküdött a diákokkal, hogy együttesen rontsák el az ünnepélyes hangu­latot. A szertartásra odasereglő fiatalok tréfás megjegyzései, a ligetben szerteszórt üres üve­gek, papírhulladékok és konzerv­dobozok, a legkevésbbé sem já­rultak hozzá a szép szertartás hangulatának emeléséhez. Eh­hez jött aztán, hogy napkelte­kor felhő takarta el az eget és a druida papok csak a felhő mö­gé bujt Napistenhez intézhették imájukat, aki — Íme — cserben­hagyta őket. AZ ATOMHÁBORÚ KÖVETKEZMÉNYEI KANADABAN Washington: A Kongresz­­szus egyik bizottsága szakér­tők bevonásával azt vizsgálta meg, milyen hatása lenne az Egyesült Államok ellen inté­zett atomtámadások nak ma­gára az USA lakosságára és milyen kihatásai volnának Ka­nadára. Azt nem vizsgálták meg, hogy a Kanada ellen in­tézett esetleges 'közvetlen tá­madásnak milyen kihatásai volnának. Charles K. Schafer, az USA egyik vezető meteorologusa szerint az Egyesült Államok ellen intézett támadás esetén erős radioaktiv mérgezés ér­né Torontot, Hamiltont, Ot­tawát, Montrealt, Quebecet és Kanada legsűrűbben lakott te­rületeit az Egyesült Államok határa mentén. Azok a veszélyek, amelyek ilyen közvetett módon álla­nának elő Kanadában és álta­lában minden olyan ország­ban, amely egy megtámadott országgal szomszédságban van, nagy mértékben csök­kenthetők, ha a lakóházakat és minden épületet, amelyben AMIT JÓ TUDNI! J. W. Spooner miniszter bejelentette, hogy hét új halvédelmi területet (tavat) jelöltek ki Ontarioban. Közü­lük négyben, amelyek az Algo­­ma és a Thunder Bay közelé­ben vannak, a horgászat a tél folyamán tilos. Ezek a tavak az Augusta Lake, a Katzen­bach Lake, a Hishi Lake és a Mishibishu Lake. Mindezek a tavak Algoma Kerületben, a 33. körzetben, a 24. Town­­shiptől nyugatra vannak. E védett területeket azért je­lölték ki, hogy a tavakban kísérleti célból tavi-pisztrán­got tenyésszenek. A kísérleti tenyésztés a Lake Superior pisztráng - állományának fel­frissítésére szolgál. A Drizzle Lake, a Hay Lake és a Lower Hay Lake az Airy, Clyde, illetőleg Sabine Town­­shipban (Nipissing kerület) védett területként szerepel, október 8-tól a pettyes piszt­ráng-idény kezdetéig. Ezt a védett területet abból a célból létesítettük, hogy megőrizzük a halállományt a téli hónapok alatt a horgászidényre. A Perry Lake a Michaud Township közelében (Coch­rane kerület) és a St Anthony Lake Timiskaming kerületben, a horgászok részére zárva van 1960 január 1-től feb­ruár 28-ig, 1960 október 1- től 1961 február 28-ig és 1961 október 1-től 1962 február A TUDOMÁNY DIADALA! Ai aranyeret csomókat ma mór kényei metán, fájdalommentesen össze lehel zsugorítani. Felfedezték azt az anyagét, emely ez aranyeret csomókat öaszezaugorltja, egy* úttal pedig megszünteti a fájdalmat óa a viszketést. Toronto, Ont. (Külön tudósítót). Most alóször fedezett fel e gyógyszertudomóny egy olyan gyógyító anyagot, amely kópét sz aranyeret csomókat összezsugeritani, s egyúttal s fájdalmat áa a viszketést meg­szüntetni. Ez az elceó anyag ezreknek oko­zott megkönnyebbülést egyszerű otthoni kezelés utján, minden nehézség vagy kel­lemetlenség nélkül. Egyik kórosaiban a mósik utón as tör Iónt ,hogy a fájdalom lesaankint alább hagyott, a csomók pedig valóban össze­zsugorodtak. A legmeglepőbb eredmény pedig az hegy szómat paciana oly tökéletesen meg­gyógyult, hegy a számukra —• mint mon­dották — "ez aranyár többé nem problé­ma." A titok nyitja • Sio-Dyne, egy újfajta gyógyító anyag, melyet egyik nagyhírű tudomónyos intézet fedezett fel. A gyógyszer kapható KUPALAKIAN ó> KENŐCS FORMÁJÁBAN. Neve: PREPÁRA­­TION H. Kérje név szerint bármelyik dre gériában. He nincs megelégedve, vissza­adjuk a vételárat. ■1 U W mPMMIOH H Mr lets IsesrrteMs ttUsses Falt Ha Lapunkkal meg van elé­gedve, mondja el másoknak is! Ha panasza van, csak velünk közöljél Alapítva 1925 évben ALEX A. KEEN LUTED 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL 2, QUE. TELEFON: VI. 2.9548 IKKA KANADA! FÖKÉPVISELETE Újra kapható építkezési anyag: 1000 drb 40 x 40-es pala új ára................ $150.00 TOKAJI, BADACSONYI borok, LASTEX-fiirdőtrikók szerepelnek az IKKA új árjegyzékében. FONTOS UJ RENDELET: Az 1959 július 15.e után külföldről küldött használtruhás cső. magokat 60% vám terheli. PÉNZKÜLDÉSEK a világ minden részébe OKIRATOK fordítása és hitelesítése TUZEX vámmentes csomagok továbbítása GYÓGYSZEREK rendkívül mérsékelt árakon GYORS, PONTOS, MEGBÍZHATÓ ALEX A. KELEN LIMITED 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL 2,QUE. GEORGE SZABÓ 401 ATHLONE AVENUE, OTTAWA 3, ONT. Közjegyző Hites fordítások. Bevándorlási és Polgárosítás! ügyekben személyesen eljárok a Minisztériumokban. IKKA befizető hely. Gyógyszerküldés. Árjegyzéket kívánatra küldök. TURISTÁK, VAKÁCIÓZOK SZIVES FIGYELMÉBE! Ha a vízesés városában jár, keresse fel bizalommal a Rainbow Restaurantot 1329 FERRY STREET, NIAGARA FALLS, ONTARIO, CANADA V* mérföldnyire a vízeséstől, mely a legismertebb és a legkedveltebb a városban. Tulajdonosa: FEDOR JÁNOS már húsz éve vezeti az üzletet. Útbaigazítással és szállással szives készséggel szolgálunk. 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilüáns­­gyűrük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7828 Magyar üzlet ! 28-ig. A tilalmi idők hozzá fognak járulni ahhoz, hogy biztosítsuk a halállomány sza­porodását. Figyelje könyvosztályunk hirdetéseit. LAPUNK KÖNYVOSZTALYÁN KAPHATÓK : Béla deák: Hulló Vércseppek ....................................$1.50 Dr. Bernolák Imre: Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár $5.80 Csaba István: Az elsűlyesztett háború .................... $1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól......................$2.00 Csi-ghy Sándor: Mozaik kockáik ...............:............-...........$1.50 Füry Lajos: Árva Magyar János ...........................$1.80 Füry Lajos: Az út vége ............_.................................... $3.50 Füry Lajos : Forgószél .................................,„_r........... $3.50 D. Holló: Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata...$2.80 Kempis Tamás: Krisztus követése....................................$0.50 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ........................$2.00 Cl. Kenneth: Neonfény a Nílus mellett ........................$3.90 Cl. Kenneth: Május Manhattanben ...............................$3.90 Kisjókai Erzsébet: Titokzatos jel a falon_________$1.60 Kisjókai Erzsébet: Lázadás ......................................j....$200 Dr. I. Nádassy: Hotel Canada ................................ $1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör................................... $1.00 Dr. Padánvi Viktor : Vérbulcsu................................ $0.30 ” ” ” Vászoly ....................................$1.80 M. Saint Clair: Ella néni meséi................................. $1.00 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök .... $1.00 Ugyanaz angolul .................................................... $2.00 Székely M. Imre : Szent István legendája......... .. $0.25 Szenei Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul $2.50 Dr. Sulyok Dezső : A magyar tragédia............... $5.00 Francois Villon : Balladái (Faludy átköltésében.) $2.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal ______________$1.00 Vass Albert: Tizenhárom almafa ...-...............................$2.40 Piatnik:fé!e magyar játékkártya ____________________$1.50 Minden egyes könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk. A MAGYAR REGÉNYIRODALOM HÁROM RAGYOGÓ ALKOTÁSA Kenesei F. László: JÁRHATATLAN UTAKON Kisjókai Erzsébet: LAZADAS Wass Albert: TIZENHÁROM ALMAFA A három kötet ára $6-00 Rendelje meg kiadóhivatalunkból: 996 DOVERCOURT ROAD, TORONTO, ONT. OLVASD A KANADAI MAGYARSÁGOT ♦»•VMH»:Sm<H'H»4»4i'<»p:V-4a«««i»^ii»^"S"S-S»»'»iSiiS»t-«-s-n.-s-s-«..Si.».<»»..S«j»-«-«-«-t-«HMt'it-»-t-y

Next

/
Thumbnails
Contents