Kanadai Magyarság, 1959. július-december (9. évfolyam, 52-77. szám)
1959-10-03 / 65. szám
8X. évfolyam, 65. sz. 1959 október 3, szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG m KANADAI m m m m Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Megjelenik minden szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $5.00, fél évre $3.00., egyes szám ára: 10 cent Külföldön: egész évre $6.00, fél évre $4.00 Válaszbélyeg nálkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza, még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre elkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerié felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Elfogadják-e a magyar delegáció i mandátumát? A budapesti Kossuth rádió sze-rirvt a minisztertanács kinevezte az ENSZ közgyűlés ülésszakán résztvevő magyar delegációt. Vezetője Dr. Sik Endre külügy. miniszter, tagjai: Péter János a külügyminiszter helyettese, Mód •Péter, Szita János, Kolozs Márta -és még 8 személy, akiknek há. romnegyed része valószínűen a titkos rendőrség tagja. A magyar delegáció mandátumát a Közgyűlés 1956 óta nem fogadta el, Így a magyar csoport az egyetlen, amelyről az Egyesült Nemzetek közgyűlése — ha köz. vetve is — kimondotta, hogy nem képviselik a magyar népet. Ez azonban csak morális sikere az ENSZ.nek, mert az eljárási ■szabályok szerint mindaddig, amíg véglegesen nem utasítják vissza egy tagnemzet mandátumát, teljes joggal működhet. így b kommunista magyar delegáció, ha megtűrtén is, de résztvesz a Közgyűlés munkájában. A jelek arra mutatnak, hogy a magyar delegáció jelentős erőfeszítéseket tesz mandátumuk elismertetéséért. Napról-napra járják a delegációkat és támogatásukat kérik. Arra hivatkoznak, hogy Magyarországon minden megváltó, zott ,nincsenek politikai perek, a nyugalom helyreállt. Ebből persze csak annyi igaz, hogy a hazai kommunista sajtó és rádió -mélyen hallgat a letartóztatások, ró), perekről, kivégzésekről, va. ■lamint az emberi jogok folyamatos megsértéséről, hogy Nyugat felé nyugalmat és békét színleljen. A magyar kommunista delegáció másik célja, hogy a magyar kérdés ne kerüljön a Közgyűlés napirendjére. Mint ismeretes a forradalom leverése óta a Közgyűlés minden ülésszakán, sőt a -rendkívüli ülésszakon is, tárgyalta a magyar kérdést. A jelenlegi, szeptemberben megnyíló Közgyűlés napirendjére még nem tűzték ki a magyar ügyet. Egyes vélemények szerint a magyar kérdés napirendé tűzését Sir Leslie Munro fogja kérni, akinek a határozat értelmében minden olyan eseményt jelenteni kell a Közgyűlésnek, amellyel a kommunista magyar kormány a legutóbbi határozat óta (1958 december 12) megsértette az emberi jogokat. Erről bőséges adatok vannak. A tavalyi és idei erőszakos kolhozositás, az egyházak működésének felügyelet alá helyezése, a szabad ügyvédség megszűnése, a munkásság hajszolása és kihasználása, továbbá a letartóztatások, titkos politikai perek és kivégzések elegendő adat a magyar ügy tárgyalására. Azonban mindezeken túl a lényeges kérdés, hogy a forradalomban kivívott, de a szovjet beavatkozása folytán elveszett szabadság és függetlenség tekintetében a magyar nép javára történt-e változás. A válasz, hogy nem. Tehát, ha a kommunista delegáció bármilyen ártatlan bárány képében is jelenik meg, akármennyire is eltitkolnak a sajtóban és rádióban minden olyan hirt, ami nekik ártana és még ha az a csoda is megtörténne, hogy csökkenne a letartóztatások és kivégzések száma, a lényegen nem változtat, mert a közgyűlési határozat értelmében a magyar kérdést mindaddig napirenden kell tartani, amíg a szovjet csapatok el nem hagyják Magyarországot és a magyar nép nem gyakorolja emberi jogait és az ország nem nyerte vissza függetlenségét. Tehát a Közgyűlés újból vizsgázik, hogy a magyar nép érdekében megtesz.e minden diplomáciai léoést. ^ 'í' ' t i MI A HELYZET OTTHON csodálkozik rajta. Olyannak tü. nik, mintha sokkal régebben a miénk volna. Már annyira összenőtt az életünkkel, annyira át. szőtte minden szavát a valóság ( I), hogy ezt a történelmileg rövid időt kevésnek érezzük". — Nem hisszük, hogy Ortutay valaha is elolvasta a kommunista alkotmányt, mert akkor tudná, hogy ez a papír a szövegében sajtó és véleménynyilvánítási szabadságot, egyesülési és gyülekezési jogot, nemkevésbbé po. litikai szabadságokat Ígér. Ezeket nem szőtte át a valóság, hacsak Ortutay nem azt érti ezalatt, hogy az emberi jogokra vonatkozó Ígéreteket a börtön, kényszermunka., internálótáborok valósága szőtte át. Elvégre ő nem irja, hogy mit ért valóság alatt. • HALLGATÓ IRODALOM cr Köztudomású, hogy Magyarországon mind a könyvkiadás, mind a sajtó, a színház és a rádió teljesen az állam kezében van és ennél fogva az államhatalom korlátlanul rendelkezik az Írók jövedelemforrása fölött. Ennek ellenére még ma is nem egy Író van mind a fiatalok, mind a beérkezettek közül, akik hallgatással adnak kifejezést annak immár évek óta, az októberi forradalom óta, hogy nem hajlandók magukat a rendszerrel azonosítani. In. káb olymódon tartják fenn magukat, hogy fordítsanak, kis lektori, korrektori állásokat vállalnak, hivatalnokoskodnak az irodalomtól távoleső területeken, de nem Írnak eredeti müveket. Közéjük tartozik irodalmunk két kiemelkedő vezéralakja, Illyés Gyula és Tamási Áron. • SZOVJET DIPLOMÁK ELŐNYBEN A művelődésügyi miniszter az augusztus 4-én kelt intézkedésével elrendelte, hogy a Szovjetunióban és a népi demokratikus országokban szerzett okleveleket minden felülvizsgálat nélkül el kell ismerni. Az uj intézkedésre azért került sor, mert a régi rendelet értelmében minden külföldi diplomát — tehát a Szovjet, unióban és a népi demokratikus országokban szerzetteket is — a főiskolai, illetve az egyetemi tanács vizsgálta felül és a diploma elismerését legtöbbször bizonyos vizsgák letételéhez kötötte. Az egyetemi tanács eddig elég szi-A hét legjobb vicce Tízórai napi munkaidő leteltével a munkásoknak csúfolt rab. szolgák kezdik elhagyni a gyárat egy orosz városban. Az egyik ■munkás szalmával megrakott talicskával hagyja el a gyárat. A kapu előtt álló őrség egyik tagja gyanúsnak találja az esetet és megáilitja a munkást. — "Mi van a talicskában?" — kérdi szigorú ábrázattal. — "Semmi, csak szalma" — mondja a munkás. — "Azt mindenki mondhatja. Nézük csak meg mi van a szalma alatt?" A szalmát lerakja a földre és alaposan megvizsgálja %_nincs.e &enne valami. Hiába, nincsen semmi a szalmában és végül is az őr csalódva elengedi az embert. A jelenet hónapokon keresztül ismétlődik minden esté. Történetesen mindig ugyanaz az őr figyeli a szalmát szállitó munkást, de hiába. ■MMHMwwMmmasisisiaiaiBiaiaae« Egy nap az őr a szokott tüzetes vizsgálat után bizalmasan megkérdezi a munkást: — Te, mondd meg nekem őszintén; mit loptál eddig minden este. Nem árullak el, mert holnap már nem leszek itt, meszszire vagyok elhelyezve Szibír. ba. Becsületszó! — Igazán nem árulsz el? — Nem, nem, csak mondd I —- ? ? ? — Hát minden este egy talicskát vittem ki a gyárból. FONTOS KÖZLEMÉNY A "Rózsa-rádió" 1959 október hó 4-től kezdve uj állomásról a WNOB FM (107.9 hullámhossz) clevelandi rádióról sugározza műsorát. A műsor 1 órás. Hallható minden vasárnap délben 12 órától 1 óráig a WNOB FM (107) rádióállomásról. Az uj állomásról történő 1 órás adásunkat is árva nemzetünk szolgálatába állítjuk. "VILÁGNÉZETI JAMPECEK" A nevelés területén évek óta probléma a jampec.kérdés. A rendszer tüzzel-vassal küzd a jampecek ellen, a jelek szerint azonban hiába. Az egyik nevelő a "Népszabadság"-ban osztályozza a jampeceket; szerinte van divat-jampec, akit nem nehéz hibáiból kinevelni. A másik tipus a ‘világnézeti-jampec", aki a cikkíró szerint rendkivül veszedelmes, mert rendszerellenes, cinikus, a társadalmon kívül él, fölényesen lekezel mindent és ráadásul csőnadrágot hord. A cikkíró szerint ez a tipus nem a kommunizmusból nőt ki, hanem a "Nyugaton szított háborús hisztéria, a nihilizmus, a mának élés hangulata, a nyugati szellemi és kulturális élet sekélyes szellemi terméke". A cikkíró vérszegény indokolására nem érdemes szót vesztegetni, azonban figyelemreméltó az a vers, amit egy ifjú kommunista füzetében találtak és a Népszabadság is idéz : "Stramm, stramm fiuk a jampecek. Én esküszöm, ha felnövök, Hogy én is az leszek. Szűk csőnadrágban álldogál, S ha megszólal a dzsessz-zene. . kar, Minden tagja jár . . . Fő az elegáncia, Mely a jampec klassz alakját Vagányul kiadja" . Arról már nem elmélkedik a cikkíró, hogy valahol mégis hiba van a nevelés, vagy inkább a példának állított eszmények körül. ORTUTAY IS KÖHÖGÖTT EGYET A második háború utáni magyar közéletnek, kétségtelenül egyik legellenszenvesebb figurája Ortutay Gyula, akire azt szokták mondani , hogy nincs olyan rendszer, ahol, ha engedik, ne boldogulna. A forradalom alatt helyezkedett, de senkinek sem kellett, a forradalom után pedig kihalászta magának a Hazafias Népfront főtitkári tisztségét. Ebben a minőségében a Belpolitikai Szemle legújabb számában "Az Alkotmány Évfordulójára" cimen cikket irt, amit igy kezd Ortutay "elvtárs": "Tíz éves a Magyar Népköztársaság alkotmánya. Amikor az ember ezt kimondja maga is elHétfő: EBÉD: Csirke becsinált köszmétével. Füstölt sonkaszeletek sülve, tojásos fejessalátával. Burgonya-lepény. Cseresznye kompót.. VACSORA: Vetrece kanállal-szaggatott galuskával és uborkasalátával. Sajt. Kedd: EBÉD: Húsleves eperlevél-tésztával. Főtthus zöldhagymával, rántott grízzel és tormamártással. Vörös.répafőzelék labdapecsenyével. Turós-béles. VACSORA: Burgonya vajjal. Gombás-sült salátával. Gyümölcs. Szerda : EBÉD : Málna és ribiszke-leves franciásan. Töltött tojás. Beefsteak zöldbabbal, rizzsel és salátával. Gömbölyű-laska sajttal. VACSORA: Alföldi tokány burgonyával és kovászos uborkával. Cseresznye felfújt. Csütörtök : EBÉD: Húsleves borsó-tésztával. Főtthus zöldséggel és tarhonyával és gomba-mártással. Töltött szőlőlevél friss sertéshússal. Palacsinta málna Ízzel. VACSORA: Sült csirke hidegen, vegyes salátával. Hideg tészta. Gyümölcs. Péntek: EBÉD: Zöld borsó leves csipegetett tésztával. Tavi pisztráng vajban, burgonyasalátával. Diós-patkó. Málna cukorral. VACSORA: Gomba-paprikás makarónival. Tojás-lepény. Sajt. Szombat: V EBÉD: Húsleves tápiókával. Főtthus kelbimbóval és paradicsom-mártással. Párolt kalarábé friss sertés hússal. Sajtos-laska. VACSORA: Hideg felvágott, kovászos uborkával. Rántotta. Gyümölcs. Vasárnap: EBÉD: Húsleves finom metélttel. Főtthus uj burgonyával és meggy-mártással. Töltött káposzta. Sült szárnyas kompóttal. Eperkrém piskóta szeletekkel.' VACSORA: Párolt fehér-pecsenye hidegen, tejfeles salátával. Sajt és gyümölcs. Az amerikai acélmunkások küzdelme ! a magasabb munkabérért Az amerikai acélmunkások immár nyolcadik hete folytatják küzdelmüket az uj kollektiv szerződésért. Az acélgyárosok azonban kereken megtagadták a munkások követeléseinek teljesítését, noha azok nagyon szerények és indokoltak. Mindössze 15 centes béremelést és a különböző szociális juttatások kiterjesztését követelik. Ezt az acélipar könnyűszerrel elviselné, mert az elmúlt évben, illetve ez év első felében történelmének legnagyobb profitját érte el.------Ebből következik, hogy a béremelést nem kell a közönségre ’'áthárítani, mert az acélipar átemelés nélkül is könynyüszerrel viselheti el a béremeléssel járó többletkiadásokat. Eisenhowef, noha nem alkalmazta a Tafth-Hartley törvényt, mely kilencven napos türelmi időt kényszerítene a munkásokra, többször beavatkozott a bérviszályba. Nem közvetités formájában, hanem sajtóértekezletein. A hozzá intézett kérdésekre kijelentette, hogy helyesnek tartaná az acélárak és munkabérek befagyasztását. A munkabérek emelésétől félti a gazdasági életet. A szakszervezetek álláspontja : magasabb munkabér szükséges a vásárlóképesség emelésére, ami több munkaalkalmat létesít és az egész amerikai nép gazdasági helyzetének további javulását eredményezi. jött. Mert a szervezett társadalmak legfőbb problémája az, ho. gyen tudják összeegyeztetni a rendet a szabadsággal. Alapelveink a szabad és titkos választások, a szólásszabadság, a kompromisszium és türelem a közügyek terén valamint a végrehajtó hatalomnak az igazságszolgáltatástól való teljes és feltétlen szétválasztása. Helyi változtatásokkal, e rendszert a világ sok részén elfogadták és bevezették". Ha valamit el akar adni, vagy venni akar, ha kiadó lakása van, vagy lakást keres hirdessen lapunkban. Az amerikai acéliparban az automatizálás következtében egyre több acélt termelnek, a munkáslétszám jelentős csökkenése mellett. A rövidebb munkahét követelése indokolt, hogy ellensúlyozzák az automatizálódás következményeit. A munkanélküli biztosítási pótlék célszerűsége vitathatatlan volt. Ezt kiterjeszteni azokra az üzemekre, ahol eddig nem volt érvényben, ugyancsak indokolt követelés. Két héttel ezelőtt James P. Mitchell munkaügyi miniszter benyújtotta a ténymegállapitó jelentését ,hogy ezáltal előmozdítsa a szembenálló felek közötti közeledést. A jelentés megállapítja, hogy a termelés egyénenkénti elmélkedése mellett csökkent a termelési kiadás, ezzel szemben jelentősen emelkedett az acél ára. Az acélipar nyereségaránya a háború utáni években meghaladta minden ipar nyereség-arányát. A jelentés az átlagos évi keresetet az acéliparban 1957- ben 5350, 1958-ban 4840 dollárban határozta meg. Az acél sztrájk következtében sok iparágban munkáselbocsájtások voltak. Főleg azokban az iparágakban, amelyek az acél szállításával, vagy az acélgyáraknak szállítandó iparcikkeket termelik. Vasúti összeütközés két halottal A Brockville-i állomáson tolatás közben egy tehervonat belement az ott veszteglő személyvonatba s egy teherkocsi súlyosan megrongálta a személyvonat étkezőkocsiját. A szerencsétlenségnek két halott és 19 sebesült esett áldozatul. A halottak és a sebesültek nagyrésze az étkezőkocsi utasaiból kerültek ki, mely úgy megrázkódott, mintha földrengés rázta volna meg. Az összeütközés következtében az étkezőkocsi konyhájában tűz keletkezett. Mindkét halott nő volt: Mrs. Rpne Corbeil Orleansból és Mrs. Dorothy Patterson Torontóból. Az utóbbi férje Prof. Gordon C. Patterson megsebesült. A torontói egyetemen volt az olasz és spanyol nyelv tanára s az idén ment nyugdíjba. Felesége 25 éven keresztül a Toronto Nevelésügyi Hatóság titkárnője volt. 1953-ban kötöttek házasságot. Ez a vasúti szerencsétlenség két hónap alatt a hetedik volt Kanadában. A sebesülteket a brockvillei General Hospitalba szállították be, ahol három operációs-termet bocsátottak rendelkezésre. goruan vizsgálta meg a külföldi diplomások szakképzettségét és kiderült, hogy a Szovjetunióban tanult diplomások sokszor elbuktak a tanács által előirt vizsgákon és igy nem tudták diplomájukat érvényesíteni. Ezért a rendszer a hű kommunisták érvényesülése, de nemkevésbbé a Szovjetunió tekintélye érdekében is most elrendelte, hogy nem szabad megvizsgálni a Szovjetunió és az egyéb kommunista országokban nyert bizonyos diplomákat, azokat abszolút értékűnek kell elfogadni. • A KILIÁN LAKTANYÁT MUNKÁS. SZÁLLÓVÁ ÉS LAKÁSOKKÁ ALA. KITOTTÁK ÁT A rendszer költséget, munkát nem kiméi, hogy a dicsőséges magyar forradalom emlékeit eltüntesse. Ez történt most a Kilián laktanyával, a magyar forradalom fellegvárával is. Ugyanis befejezés előtt áll a Nagykörút Üllői- úti keresztezés három sarkának ujjáépitése. A volt Küiánlaktanyát kivül-belül teljesen újjáépítették. Az Üllői-uti szárnyat korszerű munkásszállóvá alakították át, a Ferenc körúti részen pedig átmeneti lakásokat képeztek ki azoknak, akiket az épület tatarozás idejére kellett kiköltöztetni. Október elsejére pedig a még hátralévő lakásokkal is elkészülnek. Az Üllői útnak és a József körútnak átellenes sarkán befejezés előtt áll a hétemeletes zöld majolika-csempe diszitésü lakóház. Az egykori Valéria kávéház épületének tatarozása már befejeződött és most az árkádsor belső burkolási munkálatait végzik. • A ZALA-MEGYEI TANÁCSOK KOMMUNISTÁI ELLUSTULTAK A Zalai Hirlap szóváteszi, hogy az 1958-as választások előtt a tanácsok különböző ágaiban nagy szorgalommal alakultak meg a kommunista csoportok és még a választások után is mutattak valami tevékenységet, de azóta Írja a Zalai Hirlap "csak vannak", ■ semmi más. Nincs tevékenység, nincs beszámoló, nem tartják ; össze még a kommunistákat sem. i A Zalai Hirlap a kifogások után • olyan siránkozásba kezdett, hogy i 'az az érzésünk, mintha már nem ; is volna kommunista csoport a : Zala-megyei tanácsokban. ■| ___________________ x (FEC) Világos beszéd , ! "A Biblia azt mondja, hogy az i ember nemcsak kenyérből él. Mi ( hisszük, hogy az embernek- van < szellemi rendeltetése is e Földön, ji Minden egyénnek lehetősége le.1' gyen arra, hogy egyéniségét sza. : ^badon kifejleszthesse. Erre az!i .alapra épül föl egész politikai rendszerünk. | Felfogásunk szerint az állam ' az emberért van. Kis szigetünkön sok időt szenteltünk a politikai ' filozófia tanulmányozásának és rendszerünket fokozatosan több mint ezer év alatt fejlesztettük ki. Természetesen az sem tökéletes, de azt hisszük, hogy egészséges középutat jelent az egyén I jogai és az állam szükségletei kö-Amidőn Macmillan angol miniszterelnök Moszkvában járt ez év tavaszán, lehetősége volt arra, hogy rádióbeszédet intézzen az orosz néphez. Ez jelentős en. gedmény volt nemcsak neki személyszerint, hanem a nyugati vi. lágnak is, sőt a rabszolgasorsban levő orosz nép felé is, amely álitalában az idegennyelvü rádióleadások zavarása és azok hallgatásának veszélye miatt nem igen jhallhatják a szabad világ hangját. Macmillan nem mulasztotta el e kedvező alkalmat. Néhány keresetlen szóban tudtára adta az orosz népnek, amiben a szabad népek hisznek és hogy milyen társadalmat építettek ki maguknak :