Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)
1959-06-17 / 48. szám
IX. évfolyam 48. sz., 1959 június 17., szerda 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán is szombaton Szerkesztőség és kiadéhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos érik: reggel 9-tél délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $10.00, fél évre $6.00., egyes szám ára: 10 cent Külföldön: egész évre $12.00, fél évre $7.00 Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem önünk meg és nem küldünk -vissza, még külön felhívás, vagy portéköltség mellékelése esetén sem. A közlésre alkamasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szenő felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, (hit. rBOcaoooooeoooooooeocnQgoooeoeooc SALLAK ENDRE: A cserkészet régen és most (Harmadik közlemény) Az idő homokóráján peregnek a percek, ezzel párhuzamosan folyik a cserkészünnepség főpróbája. A vezetők a konferálást úgy oldották meg, hogy minden számot más-más cserkész ismerteti, de nem ám előre leirt és betanult szöveggel, hanem mindegyik, akire éppen sor kerül, maga állítja össze mondókáját. E módszerrel a nagy nevelő hatás mellett eredetivé, változatossá, szinte 'kiülön müsorszámmá válik a konferálás.. Most éppen az egyik őrsvezető Bucz Botond lépked fel a pódiumra és imár haltjuk is: "Hölgyeim és uraim! Következő műsorszámunk hegedűszóló, előadja Héjjá Pál, zongorán kisér Enikő". A kis bemondó pontosan bemutatja a közönségnek: társát, azt azonban úgy gondolja, hogy a közönségnek kutya kötelessége tudni, hogy ki is az az Enikő. Azonban nyílik az ajtó, vendégek érkeztek. Bodnár Gábor, a Magyar Cserkészszövetség vezetőtisztje jött Amerikából, hogy megtekintse a csapat munkáját. Vele van Jámbor Lajos, a Magyar Cserkészszövetség kanadai országos megbízottja. Kölcsönös bemutatkozás után. megragadom az alkalmat, hogy a man illái Jamboree előkészületeiről tájékozást kaphassunk e legfőbb cserkész vezetőktől Először az amerikai vendéget kérdezem. Légy szives ez újság olvasótáborának elmondani, hogy állanak a cserkész világtalálkozó magyar előkészületei? "Mielőtt erre rátérnék néhány számadattal szeretném megvilágítani a magyar cserkészet helyzetét a szabad világban. 4 világrészen, 18 országiban 54 csapatban, több mint 5000 leigazolt magyar cserkész és cserkésztiszt működik. Mint, ahogy az 1924.es dániai Jámboree-n cserkészeink mutatták meg először a világnak porbatiport nemzetünk élniakarását, úgy az összeomlás után, most nyílik az első alkalom, hbgy a magyar cserkészet önálló tagozatként vegyen részt a man illái találkozón, képviselve ott a magyarságot. Az amerikai magyarság ezt a fontos szempontot megértette és áldozatkészségével lehetővé tette, hogy az eddig befolyt adományok alapján 6 magyar cserkész juthat ki a Jamboree-ra. A Magyar Cserkészszövetség a nemzet egyetemességét szolgálta odahaza és a nemzet egyetemességét kívánja szolgálni mai szétszórtságunkban. Egyházak, pártok ,csoportok és intézmények elfogadtak bennünket ilyennek odahaza és ma kérjük a mozgalmakat, csoportokat és szervezeteket, hogy fogadjanak el bennünket ugyanígy az emigrációban. Kérjük, hogy támogassák az ifjúságot nevelő és magyarnak megtartó munkásságunkat'. Nagyon köszönöm ezeket a megszívlelendő gondolatokat. Most a kanadai megbízotthoz fordulok. Légy szives Lajoskám tájékoztass bennünket mi a helyzet e téren Kanadában? "A támogatási jegyeket sajnos elég 'későn kaptuk, kézhez, de így is mindent elkövetünk, hogy ezirányú kérésünk eljusson a magyarsághoz. A jegyeket azonnal szétosztottam a csapatok között azzal a kéréssel, hogy június 15-ig számoljanak el velük. Sajnos eddig nem nagy az eredmény". "Most ezt a kedvező alkalmat szeretném megragadni, hogy néhány fontos és sürgős tudnivalót közöljek a cserkészet iránt érdeklődő magyarsággal". "Június hó 27—július 4_ig őrsvezető és vezetőképző tábort tartunk Wellandport-on. Július 4—11-ig közös nyári táborozás a tavalyi táborhelyen. Tekintettel arra, hogy ,az évi cserkészmunka legkedvesebb része ezek a nyári táborozások, kérem a cserkész szülőket engedjék el gyermekeiket, ahonnan testben és lélekben megerősödve térhetnek majd vissza otthonaikba". "Az egész világon szétszórtan élő volt magyar cserkészek, férficserkészek, cserkésztisztek összefogó szervként a Magyar Cserkészszövetség keretében megalakult 100. számú öreg Cserkészcsa. ■pat. E csapatnak torontói raja most van szervezés alatt. Cserkész szeretettel kérem Toronto területén élő volt magyar cserkészeket, csatlakozzanak a Magyar Cserkészszövetség e világot átfogó egy. ségéhez, hogy tömörülésük erkölcsi súlyával és cserkészni ültül gazdag kincsestárával, a jelenleg dolgozó cserkészcsapatok mögöt állva azoknak munkáját megkönnyítsék és előmozdítsák. Jelent kezni lehet a következő ómen: Jámbor Lajos, 1685 Eglinton Ave. W., Toronto 10, Ont.". Ezután a cserkész-vezetők végignézték a csapat gyakorlatait Elbeszélgettek a cserkészekkel, kérdéseket intéztek hozzájuk. Utána a legnagyobb elismeréssel könyvelték el a cserkészek tudását, különösen feltűnt a magyar történelemben való jártasságuk. Tovább jó munkát kívánva távoztak. A hallottak alapján önkéntelenül az a kérdés tolul az ajkam, ra, hogy vájjon nem egy hazából érkezett az Amerikában és Kana. dában letelepedett magyarság. Lehetséges-e az, hogy míg: az amerikai magyarság megértette e cserkésztalálkozó nagy magyar jelen, tőségét, addig a kanadai magyarság felé irányuló ez irányú kérés a pusztáiba kiáltó szó marad csupán? Remélem, hogy az utolsó per. cekben magára talál Kanada magyarsága, megnyitja szivét és pénztárcáját és a következő hiradásomban örömmel közölhetem, hogy a2 indulásra kész amerikai magyar cserkészek mellé felsorakoztak a kanadai magyar cserkészek is. (Folytatjuk) CSERÉPY IVAN: ANDRÁS A HÁZI... Úgy szereztünk róla tudomást, hogy estére András nem tért vissza, hanem az őr jött be a holmijáért. Mindez olyan kegyetlen hirtelenséggel történt, hogy még csak kezet sem szoríthattunk vele. Aízért a sétákon még láttuk néhányszor. Pár nap múlva másik csoportba helyezték és ettől kezdve, noha talán még ugyanabban az épületben volt, mint mi, nem beszélhettem vele többé. Később megváltozott az én státusom is. Egy délután Lacit “emelték ki” mellőlem, majd más cellába kerültem, új rabtársak közé. Csak hónapok múltával véletlenül pillantottam meg ismét Andrást, a volt “házit”, amint az egyik fogházudvaron idegen rabok csoportjában sétált. De akkor körülményeim olyanok voltak, hogy sem inteni, sem odakiáltani neki nem tudtam, üzenet - küldés céljára pedig nem volt senki a közelemben. Ezután ismét eltűnt a szemem elől. Legalább félesztendő múlott el, mire a hetek óta suttogva hajlott és továbbított változások a külső világban valósággá érték. Ez a kristálytiszta, felejthetetlen szabadságharc alatt történt, ő, úgy látszik, ismét velem egy épületbe került. Én egy földszinti fülkében voltam elszállásolva, András pedig valahol a harmadik emeleten lehetett ugyanebben az épületszámyban. Akikor már négy vagy öt napja voltunk szigorított zárkán, amelyet a felkelés kitörésétől kezdve nem hagyhattunk el: rajtunk szennyesedett a fehérnemű, orvosságot a beteg nem kapott, a fürdés, séta, torna, ismeretlen volt. Az udvarokon géppisztólyos ávósok cirkáltak kettesével, miközben a távolból szaggatott ágyúzás és robbanások hallatszottak a börtönig — az általános sztrájk okolta halálos csendben. Ezen a napon kora délután a nyitott ablakon át behallatszó közeli gépfegyver-kattogásra riadtunk. Tudtuk, hogy ezek csak barátok lehetnek, akik a tornyokban lévő őrszemeket lövik. Igen, már felelnek is emezeknek a fegyvereik. Géppuska - géppisztoly kelepelés támadt és közben a távolból bíztató kiáltozás: Itt vagyunk! Ne féljetek, nem tart söká! ;— Erre felelt András hatalmas hangja, megismertem azonnal, ő volt: Csak (Befejező közlemény.) Pedig őt a politika nem érdekelte. Az ő kevéssé iskolázott értelme a politikai formák különbségét nem fogta fel. Azt azonban tudta jól, hogy a kommunisták kegyetlen, hazúg, képmutató emberek, hiszen a sajátébőrén tapasztalta, amikor egy kisebb alkalmi törvényszegésért halálra ítélték, majd — évek múlva — az ítéletet tizenöt évi börtönre enyhítették. A megpróbáltatások ellenére, csodálatos módon, a három, vagy négy esztendei “kötél a nyakán” nyomot sem hagyott András kedélyén és életerején. Pedig éveken át, esténként azzal feküdni le a szalmazsákra, hogy hajinaiban majd talán úgy ébresztik, hogy “A független magyar bíróság a kegyelmi (kérvényét nem találta elfogadhatónak!” — sók száz derék férfinek oícozott idegösszeroppanást. De nem úgy András, ő materialista volt —'a maga módján. Terveket kovácsolt. Szabadulás után el akart válni a feleségétől, aztán elmenni messzire, külföldre, dolgozni, jól élni és családot alapítani. Mindazt végre kívánta hajtani, amiben a származása, hiányos iskolázottsága, az ifjúkori rossz társaság, a háború és a kommunista börtön megakadályozta. Tulajdonképpen önhibáján kívüli, bűntelen bűnöző volt, akinek verekedésért, engedelmesség megtagadásért már az előző társadalmi és katonai renddel differenciái voltak. De mondom, a tizenegyesztendei rabélet nem hagyott rajta sok nyomot. Délelőttönként frissen, ruganyosán mutatta be és stentori hangon vezényelte nekünk a tomagyakorlatokat. A halálraítéltek és mi, cellatársai kezeibe pedig bajtársias részrehajlással osztogatta az ételt, vagy csempészett be cigarettát, meleg kapcát, bakkancsfűzőt és tűt-cémát. Jótéteményeit gyakorolta, egészen addig, amíg olyan hirtelenül, ahogyan jött, el nem mozdították. Rajtakapták, hogy a kávéból, ebből a barnaszínű, íztelen és szagtalan folyadékból, félretett magának. A szerencsétlen rágni nem tudott, a rágós ételeit mindig másoknak továbbította, ami azonban szintén kommunista börtönszabályokba ütköző jócselekedet. Mindezekért azután figyelmeztetés nélkül leváltották és más zárkába helyezték. aprítsátok őket! — Jólesett tudnunk, hogy a szabadságharcosok gondolnak ránk és én megelégedetten állapítottam meg, hogy András felismerte a helyzetet és érces hangján valamennyiünk nevében válaszolt. (Azon az épületszámyon a rácsok mögött akkor lehettünk ötszázan-hatszázan.) Ilsmét csak hónapok teltek el. Andrásra nem gondoltam. Kiszabadult ő is, akárcsak a többi kétezer a gyűjtőből és mint igazi pesti proletár harcolt ő is a közös ellenség ellen. De hogy a lövöldözésből élve került-e ki, azt nem1 tudhattam. Ezt a keveset is egy volt rabtárstól, mint szabad ember Bécsiben hallottam. Véletlenül találkoztunk és sok mindenről, de csak röptiben beszéltünk, mert ő másnap már indult Amerikába. Néhány hét múltával, egy késő téli vasárnapon a családommal sétáim mentünk. Egy (kirakat előtt álltunk éppen, amikor a hátam mögött egy férfihang így szólt: Iván bácsi? — Megfordulok, hát látom, András az. Igen, ő az. Civilrtihában, kerek — már nem foghíjj as — arccal, kezében 1 aktatáskával. Hirtelen visszaemlékeztem: hányszor említette vágyakozva, hogy valaha aktatáskás “fehérgalléros dolgozó” szeretett volna lenni életében. Úgy látszik, végre (szert tett egy aktatáskára és mint olyan sok tízezer magyar, azzal menekült Bécsbe. Rabszokás szerint megöleltük egymást, és ő kezet nyújtott mindannyiunknak. Kérdeztem tőle, mi történt azóta, hogy akkor régen beszéltünk egymással, és mi járatban van. Most is szerénykedve, egyszerűen adta elő, hogy kiszabadult ő is. Azt követően Budapesten — “egy kis dolga akadt”. Pár héttel utóbb meg, látván, hogy “őrá már otthon szükség nincsen” kilépett az országból. Még csak néhány napja érkezett Becsbe és mielőtt továbbutazik, meg akarta magának nézni a várost. Ahogyan én ismerem Andrást, ő bizonyosan alapos munkát végzett a szabadságharc alatt. Visszafizetett ávósnak, kommunistának, fogházőrnek egyformán és kamatostul. Jól tette. Ideje volt, hogy felszámoljon a múltjával és új életet kezdjen, mint akkor mondotta nekem — Ausztráliában. Megszavazták D l-Afrikában az elkülönítési törvényt Fokvárosból jelentik, hogy a délafrikai parlament elfogadta a kormány törvényjavaslatát, amely a bantu négereknek önkormányzatot biztosít. A törvényjavaslat most a szenátus elé kerül. Az ellenzék heves támadást intézett a javaslat ellen, mert szerinte szét fogja bomlasztani a Délafrikai Uniót. Egyelőre ugyan még nehéz megítélni a törvény hatását, ha életbelép, de bizonyos, hogy érdekes és talán útmutaj tó kísérletnek tekinthető abban a kérdésben, hogyan lehet szabályozni olyán országok alkotmányjogi berendezését, ahol fehér és színes lakosság keverten él. A kérdés mind nagyobb fontosságot nyer a színes népek függetlenségi törekvéseivel kapcsolatban. Míg ez egyrészt természetes folyamat, amelyet nem lehet és nem szabad meggátolni, másrészt az is fontos, hogy a színesek között nagyobb tömegben élő fehérek érdekeit is figyelembe vegyék. Fontos szempont az is, a Földön vannak olyan helyek, ahol csak gyér számú szinesbőrű lakosság él és amelyek a Föld túlnépesedett területeinek tehermentesítésére tartandók fenn. Erre a legjobb példát éppen Délafrika mutatja, ahol még ritka a lakosság és amelynek éghajlata igen alkalmas az európai ember számára. Az új törvényjavaslat erre gondol, amikor egyrészt különválasztja a kétféle népcsoportot, másrészt gondoskodik a négerek önkormáhyzatáról is. A MAGYAR REGÉNYIRODALOM HÁROM RAGYOGÓ ALKOTÁSA Kenesei F. László: JÁRHATATLAN UTAKON Kisjókai Erzsébet: LÁZADÁS Wass Albert: TIZENHÁROM ALMAFA A három kötet ára $6-00 Rendelje meg kiadóhivatalunkból: 996 DOVERCOURT ROAD, TORONTO, ONT. OLVASD A KANADAI MAGYARSÁGOT y fejfájás és < gyomorrontas V ESÉTÉN ....• BROMO-T S VESZEK BE GYORS ENYHÜLÉSRE . GYOMORFÁJÁST MEGSZÜNTETI A JOIZU BR0M0-SELTZER DIANA DROPS MILLIÓK HASZNÁLNAK DIÁNÁT SEMMI SEM SEGÍT OLYAN GYORSAN, MINT A HIRES DIANA CSEPPEK. — EZEK TÉNYÉK. Ha On vagy gyarmatié hillan«6, kimé KÖHÖGÉSBEN szenved, szerűiét ven a maliéban ét torltéban szénáiéi, orr, hurut, tüsszentés, csengő banget hall Felében. Vagy krónikus esztmében, bronchHitben, nehéz lélegzés lehetetlenné teszi, hegy levegőt kapjon, vagy sipelé hanget ad melle. Vagy hasmenés, féjdalmak, gyomorégés, gézek vagy hurut kinozza. Vagy ha poros helyen dolgozik, huzatos vagy nedves helyen. NE VÁRJON addig míg állapotéval ágyba kerül. Azonnal vegyen DIANA sésborszeszt, sőt vigyen magéval munkába és vegVe tisztén, vagy cukorral, meleg vízzel, fekete kévével, teával naponta többször, hegy visszanyerje boldog életét. Pirula vagy szirup nem ad olyan gyors enyhülést, mint a DIANA cseppek, mivel nincs olyan orvosság, amely ezeket a hozzévalékat tartalmazza, mint a DIANA. Megelégedés garantálva, vagy a pénz vissza. Ara: kisüveg $1.25, nagy üveg $2.S0. Az eredeti DIANA csak az, amelyen a fenti kép léthaté. Árulják minden Drug Storeban, füszerüzletben és sok més helyen. Ha az ön megszokott üzletében nem találná meg, hivjon bennünket telefonon: WA. 1-850®, vagy levélileg is megrendelheti ez alábbi cimen: LUSCOE PRODUCTS LTD. T. H. 559 BATHURST STREET, TORONTO 4, ONTARIO A DIANA cseppek a kormány engedélye alapján minden üsletben érulheté. Negyedik évtizede szolgáljuk megelégedésre Kanada magyarságát; IKK A HIVATALOS FŐKÉPVISELET UTAZÁSOK Repülő, és hajójegyek részletre is. Óhazai, erdélyi, felvidéki látogatáshoz útlevelek és vízumok beszerzése. Biztosítások • Gyógyszerek • Pénzátutalások.4 Bankjegyek vétele és eladása. Money orderek—draftok kiállítása. Közjegyzői hitelesítések és fordítások. KENNEDY TRAVEL BUREAU (Alapítási év 1926) 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B( ONT. TELEFON ; EM. 2-3226 LÁTOGASSA MEG ÚJJÁÉPÍTETT MODERN UZLETHAZUNKAT! MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. Befektetése sokszorosan visszatérni. Tegye el címünket: I ELEK ZOLTÁN 75 BROADWAY AVE. TORONTO 12. ONT. Telefen: HU. 1-3625 ÍIIIIIIIIIHIIIHHIM Hilf tmiBIHHHttHIIHIHHtlIlt NE ÁLMODJON Sporolja meg The BANK OF NOVA SCOTIA Saját kocsija lesz. Ax életnek sokféle öröme van. A. legnagyobb élvezetek egyike az, ha saját kifizetett szép kocsija van. Azon kiviheti családját vagy barátait hétvégi kirándulásra, rokonok meglátogatására és élvezheti Kanada számtalan gyönyörű helyét. Légelőnyösebben spórolhat kocsijára a BANK OF NOVA SCOTIA-nál. A BANK OF NOVA SCOTIA-nak eredeti terve van, amely biztosítja önnek, hogy takarékosságának célját meg is fogja valósítani. Do bármi legyen is az, amire spórolni kozd, nyisson védett betétszámlát — protected „Saving* Account" — a BANK OF NOVA SCOTIA-nál, ahol rendszeres kamatot is kap pénze után. A BANK OF NOVA SCOTIA a nagyközönséget 1832 óta szolgálja és a kanadai Kormány külön rendeleti engedélye alapján működik. The BANK OF NOVA SCOTIA az On partnere minden vállalkozásában Ha NIAGARA FALLS-en jár, ne feledje el felkeresni a Guszti bácsiékat 1343 FERRY STREET Finom magyar ételek, hazai hentesáruk várják és ráadásul a szállásáról is gondoskodnak. A TUDOMÁNY DIADALAI Az aranyeret csomókat ma mir kényelmesen, fájdalommentesen esete lehet zsugorítani. Felfedezték azt ez anyagot, amely ez aranyeret csemékat összezsugorítja, egyúttal pedig megszünteti e féjdalmat és s viszketést. Toronto, Ont. (Külön tudósítás). Most először fedezett fel s gyógytzertudomény egy olyan gyógyító anyagot, amely képet az aranyeret csomókét esszexsugorítani, t egyúttal a féjdalmat és a viszketést megszüntetni. Ez ez élesé anyag ezreknek okozott megkönnyebbülést egyszerű otthoni kezeiét utján, minden nehézség vagy kellemetlenség nélkül. Egyik köreteiben e másik után ez történt ,hogy a fájdalom lessankint alábbhagyott, a csomók pádig valóban összezsugorodtak. A legmeglepőbb eredmőny pedig ez, hegy számot paciens oly tökéletesen meggyógyult, hegy a ssémukra — mint mondották — "ex aranyár többé nem probléma.' A titok nyitja a Bio-Dyne, egy újfajta gyógyító anyag, melyet egyik negyhirt tudományos intését fedezett fel. A gyógyszer kapható KUPALAKBAN és KENŐCS FORMÁJÁBAN. Neve: PREPARATION H. Kérje név szerint bármelyik drogériában. Ha nincs megelégedve, visszaadjuk a vétalérat. PRtPMMION H láristt linnMi Mimi N»