Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)
1959-05-02 / 35. szám
IX. évfolyam 35. sz., 1959 máj. 2., szombat KANADAI MAGYARSÁG Ä KANADAI m w m fíG &uuuU4* "íkttHpvil&tu 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENŐSEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton Saarkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9-től délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $10.00, fél évre $6.00 egyes szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $12.00, fél évre $7.00 Viltubélycg ntlkül érk««tt (•«•Ukra iwm váUtnlunkl Mhtvá* nélkül beküldött kéziratokat, képokat, nam ériünk mag éa nem kSIdünk otmaa még külén falhlváa, vagy pertékeltaég mallékaléaa aaatén »am. A kéiléara al- Mmaanak táléit kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jeget, hegy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláirt cikkért, nyilatkozatért a szerié felelés. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by die HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Beszélgetés Kenderessy Lajossal Kézbesítik a kisajátítási iratokat az uj Földalattival kapcsolatban Hosszú éyelk húza.vonája után teljes erővel rákapcsoltak a Kelet-nyugati irányú, 10 mérföld hosszú és kétszáz millió dollárba kerülő Földalatti vasút építésére, amely elkészülte után igen nagy mértékben fogja enyhíteni Toronto megduzzadt forgalmát. A Bloor mentén 756 ingatlant .sajátítottak ki,, tulajdonosaik tíz napon belül megkapják a határozatot. A tulajdonjog azonban már hamarább átszáll a városra, akkor, amikor a Registry Office rátétté pecsétjét az okiratokra. A Városi Tanács a kisajátítási rendeletet igen gyorsan tárgyal, ta le és a szavazáson nagy többséggel fogadták el az erre vonatkozó javaslatot. .— Mindössze 99 percig tartott a vita, amely után szavazást rendelt el. a távol lévő Phillips polgármestert helyettesítő Jean New. man ellenőrnő. A szavazás során tizenkilencen szavaztak: a kisajátítási javaslat elfogadása mellett, hárman ellene. A három ellenző szavazatot Long Branch, Mimico és New Toronto adta le. ismeretes, hogy ezek a külvárosok annak idején megfellebbezték a Földalatti építésére vonatkozó javaslatot is, mert sérelmesnek tartják. Hogy a három külváros nem tartozik a TTC első viteldíjkategóriájába és ezért lakóinak kétszeres díjat kell fizetniük a TTC járatain. Ezek a külvárosok a Földalatti ügyében tanúsított magatartásokkal akarták kényszeríteni a TTC-t, hogy terjessze ki a zónahatárt a külvárosokra is. A tanácsülésen az a javaslat hangzott el, hogy a teljes 10 mérföld hosszú vonalat az eredetileg tervezett SVi év alatt építsék meg és vessék el azt az indítványt, amely pénzügyi okokból az építést 10 évre kívánja kitolni. Az építés lelassításának nincs értelme, a város közlekedési igényei olyan rohamosan nőnek, hogy még az öt és fél év is sok. Toronto lakossága évenként kfo. 50.000-rél szaporodik és a város területe is ennek megfelelően egyre nő. Az a közlekedési hálózat, amely a mostani forgalmi -viszonyokra van szabva, tíz év múlva már ismét túlzsúfolt lesz. A Földalattinak csak egy 'kisebb része lesz árokszerüen építve, a nagyobb része alagutként lesz kiképezve, tehát aránylag (kevés Ingatlant kellett kisajátítani a hosszú vonal mentén. Legtöbbjük a Földalatti állomásainak közelében van. A ikisajátitás öszszes költségei 21,000.000 dollár körüli összeget jelentenek, ebből azonban később az építkezések befejezése után egyes területek újraeladása folytán ikb. 7,000.000 dollár vissza fog térülni. A kétnyelvűség kiterjesztését követelik... Beadvánnyal fordult egy quebed szervezet Diefenbaker miniszterelnökhöz, amelyben azt kérte, hogy növeljék a mindkét állam-nyelven, az angolul és franciául beszélő tisztviselők számát. A beadvány három pontba foglalta össze javaslatait: 1. Olyan _ helyeken, ahol angol és francia nyelvű felek egyaránt megfordulnak, mindkét nyelvet beszélő tisztviselők legyenek. 2, Egyenlő előmeneteli lehetőségek a bármilyen rangban lévő tisztviselők részére, függetlenül attól, milyen nemzetiségű ek. 3. Reformok a törvényekben és rendeletekben, amelyek a /közszolgálat kétnyelvűségével kapcsolatosak. A beadvány indokolása többek között azt mondja, hogy “Semmi sem kellemetlenebb, mintha oly tisztviselőkkel kerülünk kapcsolatba, akiknek nem tudjuk ügyünket saját anyanyelvűnkön előadni”. Azt kívánják, hogy az Ottawában székelő szövetségi tisztviselők, valamint minden olyan vidék tisztviselői, ahol húsz százaléknál több másnyelvű lakos él, mindkét nyelven tudjanak beszélni. Kanada bármelyik miniszterét könnyebben meg lehet találni, mint Kenderessy Lajos-t. Hetek óta naponta többször hívom lakásán telefonon, mindig csak a háziasszonya, Mrs. Elles kellemes hangja jelenti, hogy Lajos nincs otthon. S amikor aziránt érdeklődöm, hogy milyen időben található otthon, azt a választ kapom, hogy bizony ő nem tudja, mert Mr. Kenderessy kora reggeltől késő estig a városban szaladgál, az előadására a plakátokat és a jegyeket hordja szét. Egyik este végre szerencsém volt, sikerült otthon találnom és nagy bocsánat kérések közepette, megindult a társalgás közöttünk. Kenderessy, mint jó házigaz dához illik, nagyon kedvesen fogad és azon igyekszik, hogy valamivel megkínáljon. — Szeretnék elbeszélgetni jeled irodalmi munkáidról — kéz. dem a beszélgetést. — Parancsolj velem. Ezer örömmel állok rendelkezésedre — Mióta foglalkozol Írással és mikor fogadták el első munkádat? Kenderessy, minden gondolkozás nélkül válaszol. — Negyedik gimnázista voltam, amikor Kolozsvárott az "Ellenzék" című lap közölte első versemet. Utána rendszeresen jelentek meg verseim és novelláim az Erdély-i magyar lapokban. 1940-ben, Erdély visszacsatolása évében, volt meg az első i'odalmi szerzői estem. — Azután, mi következett? — Azután? Érettségi után felkerültem Pestre a Színművészeti Akadémiára rendező és irodalom szakosnak. 1942-ben egy irodalmi pályázaton díjat nyertem Az asszony bűne" című egy felvonásos színdarabbal. Majd az akadémia sikeres elvégzése után, 1944-ben, Németh Antal szerződtetett a Nemzeti Színházhoz segédrendezönek. Első rendezésem Gárdonyi: "Annuskája" volt, Szeleczky Zita, Szilassy László es Tolnay Klári, Nagy István kettős szereposztással. Ostrom ytán a Nemzetiből távoznom kellett és mint jegyszedő altiszt dolgoztam Budapest 'különböző színházainál. — Na és . . . nem volt kellemetlen számodra ez a munkakör? — Nem. Nekem mindegy volt, mit csinálok, .csakhogy színháznál lehessek, mert nagyon szerettem a színházat. De sajnos, 1948-ban, ebből a minőségből is távoznom kellett, s utána jöttek a keserves börtönévek. — Nem bántad meg, hogy elhagytad Magyarországot? — Megbánást csak olyankor érzek, amikor honvágyam van, ami sajnos elég gyakori. — Reméljük, hogy rövidesen hazaimehetünk egy boldogabb, szabad Magyarországra. Mit vársz a közelgő szerzői estédtől? — Nagyon sokat. Tavaly április 27-én, a United Churchben Sürgetik a kanadai külügyminiszter kinevezését Kanada kellő nyomatékkai hallathassa szavát a nemzetközi politika kérdéseiben. Sajnos, Mr. Hazel a mindenáron megalkudni kívánó politika híve. Azt szeretné, ha az új külügyminiszter nyomatékosan támogatná Anglia politikai irányvonalát, amely pedig az orosz zsarolásokkal és blöffökkd szemben tanúsított engedékenységével csak a sza~, bad világ kárára válna. A CCF vezetője örömmel üdvözli azt a tervet, hogy az Egyesült Nemzetek katonai erői vigyázzanak a berlini folyosó szabad forgalmára, azt kívánja azonban, hogy a kormány világosabban körvonalazza elképzelését és erőteljesebben képviselje álláspontját. Házén Argue A CCF parlamenti csoport-* jána/k vezetője, Házén Argue sürgette a miniszterelnököt, döntsön már az új külügyminiszter személyében, hogy KANADAI NOTESZ Végül mégis inkább Kanadában . maradnak A vérzékenységben szenvedő hamiltoni kisfiú állapota még válságos i Amint erről már előző számunkban írtunk, a Szent József kórházban fekszik a hat éves Michael Gibney, aki haemophiliában, vérzékenységben szenved. Vére az erekből kilépve nem alvad meg, így, ha valamilyen oknál fogva, például sebesülés miatt elkezd vérezni, ez nem áll el. A gyermek a kórházban már körülbelül 200 vérátömlesztést kapott, amelyek azonban csak átmenetileg javítják az álla potát, bizonyos idő múlva újabb átömiesztésre van szükség. Már egy hónapja tart a vérzés a fiú hasüregében. Legújabban ugyan megszűnt, de az orvosok még nem bíznak a gyógyulásban, amely különben* is csak átmeneti lehet, mert a haemophilia gyógyszerét egyelőre még nem ismerik. rendezett első kanadai szerzői estemen, amikor megláttam azt a 233 magyar honfitársamat, akik egy ismeretlen író müveit jöttek meghallgatni, nagyon, de nagyon boldog voltam. Azóta a Kanadai Magyarság több novellám és egyéb írásaim közölte, egyedüli magyar lap Torontóban, akitől minden támogatást megkaptam, amiért nem tudok eléggé hálás lenni Kenesei főszerkesztő úrnak. Nagyon bízom benne, hogy az idén május 2-án sem hagynak cserben az én drága torontoi magyar honfitársaim és meg fogják tölteni a Lippincott Street-i színháztermet, ahonnan egy gazdag élménnyel fognak távozni. — Arról értesültem, hogy regényed is hamarosan megjelenik? — Hát igen — felel Kenderessy és egy nagyot sóhajt, — minden a Bálint cégen múlik, hogy el tudmak.e idejére készülni vele. — Reméljük, hogy igen. S hogyan állsz a kanadai körutaddal? Azok szervezés alatt állnak, amiben nagy segítségemre van Nádas Béla és Géczi Mihály, volt börtöntársaim, barátaim. Május 9-én Hamilton, 10-én Delhi, 17-én Montreal, 23-án London (Ont.), 24-én Welland, 30-án Windsor, 31-én Ottawa és június 7-én Winnipeg. Ugyancsak júniusban kellett volna Gle. velandba mennem, de munkám miatt ez év decemberére kellett elhalasztanom. A kanadai körutamon, 4 neves torontoi művész is el fog kísérni., — Nem lesz fárasztó a napi nehéz fizikai munkád után, ezt végig csinálni ? — Nem. Boldogan csinálom. mert minden egyes centre és dollárra nagy szükségük van az Ausztriában élő diákjainknak. Az előadásokon befolyt pénz és a könyveim eladási árából, 50%á.t szeretném eljuttatni Ausztriába .részükre. Ezért kérek minden magyar honfitársa, mat, hogy célkitűzésemben támogassanak és minél nagyobb számban jelenjenek meg az előadásokon, mert ezzel nemcsak engem segítenek, hanem az ausztriai magyar fiatal véreinket, akik kétségbeejtő helyzetben vannak. — Lajoskám, nagyon örülök e nemes terveidnek és bízom ben. ne. hogy magyar honfitársaink a legnagyobb támogatást fogják nyújtani e munkádhoz. Kívánok neked nagyon sok sikereket és a jó Isten áldása kísérje utaidat. Megtudtam még egy titkos nagy vágyát Lajosnak, hogy 1960 elején, amikor visszatért az Egyesült Állambeli körútjáról, nagyon szeretne átmenni Ausztriába, ott is tartani egy pár előadást. Nagyon megkért, hogy egy előre erről még ne Írjak, de remélem elnézi nekem, hogy ilyen pletyka természetű vagyok. Tehát torentoi magyar testvé rék., úgy-e mindannyian ott le. szüok május 2-án, szombaton este 8 óraikor, a Lippincott Street-i színházban, Kenderessy Lajos iro. dalmi szerzői estéjén. Ha még nincs jegye, úgy igyekezzék minél előbb beszerezni, mert már csák korlátolt számban kaphatók : Bálint, Európa könyvüzletekber és Iréné női fodrászszalonban. A viszontlátásra, május 2-á.n, szombaton este 8 órakor, a Lippincott Street 191 alatt. Nyárády László 1899-ben, egy mintegy évszázados kegyetlen üldöztetés után. a cár kormánya megengedte a dukhoborok vallásos szektájának, hogy Oroszországból kivándoroljanak. Verigin nevű vezetőjük alatt Kanadába jöttek, ahol a részükre ingyen rendelkezére bocsátott földeken telepedték le. Albertéban és British Columbiában. Hitük a keresztényi szereteten és az emberek általános testvériségén alapul, amiben nagyon hasonlítanak a Quakerekhez. Nagyrészük jó kanadainak bizonyult. Törvénytisztelők voltak, csupán katonai kötélezettsé-/ güknek nem tettek soha eleget, még az első és második világháború idején sem, amikor a katonai szolgálat kötelező volt Kanadában. Mivel szemükben az erőszak minden fajtája elvetendő, a dukhoborok még saját hazájuk védelmében sem hajlandók fegyvert fogni és Kanada kormánya meggyőződéses békevágyukat mindenkor tiszteletben tartotta. Hogy e békeszerető nép körében hogy keletkezett egy a “Sons of Freedom"-hoz (a Béke Fiai) hasonló szekta, azt talán csak egy pszichológus tudná megmondani. A mintegy 3000 tagú csoport, amely a Vancouvertől 200 mérföldre keletre fekvő gazdag Kooteney járásban éh nem nevezhető másnak, mint anarchistának. Nyiltan vallják, hogy nem tartoznak hűséggel Kanadának, hogy nem engedelmeskednek az ország törvényeinek és a hivatalos hatalomma olyan erőszakos formában száll, tak szembe, ami az igazii, vallá. sós dukohóborok között el kép. zelhetetlen lenne. Jellemző, hog> vezetőjük, Stefan S. Sorokin, ak az elmúlt hét évben Uruguaybó irányította a szekta működését < messze távolból, maga -nem i: dukhobor. A hatóságok és a Béke Fia között keletkezett összeütközé sek nagy része akörül keletkezett hogy az utóbbiak nem akartál gyermekeiket iskolába küldeni Azt akarják elérni, hogy gyér mekeik a szekta anarohisztiku szellemében nőjjenek fel és fél nek attól, hogy az iskolapadot ban rendes törvénytisztelő po górok lennének. Jelenleg mini egy száz gyermekük jár renc szeresen iskolába, de ezeket ere szakkal vették el szüleiktől és Elítélték a 18 éves bankrablót Néhány héttel ezelőtt beszámoltunk arrólNíl. bankrablásról, amit a 18 éves Edward Cottingham követett el és amelynek sorárT 1,700 dollárt vitt el a Canadian Bank of Commerce egy Landsdowne- Waliace úti fiókjából. A zsákmányból a fiú “menyasszonya”, egy 15 éves leány néhány nappal a rablás után visszavitt a rendőrségre 700 dollárt egy borítékban azzal, hogy egy vöröshajú férfi adta át neki (Cottingham haja fekete). A borítékban a pénzen kívül néhány soros levél is volt: “A mellékelt pénz a Landsdowne-Waflace bankrablásból való1. Sajnálom, hogy elvittem. Soha nem követtem el még eddig hasonlót. Szeretném, ha a rendőrség nem nyomozna utánam.” A rendőrség azonban nem volt szentimentális, hanem amikor Cottingham visszatért floridai nászútjáról” 15 éves menyasszonyával, Niagara-Fallsnál elfogták őket. A bíróság most tárgyalta az ügyet és Cottinghamot három évi börtönre ítélte. British Columbia-i tartomány által részükre külön felállított otthonban tartják őket. Azt a hirt, amely mintegy két. évvel ezelőtt jelent meg a lapokban és amely szerint a Béke Piai vissza akarnak térni Oroszországba, az ország minden részén megkönnyebbüléssel vették. Ez lett volna a legjobb módja, hogy megszabaduljunk e szektától és úgy a federális, mint a British Columbia-i tartományi kormány megtettek minden lehetőt, hogy a Béke Fiai elérhessék "Ígéretük földjét". Majdnem egy millió dollárt bocsátottak rendelkezésükre a költözködési költségekre. A csoport Szovjetoroszországban , járt kiküldöttei ragyogó beszámolókban ecsetelték azt a barátságos fogadtatást, amiben részük volt a szovjet hatóságok részéről és a Szibériában rendelkezésükre álló fölei termékenységét és nagy kiterjedését. Azt hittük, hogy már búcsúztatjuk a Béke Fiait. Kellemetlen meglepetésként hatott tehát, amidőn hire jött, hogy.a Béke Fiai a B. C.-i Kres. továban április 4-é-n tartott gyűlésükön ki jelentették,, hogy mégis csak Kanadában maradnak. Előző megnyilatkozásaik az ottani élet elragadó voltáról ezek szerint valószínűleg nem voltak egyebek gyermekes dacnál. Valószi. nübb, hogy a Szovjetunióban járt kiküldötteik nem voltak anynyira vakok, hogy nem ismerték volna fel az ottani rendszert, amely szerint az M. V. D. igen kurtán bániig el azokkal, akik nem teljesítik gondolkodás nélkül parancsát. Az is lehetséges, hogy a Kreml egyszerűen nem volt hajlandó őket befogadni, örülve annak, hogy á Béke Fiai nálunk maradiak. Ez volt a Szovjeunió egyik legbarátságtalanabb cselekedete Kanada felé, mióta a hidegháború folyik. A kanadai kormánynak azonban most már kötelessége alkalmazni a legszigorúbb törvényt azokkal szemben, akik semmibe sem veszik az ország érdekeit. Chile ~ A nagy délamerikai árvíz Chilét is sújtja. Santiago di Chiléből jelentik, hogy az ország déli részein a katonaság több helyen segítségére ment a lakosságnak, és segített házai kiürítésében. Uj megfigyelések a szívrohamokkal kapcsolatban Chicagóból jelentik, hogy >Dr. H. Selye montreali egyetemi tanár előadást tartott a szívrohamok terén végzett vizsgálatairól., Állatkísérletek folyamán azt a megfigyelést tette, hogy a legegyszerűbb szerek, a nátriumklorid (konyhasó) és a magnéziumiklorid (Glaubersó — keserűsó) kis adagolásával meg tudta akadályozni annak a szívattaknak, szívrohamnak a bekövetkezését, amelyet bizonyos módszerekkel előkészített és amely a sók adagolása nélkül feltétlenül jelentkezett volna. A kísérleti állatokat mesterséges úton, bizonyos fajta táplálékkal, fizikai fárasztással, nagyon hideg, vagy nagyon meleg fürdőkkel a szívrohamra “éretté” tette és ez a szívroham az esetek legnagyobb részében be is következett. Ha azonban az ily módon „előkezelt” állatoknak az említett sókat adta, a szívroham elmaradt. Mi újság; a Földalatti “fronton”? A Földalatti pályájának egy része a Bloorhoz közel, de tőle északra fog vezetni, körülbelül fele távolságra a Hotel Plaza régi és új szárnya között és negyven láb mélyen. A kisajátításoknak egy templom is áldozatul fog esni, éspedig a 110 Cedar vale Avenuen lévő Wesleyan Methodist Church. De csak 1967-ben kerül sor a lebontására. A Bloor és a St. George Street sarkán lévő Medical Building kocsiparkoló helye azonban hamarosan kénytelen ■lesz átadni helyét a Földalatti munkálatainak.