Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)

1959-03-28 / 25. szám

JX. évfolyam, 25. sz., 1959 márc. 28., szombat 2 KANADAI MAGYARSÁG C*madUltt 'ZunftvUcuu §91 Dovercourt Road, Toronto, Ontn Canada Telefon: LE. 6-0333 Főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik mindet szerdán és szombaton Iserkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Hivatalos órák: reggel 9.től délután 6-ig Előfizetési árak: egész évre $10.00, fél évre $6.00 egyes szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $12.00, fél évre $7.00 Vélaszbélyeg Mlkfil érkezett levelekre Mm válaszolunk I MMl Rilkéi beküldött kéziratokat, képeket, nem irzenk meg és Mm kBWünk 4rh még kelen felhfvis, vagy portiköltaig mellékelése esetén Mm. A költésre al- Mmaanak Ultit kéziratok asalában ia fenntartjuk magunknak a ingat, hagy azokba holaiavltavnk, lerövidítsük, vagy megtoídjuk, ha arra azikaig mvtatkaalh. Caak ritkán gápolt kéziratot fogadónk ol. Mind an névvai aláirt aikkéit, nyilatkozatért a azorzé falaléa. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. MAGYAR ANEKDOTAKINCS KOPÁCSY JÓZSEF HERCEGPRÍMÁS Metternich egyszer magához hívatta Kopácsy Józsefet, a soha nem hunyászkodó, büszke főpapot, s azt mondta neki: — Méltóságodnak sok irigye van! — Harminc éve dolgozom rajta, hogy mennél többen legye, nek — felelt a főpap. A kancellár e válasz után nem hallgatott többé az irigyek fon. dorkodására s kinevezte Kopácsyt veszprémi püspöknek. Egykor nagy ebédet adott Kopácsy, s észrevette, hogy egy káplán, ki szintén részesült a meghívásban, nagyon keresi az utolsó helyet, mü őt, a szegény káplánt megilletné, de csak nem bírja megtalálni. A püspök elmosolyodott buzgóságán s ezt mondta a káplán­nak : — Csak ülj le bátran, édes fiam, ott az utolsó hely, ahol te ülsz. Tassy főbíró Somogybán, midőn egykor Kopácsy püspöki látó. gatást tett megyében, visszajövet Keszthelyre jött. A nép kiözönlött az utcákra. Alig várta már, hogy a püspököt (áthassa és minden díszesebb hintót a Kopácsyénak vélt. Az akkori szokás szerint az ilyen bevonulás nagy pompával ment végbe. A megyebeli urak szebbnéLszebb fogatokkal jelen, vén meg, a menethez csatlakoztak, s így nem csoda, hogy a nép a sok hintó közt annyira megzavarodott, hogy amint a püspöki tit. kárt az egyik kocsiban meglátta, letérdelt és várta a püspöki ál­dást. Tassy főbíró ült a titkár mellett és látván a térdreborult né­pet, hogy kárba ne vesszen a buzgóság, maga szórta a keresztét, míg csak térdelők voltak az utón. Végre mégis észrevették, hogy a főbírót nézték püspöknek és hogy tévedésük gúny tárgya ne legyen, a mai napig is fönn. maradt közmondást csináltak a történetből: — Se nem árt, se nem használ, mint a Tassy főbíró áldása. . ----------------------•----------------------­A LÓLÁB Szeder Fábián, a jeles bencés — Kazinczynak szives barátja — egy alkalommal Debrecenből utazott Komáromiba. A bért illetőleg annak rendje és módja szerint megalkudott egy "magyar hiten" tévő fuvarossal és elindultak. Biz egy kicsit másforma utazás esett akkor, mint most az expressz-vonatok idejében. A fuvaros, meg a vendég hosszú, unalmas nyári napokban beszédbe ereszkedtek, s az alföldi síkságon át, mindenféle szófia beszédekkel rövidítették az időt. A tudós bencés nem fecsegett ugyan úgy, mint a keres­kedőféle nép, de azért csak egy-egy tanulságos história, miegy. más, bizony elmondódott Komáromig. Mikor aztán fizetségre került a sor, meg búcsúzkodni kezdett a szekeres, hát csak odafordul a lőcs mellett álldogáló Szederhez. — Hát aztán> megkövetem a főtisztelendő urat, megtenne.e nekem egy szívességet utoljára? — Már miért nem atyámfia az Urban — felett csöndesen a szelíd Fábián atya. — Mi az óhajtása? — Hát — hát, itt egy kicsit megakadt a szekeres, ne sajnálja nékem megmutatni — a lábát. A jó pap szörnyen elcsodálkozott ezen a furcsa kívánságon, de aztán csak félkapta egy kicsit a reverendáját és megmutatta a lábát, őszinte, becsületes jófejdésü csizma volt rajta, meglehető, sen poros állapotban még hozzá. A szekeres nézi, aztán körülvakarva a tarkóját, mondja: / — Ládd-e, hát a rni papunk se mond igazat, mert ő váltig azt mondogatja minekünk, hogy a reverenda alól csak kilátszik a ló­láb. IVÁNI ZOLTÁN: Kard helyett (SZONETT.HAZA) Ha kard helyett bilincset hord a férfi, — ó gyönge nő most tudd a szereped, — csatát nyer öleléssel is, ki érti, hogy sorsa, csókja mint rendeltetett. Ma nem vitézek hősi karja számít. A ravaszság irányít agyvelőt. Védd meg magad, tűrj mosolyt, gúnyt, akármit és hőssé válsz hazád s világ előtt. Ha szentnek tartod méhednek gyümölcsét, ez életet: hajlékot, ősök földjét, mindazt amire másnak fáj foga, amit nem lehet tartani fegyverrel, megtartod gügyögő kis gyermekeddel. Ne hagyd magad . . . Sikoltsd: soha, soha I A visszautasitott szerelem IRTA: KENDERESSY LAJOS met, amelyet akaratom ellenére követek el, amikor, ha már sze­relmét nem fogadom el, képte­len vagyok még arra is, hogy legalább abban a hitiben tart. sam, mintha viszonoznám. De nem volt választásom. Mielőtt lelkem a veszély tudatára ób. redt volna, a test mán védeke. zett, mikor hirtelen megölelték. Az ösztönök mindig okosabbak, mint éber gondolataink. A ré. műiét első pillanatában, amikor kibontakoztam erőszakos gyen­gédségéből, már mindent előre tudtam. Tudtam, sohasem lesz olyan krisztusi erőm, hogy azt a ■nőt úgy szeressem, ahogy ő sze­ret engem és valószínű leg nem lesz bennem elég részvét sem, hogy ezt az idegtépő szenve­délyt akárcsak elviseljem is. Már a menekülésnek ebben az első pillanatában is sejtettem; itt .nincs középút, nincs kivezető út! Ennék az értelmetlen szere, lemnek a következtében boldog­talanná kell lenni vagy az egyik, nek, vagy a másiknak, vagy ta­lán mind a kettőnek! Magyar történelmi emlékek PETŐFI SEGESVÁRON Száztíz évvel ezelőtt egy meleg nyári napon sűrű porfel­hőben úszott a fehérégybázi országút. Bem kis honvédserege me. netelt Segesvár felé, s nyomában ott székerezett Petőfi Sándor is. Csak alig pár napja tért vissza az erdélyi táboriba, szeretett vezé­réhez, Bemhez. Csak itt érezte jól magát a szabadságharc költője, itt a szabadságharc katonája mellett. A segesvári csata döntő volt az erdélyi részek szabadsághar­cában. Bem itt, Segesvárnál akarta megállítani a már a Székely­­főidet is veszélyeztető Lüdersz cári hadtestét. A költő nem akart elmaradni vezérétől, tiltó parancsa ellenére is követte. Bem tudta, hogy túlerővel áll szemben, ezért két irányból is Segesvár alá rendelte erre a napra különítményeit. Ez a straté­gia, ha sikerül, igen. nehéz helyzetbe hozhatta volna az ellenséget. A honvédség a Félegyháza alatti .térségen foglalt állást, szem­ben a Segesvárra támaszkodó cári ezredekkel. Rövid tüzérségi elő. készítés után a magyarok támadásba lendülték. A bátor honvéd­­fiúk máramár megingatták a túlerőben levő ellenséget, de a végső csapáshoz oly fontos két különítmény nem érkezett meg. Kora dél­után a tüzérség is meggyöngült, a Gábor Áron ágyuk az erős tü­zeléstől megrepedtek. Petőfi napközben a csatatér több pontján is megfordult. Egy Ízben Bem parancsolta erélyesen vissza a tüzvonal közeléből. A tábornagy óvta, féltette a költő életét. Petőfi polgári ruhában, fegy­ver nélkül figyelte a véres ütközet minden mozzanatát. Délután Lüdersz pihent tartalékot vetett harcba. Ezzel a csata sorsa megpecsételődött. A megfogyatkozott, fáradt honvédek már nem tudták ezt a túlerőt hősiességgel ellensúlyozni. A magyar arc­­von.a.1 az erős tüzérségi tűztől és az ellentámadások erejétől össze­omlott. A helyzetet súlyosbította a Küküllőn átkelt kozák lovasság hadmozdulata. Most már Bem és kísérete is kénytelen volt mene­külni. Csak e percekben gondolt a költő menekülésre. Sárpatak or­szágúti hídjánál Gyalokay Lajos százados a kocsiját ajánlotta me­nekülésre, de Petőfi nem hallgatott rá. Futott tovább. Bem után. Ott látta utoljára, a Bemet bekerítő lovasgyürűben, Papp Lajos ezre­des. Míg a tábornagyot kísérete emberfeletti harccal vágta ki a gyűrűből, a menekülő költő eltűnt az ezredes szeme elől. Elve senkii sem látta többé. A csata elveszett és a költő is ott esett el fél ezernyi szabad­ságharcos bajtársával együtt. Halála körülményeiről, sírjáról nem tudunk biztosat. Egy év­század kutató munkája azonban még ma sincs befejezve. Halálá­ról még most, száztíz év után is kerülnek elő adatok. E történetből tanúság, hogy a magyar szabadságot 1849-ben és 195ó-ban egyaránt az oroszok fojtották vérbe. Az ő nyomorult leikükön szárad Petőfi halála. A DETEKTÍV még a mennyországban is detektív Mindig megoldhatatlan bo­nyodalom származik abból, ha egy nő szerelmét nem viszonoz­zák, mert az annyit jelent, hogy egyben büszkeségét összezúz­zák, szeméremérzését megsér­tik. Aki visszautasít egy vágya­kozó nőt, kénytelen mindig a legnemesebbet sérteni meg ben­ne. Hiábavaló akkor az önmeg­tagadás gyengédsége, hasztalan mindenféle udvarias kitérő szó, sértő az egyszerű barátság fel­kínálása, ha a nő egyszer elárul­ta célját, a férfi ellenkezésével menthetetlenül kegyetlenné vá­lik és akaratlanul bűnbe esik, ha nem fogadja el a felkínált szerelmet! Borzalmas, szétbörbetetlen bilincs; az előbb még szabad­nak érezted magad, önmagadé voltál és senkinek sem leköte­lezettje, most egyszerre üldöz­nek és bekerítenek, zsákmánya és célpontja vagy egy nem kí­vánt idegen vágynak. Lelked mé­lyéig megrendültén érzed, most éjjel-nappal vár valaki, rád gon­dol egy idegen nő I Minden csepp vére; minden porcikaja téged akar, téged kíván, téged követel. A kezedet, hajadat, aj­kadat, testedet akarja, éjszaká­dat és nappalodat és minden ál­modat. Mindenét megosztani akarja veled és mindened el akarja venni, lélegzetével ma­gába akarja szívni. Éjjel és nappal, ébren és ál­modban van ezentúl a világon egy lény, aki mindig forrón és éberen téged vár, vigyáz rád és rólad álmodik. Hiábavaló, hogy nem akarsz gondolni rá, aki mindig rád gondol, hiábavaló, menekülni' próbálsz, mert már nem vagy a magadé, hanem az övé. Egyszerre csak úgy hord magában egy idegen ember, mint valami bolygó tükör; nem, nem is tükör, mert az csak ak­kor mutatja képmásodat, ha te is akarod, de az idegen nő, aki szeret, felszívta vérébe képedet. Mindig vele vagy,magával, cipel, bárhová menekülsz, örökké máshová tartozol, egy másik ember foglya vagy, sohasem vagy többé a magadé, sose vagy többé szabad, nyugodt, büntetlen, hanem örökké üldö­zött, örökké lékötelezett. Éget és perzsel az a tudat, hogy va­laki rád gondol, gyűlölettel, ré­mülettel tele kell szenvedned, az idegen vágy alatt, amely miat­tad szenved s csak azt tudom; a férfi számára nincs esztele­nebb, elviselhetetlenebb szo­­rongattatás, mintha akarata el­lenére szeretik, ez a gyötrelmek gyötrelme, büntelen bűnért, még álmomban se jutott soha eszembe, hogy eng'em is határ­talanul szerethetne egy nő, bár gyarkran jelen voltam, amikor­­barátaim hencegve mesélték, hogy ez, vagy az a nő "szalad" utánuk. Akkoriban még sejtelmem sem volt arról, hogy a szerelem minden formája, még a legne­vetségesebb és legtehetetle­­nebfo is, egy ember sorsa és hogy már közönyösséggel is vét­keztünk a szerelem ellen. Ma­gamnak kellett bajba jutnom, egy idegen esztelen szerelmet ,tudatom vállára vennem, hogy részvétet érezhessék egyikkel is, másikkal is, aki erőszakosan felkínálja magát és azzal is, aki erőszakosan védekezik az ilyen túlzás ellen. Micsoda elképzel­hetetlen fokozódással jutott osz­tályrészemül az ilyenfajta fele­lősség. Mert, ha magában már az Is kegyetlenség és szinte durva szívre vall, ha egy nő csalódik vonzalmában, mennyivel félel­metesebb akkor az a "nem", az a "nem akarom", amelyet an­nak a hevülékeny nőnek kelle­ne válaszolnom. Tudtam, hogy az a nő, aki olyan tiszta részvé­tet ébresztett bennem, veszély­be kerül és talán elpusztul, ha elmenekülök szerelme elől; két­ségbeejtő tisztasággal láttam magam előtt borzalmas bűnö-Conan Dolye angol detéktív. regény író, a halhatatlan Sher­lock Holmes szellemi atyja, bo­rozgatás közben barátainak rend­szerint valami rögtönzött detek­­tívmesét mondott el. Egy alka­lommal Sherlock Holmes égi kalandját mesélte el: "Alighogy belépett a nagykapun, Sherlock Holmest máris félrehúzta az ősz­szakállas Szent Péter és fülébe súgja.- "Éppen legjobbkor ér­kezett, Mr. Holmes, képzelje, Ádám és Éva eltűntek, sehol sem találjuk őket, nem tudná előkeríteni?" Alig egy félóra múlva Mr. Holmes kézenfogva vezeti Ádá­­mot és Évát Szent Péter elé. "Hát ezt, hogy csinálta ilyen ha­mar?" kérdezte a mennyország kapusa a Scotland Yard főembe­rétől. "Igazán nem volt nehéz, mondja Sherlock Holmes, kike­restem azt a két embert, akinek nincsen köldöke". ZALAI KOBZOS LÁSZLÓ: A száműzött Isten Grófi szérűn nem sír már a zsellér, egybeszántott föld issza könnyeit. Legel a vörös apokalipszis, tólakott kacagással fölnyerit. Királyok, hercegek, uraságok nem ülnek már a nép fáradt nyakán. Helyettük ráült a vörös félgömb s megannyi véreskezű muszka khán. Kövér papok már nem prédikálnak sovány Istent, a szegény ács fiát. Az antikrisztus új mennyországa egyenlő koldus nyomorból kiált. A munkás vérét már nem szívhatják élősködők: gyárosok, kalmárok. Proletár tömegsírok árkain a zsarnokság dögmadara károg. Már nem kell az Isten titkos célja: hitvita, köd, együgyű hódolat. Az új isten itt van szemtől szembe és e rab világ kínjain mulat. Amidőn megnyílik a Szent Lőrinc Seaway (tengeri csatorna), fenti — a Cornwall melletti Roosevelt híd helyett épített új híd bonyo­lítja majd le a forgalmat az Egyesült Államok feilé. A híd a két ország kölcsönös vállalkozásának eredménye. Az alapépítményt és a tartópilléreket Kanada építette, míg az Egyesült Államokat a felső rész!, megépítése terheli. A pénzkereső irő A párizsi "Journal des Debats" clmü napilap még 1842-ben alapozta meg hírnévét Eugéne Sués "Párizs rejtélyei" nevű iz­galmas regényével. Az emberek sorban álltak az olvasótermek előtt, hogy a folytatásokban megjelenő regény aznapi rész­letét el ne mulasszák. Irigyked­­ték ezért a többi párizsi kiadók és sietve kötötték szerződéseket hírneves regényírókkal, legtöbb­­nyíre meg nem írt regényekre, amelyek közlésével konkurál­hattak volna a feltörő "Journal des Débats"-val. Az egyik napi. lap kiadója, az akkor már híres Alexandre Dumas regényíróvá' kötött szerződést egy regény közlésére ; a honoráriumot Du­mas soronként állapította meg. Hogy miinél több sort és minél nagyobb tisztefetdíjat verjen kt az újságból, ilyen sorokat közöl' regényében: "Fiam!" "Anyáim?" "Ide gyere". "Látod ezt?" "Igen". "Mit látsz?" Az ilyen "sorok" mégis csak drágának tűntek fel a kiadónak és új szerződést kötött Dumas­vai, melynek lényeges feltétele az volt, hogy nem soronként, ha­nem szóta gon ként fogja fizetni a nagy Írót. Dumas belement az új üzletbe és megtalálta számí­tását azzal, hogy egy új alakot iktatott be a regény szereplői közé, akii — dadogott. TELEKOSZTAS FLORIDÁBAN ! UJ MAGYAR HONFOGLALÁS ELSŐSORBAN MAGYAR IGÉNYLŐKET SZOLGÁLUNK KI Florida egyik legszebb helyén ORANGE-BLOSSOM-ban vásárolhat Vt acre villa-leiket, 80' utcafrontúi, 125' mélységben, $10 lefizetéssel $10 HAVI RÉSZLETRE $595 TELJES ÁRON. Vagy 1 teljes acre telket $25 havi törlesz­téssel $ 1595 vételáron $ 10 előleggel. ORANGE-BLOSSOM Sebringhox Vi miles-re, Hammockhox 1 mlle-re van, gyönyörű narancs- és pélmaligetek között, a 27-es, 98-as és a. 634-es Highway-k mellett. Az egész környék magasfekvésű, mecsérmentes, kulturált terűlet. A parcellázott területen van a tiszta, kellemes, hCsvizű Orange Btessem Lake. A környéken ezenkívül több kisebb-negyobb té található, ahol fürdeni és halászni lehet. Szép parkok és sportterűletek vannak a helyszínen és a közelben. Az elsőrendű aszfaltos utakat az eladék készíttetik el a saját költségükön és a vételár lefizetéséig fizetik a telkek adéját, amely $1.50 összeget tesz ki évenként. Építési kötelezettség nincs. MIVEL A TELEKÁRAK, ORANGE BLOSSOMNAl ÁLLANDÓAN EMELKEDNEK, siessen lekötni a legjobb telkeket. Hívja telefonon a magyar dadát: Mr. LÁSZLÓT, WA. 4-7464. Irodánkban megtekintheti az eredeti fényképfelvételeket. MÉG MA INTÉZZE El Mellékelek $..------------------------- összeget, mely a hirdetett khrélé telkek lefizetésére (down payment) szelgéi. MEGRENDELEM A KÖVETKEZŐ TELKEKET :- .......Vi acre telek @ 595.—, lefizetés $10.—, havi törlesztés $10.—------- 1 acre telek @ $1595.—, lefizetés $10.—, havi törlesztés $25— — ..................Check ......Money order .............................Cash. $____________________ mellékelve A szerződés sürgős küldését kérem, mivel a hirdetett telkek csak korlátozott számban vannak. A lefizetett előleget 30 napon belül visszakapom, ha nem vagyok megelégedve. Nív: ----------------------------------------------------.....__ Telefon:__________ Cím : _______________,____________________ Orange Blossom Lakeshore Estates WA. 4-7466 1139 BAY STREET, 2nd FLOOR TORONTO • TELEFON i A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD! OLVASD ! ÉS SZEREZZ TJJABB BARÁTOKAT !

Next

/
Thumbnails
Contents