Kanadai Magyarság, 1959. január-június (9. évfolyam, 1-51. szám)

1959-03-18 / 22. szám

ÍX. évfolyam, 22. sz., 1959 márc. 18., szerda 6 KANADAI MAGYARSÁG LÁTOGASSA MEG HOZZÁTARTOZÓIT MAGYARORSZÁGON ÉS ROMÁNIÁBAN (Erdélyben) egyéni és csoportos utazások repülőgéppel és hajóval legolcsóbban. HÚSVÉTI IKKA ÉDESSÉGCSOMAG ÚJDONSÁGOK: "SWEET" ..............................................................., $5.00 (1 kg. keksz, Vi kg. konyakos meggy, !/2 kg. tojáscukor, 1 drb. nyulfigura és 1 drb. 20 dkg.os csokoládétojás) "IRIS" ................. ............................-............... $6.50 (1 üveg likőr, 1 kg. keksz, Vá kg. tojáscukor, 1 drb. nyulfi. gura, 1 drb. 15 dkg.os csókáiádétojás) "EASTER" ............................................................ $11.00 (1 üveg Ilikor, 1 üveg bor, 0.7 liter szil vápái inka, V2 kg. cso­koládé keksz, V4 kg. csokoládé, Va kg. konyakos meggy, V2 kg. tojáscukor, 1 drb. nyulfigura) KENNEDY TRAVEL BUREAU (Alapítási év 1926) 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B, ONT. TELEFON: EM. 2-3226 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűrük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szak üzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet 1 FŰTŐOLAJ- ÉS SZÉN Ha szüksége van: Fűtőolajra olajégőkhöz vagy kékszénre kályhákhoz HÍVJA: THE COM*» A M 2221 YONGE STREET, TORONTO, ONT. TEL.: HU. 1-2221 Megbízható fűtési szolgálat 90 év óta. 24 órás olajégő szolgálat. Izsák I. Elemér ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Tanulj Kanada vezető szak iskolájában Légy fodrász ! Ha Amerika legnagyobb fodrászati iskolájában tanulsz, melyből a kiváló szakemberek ezrei kerültek J ki, nagy lehetőségeid J kínálkoznak, szép, J megbecsült, jólfizetett * foglalkozásod lesz. Ingyen » katalógus. Nappali és esti S tanfolyamok. érdeklődés írásban vagy | személyesen : \ MARVEL J HAIRDRESSING SCHOOL J 358 Bloor St., W., Toronto. \ Ontario területén tiókok 5 Hamiltonban és Ottawában. J I -TORONTÓBAN SOK VENDÉGLŐ, MULATÓ VAN, DE MAGYAR CSÁRDA < 4 4 í • CSAK EGY VAN I Ha jól akar enni, inni, szórakozni JÖJJÖN A HIRES CSÁRDA ÉTTEREMBE QUEEN STREET, WEST Tel.: EM. 3-7812 ' Mindennemű hentes, mészáros ós fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W., Torontó Tolofon: EM. 8-1255 „Evangélikus Református" Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 23 Queen St. W., Toronto Lelkész: dr. Pokoly László Istentiszteletek kezdete J.1 •a. Vasárnapi iskola ugyan­ikor kezdődik. Magyar is­­ola szombatonként 10—12 na között van. Ifjúsági ösz­­sejövetel csütörtökön 8—10 -a között van. Bibliaóra csü­­irtökön 9—10 között. A MAGYAR RÁDIÓADÁSOK IDŐPONTJA lungiria homeland melodies címen műsort minden szombaton 3 órától CHVC 1600 méteres hullámhosszon, tondó Imre Józsefné. A rádió állomás e: 267 Hellems Ave., Welland Ont. .fon: RE. 4-3363. I Dohányvidéki Magyar Ház rádiója rillsonburgi rádió CKOF 1510 méte­­hullámhosszon. Minden vasárnap 5-t5l 2 óráig. Bemondók: Horváth séf és Horváth Józsefné. 4 4 4 4 4 4 I 4 4 4 4 \ 180 4 4 . I J Esküvőkre, összejövetelekre | külön termek I < Minden magyart szeretettel 4 vár a • j BUKLIN CSALÁD Vutóját azonnal javítja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— .WWWWJVWWWlWYW'j LESLIE CLEANERS tisztit és javít garanciával 2 EWART AVE. RO. 7-6115 Torontó területén a ruháért elmegyünk és haza la szállítjuk Tulajdonos i LELESZY GYÖRGY wwmyYwvwwvwvv Kérjük külső munkatársainkat, tudósitóinkat és hirdetőinket: hogy cikkeiket, tudósításaikat, hirdetéseiket úgy adják postára, hogy mi azt szerdai számunkra előző hét csütörtökjén, szombati számunkra pedig kedden délig megkapjuk. A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 125. FOLYTATÁS. — Olyan is van, de enyhébb is. Ha a gyen­gébbik nem 'használ, elővesszük az erősebbet. Azóta aztán a különös gyógyszer foglal­koztatta az Igali uram kíváncsiságát. Talál­gatta esténként a feleségével, aki ugyancsak nagy pletyka asszony volt s rendkívül kom­­aináló talentum, de semmit sem bírtak kisüt­ni, pedig nyilvánvaló, hogy valami nagy do­­og lappang a takaró alatt. Jött, ment az idő ; elment a hó, megjöttek a vizek ; felzúgtak az erdők és öltözködni kezdtek ; kijöttek, a rögök alól-a napfényre sütkérezni az “istenke tehénkéi”, ahogy az együgyű nép azokat az apró piros, hosszú­kás bogarakat nevezi, melyek a tavaszt be­jelentik. A pacsirta ott fenn a megenyhült légben elkezdte csattogtatni a tavaszi him­nuszt, amelynek hallatára kieresztette rü­gyéit a cseresznyefa és a barack s egyszer csak topp, eléugrott a várvavárt virágvasár­nap is. És ahogy Tóthné asszony annak idején el­képzelte az elbűvölő tavaszi napon, melynek mámorító verőfénye egész nap szólongatta a növényeket : “kijöhettek már a virágjaitok­kal”, kora délután megindultak Bontóvár felől a Rekettyésre vezető úton a szebbnél­­szebb úri fogatok. Szent Isten, micsoda lova­kat láthatott itt az ember. Hogy jöttek tán­colva, kényesén, hányva-vetve a nyakukat, villogó, csillogó szerszámokban. Elül Noszty Ferkó jött a négyesén, a feketéken, kék-vö­rös selyem pántlikarózsák a lovak fején két­oldalt. Nem ő maga haj-tott, hátul ült most az apja mellett, drága vitézi öltözetben, vö­rös bársonymentében, medvebőr kalpagban, melyről fehér kócsagtoll leng-ett, (hej de szép király lenne belőle), ámbátor az öreg se fes­tett rosszul, gránátszín csurapéjában, fekete kalpagjából pedig akkora vörös leffentyű lógott le, hogy tán ezer forintot is megadna érte valami gazdag bontóvári kofa, ha meg­vehetne nyelvnek. Azután a főispán követ­kezett a négy óriás lovával, az anyaföld is megremegni látszott a patkók csattogása alatt. A főispán mellett a neje ült tenger­­szin bársonymentében és annak a csatja smaragdok, rubinok, piros, zöld sávokkal festették át a rajtuk nyalakodó napsugara­kat. Pillangós magyar főkötőt viselt a méltó­­ságos asszony, apró aranypikkelyek úgy resz­kettek, úgy fénylettek rajta, mint a Szent­jánosbogarak. Valami gönyörű volt azt látni, hát még a vidám, szép arcot alatta ! A fő­ispán a térde között tartotta az aranyos kard­ját, miközben jobbra-balra köszöngetett a falvakon. A szemben ülő Maiinka úr ellen­ben egy virágbokrétával borított pálcát vitt óvatosan. És hol van még a többi ! Se hossza, se vége. Rágányosék a címeres határban. A grófné fején egy akkora strucctoll, mint egy nagy páfrány ! Horth úr a négy pej lován, ezüst csengőkkel, amelyek együtt muzsikát vertek ki, mint a koreai király palotája ere­szén az üvegharangok. Négyes ponni-foga­­ton jöttek a kis Horth kisasszonyok, a nyo­­szolyólányok, egy kis törpe ember volt a. ko­csisuk és egy nyolc-tízéves ködök ült mellette a bakon inasnak, ezüstpitykés dolmányban, ezüstpaszomántos páros sapkában, olyan édes látvány volt az egész, mintha valahol a lili­­putiak országában volnának elvarázsolva. De ki győzné mind elszámlálni a ragyogást, a pompát. Azt a sok csipkét, brokátot, a töm­érdek bársonyt, drágakövet ? A szem is el­fáradt, mire a tizedik, tizenkettedik hintó is átszaladt előtte, mint egy tündért álom. Hi­szen csak egy perc, meg se lehetett jól nézni. Sőt a végén már a feje is kóválygott az em­bernek s úgy rémlett neki, a tömérdek káp­ráztató színbe belefáradva, monfcha ő maga is egy papagállyá változott volna. Már szinte az ment látványosságszámba, ha valamely egy­szerűbb rokon hétköznapi fogata hozott be változatosságot. Klementy szerkesztőt pél­dául, aki két rossz gebétől vont nyihóc fiak­­keren ment, megéljenezték a falvakon, mert a szegénység is mulattató látvány ott, ahol ritkaságszámiba megy. Minden ablak megnyílt, amerre a hintók elrobogtak. Kandi asszonyfejek jelentek meg a muskátlis virágcserepek mögött, nem egy leány sóhajtott s elmerengett aztán, hogy vájjon mit csinál, miről gondolkozhatik most Tóth Mari ? Némelyek kiszaladtak az utcára, kiálltajc a kapuk elé s utána bámultak a nagy porfel­hőnek, mely a násznép nyomában kerekedett. — Hm, sokra vitte dolgát ez a Tóth Mihály — mondogatták. — Pedig azt mondják, pék volt Amerikában. S ihol ni, most már mél­­tóságos asszony lesz a leányából. Megérdemli különben, olyan, miint a galamb. Mit is csinál szegényke a sok páva között! A legnagyobb érdeklődés természetesen Rekettyésen nyilvánult. Majd az egész falu künn volt az utcán, sorfalat képezve a Tóth­­kuriáig. A férfiak tiszteletteljesen levették a kalapjaikat, míg a násznép elment. A kutyák lefeküdtek lustán a kapuajtók elé és nem ugattak, hanem csendes filozófiával pislogtak és morogtak. Talán azt morogták, hogy beh jó úrnak lenni. Kutya azonban nem sok volt a paraszt porták előtt, mert a jobban érte­sült részük ott portyázott a Tóth-porta épü­leteinek tömkelegében, ahol különféle pecse­­nyeszagdk javították meg a levegőt s bűbájos sercegések hangja izgatta finom hallószer­veiket. Tóth Mihály az ambituson fedetlen fővel fogadta az egyszerre bezúdult előkelő ura­kat, finnyás hölgyeket. “Isten hozta nálunk, Isten hozta.” Azok megrázták a kezeit, meg­ölelték, kedves bátyámuramnak vagy öasém­­nek szólították, az asszonyok közül a nyája­sabbak még csókot is cuppantották a szépen beretvált ráncos képére. A kedves asszony­­néni után tudakozódtak, aki bent a nagy szobában a pecsenyékkel, frissítőkkel, feje­­delmileg megrakott asztalok körül foglala­toskodott s egyik ölelő rokoni karból a má­sikba jutott, a kis tatár hercegek pláne ke­zet csókoltak, “óh, édes gyönyörűségek, ne fárasszátok magatokat.” Gsupa mosoly, csu­pa vidámság, csupa cukor volt minden ; a kinyitott szobákat, vagy hatot, zsúfolásig megtöltötték, a nagy tolongásban szinte el­vesztették egymást az együvé tartozók. Ko­­pereczky a feleségét kereste s panaszkodott, hogy a menyasszonyt még nem látta. — Pedig azt most jó volna látni — felelte Horth. — Miért ? — Mert bizonyosan most öltözködik. Klementy a buffet-asztaihoz telepedett. A tatár hercegnő Noszty Ferivel ütődött össze. — Exekució ! — kiáltá. — Hol az egy mázsa bonbon ? — Megnyerte Máli néni, megnyerte — raccsolta ragyogó arccal. — De mégis az a sorja, hogy előbb én jussak a cukromhoz. — Ahhoz már nem hók idő kell. Feri kihúzta az óráját és sóhajtott : — Óh, jaj, még egész negyed óra. Klementy, aki kibékülési koccintásra hív­ja föl a buffet körül szorgoskodó Igalit, bi­zalmasan súgja a fülébe, Ferire célozva : — Még nem is övé a rekettyési uradalom és már is raccsől. Igali a fejét csóválja s elvegyülvén a ven­dégek között, hangosan gondolkozik : — Az esze tisztul tán Tóthnaik, hogy ezt az imposztort is meghívta. — Tessék, tessék, uraim, hölgyeim, — tipeg-topog fürgén, újdonatúj cinóberszínű ' selyemruhájában Tóthné, — egy kis frissí­tőt. Ugyan, .kérem, falatozzanak egy kicsit. A kocsi kirázta már az ebédet. Tessék, kérem alásan. Vagy lesz vacsora, vagy nem lesz. Igen örülök, hogy szegény házamat megtisz­telték. Nagy szerencse az ránk nézve. Ne adjanak kérem kosarat. Ha tudnák, milyen szívesen látom, óh Istenem, Istenem. Itt van ez az őzecske, fiatal, puha, mint a vaj, az uram lőtte. Az meg ott vaddisznó. Alul van a soványabbja. Jaj, hisz a lelkemet is oda­adnám. Ilyen szíves kínálások között egyszer csak úgy elgurult valahova a jó asszonyság, mint ahogy egy gyűrű szokott elgurulni, nem látta többé senki. Egik-másik kereste. De aztán magától is rájöttek, hogy bizonyosan Marit öltözteti most. A menyasszonnyal minden­féle bajok vannak ilyenkor. Elájul, akaratos, szeszélyeskedik, valami elromlik a toiletten, egy kapocs lepattan valahonnan, a cipő nem akar felmenni. Nosza hamar egy kis rizsport kell beleönteni. Szaladj fiam, Klári, keresd meg valahol. Noszty Feri egyre türelmetlenebb lett. Az óra már el is hagyta a négyes számot és meg mindig nincs itt. A násznép is kezd türelmet­len lenni. Az egyik rész kíváncsi, a másik rész már szeretne átesni rajta. A párok iga­zodnak, milyen sorrendben mennek majd a templomba. Kopereczky megunta tartani a nászbobot, az öreg Rágányos már a tarokk­hoz szeretne ülni (kár az időért), a Boccac­­cio-jelmezekbe bujtatott Homlód y-fiúk mind­untalan birkózásba kapnak, félős, hogy kárt tesznek az apródi ruhában, mielőtt a parádén átesnének, Klementy már minden toilettet följegyzett, csak a menyasszonyé van hátra. Az bizonyosan Worthtól való s ritkított gar­­monddal lesz szedendő. Az asszonyok a száz­ezerforintos kelengyét szerették volna látni és megbírálni, de senki se volt, aki megmu­tassa s akitől kérdezték, mind azt mondta, hogy nem tudja, hol van. A Leviczfcy kifent bajusza idegesen rángatózik. Noszty Pál unatkozva csórikálja markában a három gu­taütés ellen való gesztenyéjét, szóval min­denki türelmetlen. “Ejnye, de sokáig öltö­zik.” De legtürelmetlenebb a vőlegény. Vál­tig kérdezgeti a fel s alá szaladgáló inasoktól, szobalányoktól, akit házbelit előtalál, meny­nyire van már a kisasszony, de csak vállat vontak, hogy nem tudják s olyan ostobán óvatos arcot vágtak (kivált a fehérnépje, melynek az arcán jobban meglátszik a za­var), mintha valami nagy turpisság iránt vallatná őket a esendbiztos. (Folytatjuk.) ALEX A. KELEN LM! Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. * IKKA kanadai vezérképviselete UJ HÚSVÉTI IKKA ÁRJEGYZÉK: "SWEET" ....................................................................................$5.00 1 kg. keksz, V2 kg. konyakos meggy, kg. tojáscukor 1 db. nyulfigura, 1 db. 20 dkg.os csokoládétojás AZONKÍVÜL: "IRIS", húsvéti édességcsomag ....................... $ 6.50 "EASTER" húsvéti édességcsomag .................. $11.00 HATTYÚ mosógép, facsaróval ....... ...................$100.00 és számos más kitűnő új cikk. Kérje az IKKA új árjegyzékét / NÉHÁNY PÉLDA UJ, RENDKÍVÜL OLCSÓ GYÓGYSZER.ÁRJEGYZÉKUNKBŐL : Vitamin B. 12. 2x5cc á 1000 mgm ....................... $ 5.90 Preludin (fogyókúrára) 100 tabletta ....................... $ 5.50 Vasolastica (érelmeszesedés ellen) 25 amp.............. $12.90 KELEN TRAVEL SERVICE UTAZÁSOK A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE GEORGE 401 ATHLONE AVENUE, SZABÓ OTTAWA 3, ONT. Közjegyző Hites fordítások. Bevándorlási és Polgárositási ügyekben személyesen eljárok a Minisztériumokban. IKKA befizető hely. Gyógyszerküldés. Árjegyzéket kívánatra küldök. TURISTÁK, VAKÁCIÓZOK SZIVES FIGYELMÉBE! Ha a vizesés városában jár, keresse fel bizalommal a Rainbow Restaurantot 1329 FERRY STREET, NIAGARA FALLS, ONTARIO, CANADA Va mérföldnyire a vízeséstől, mely a legismertebb és a legkedveltebb a városban. Tulajdonosa : FEDOR JÁNOS már húsz éve vezeti az üzletet. Útbaigazítással és szállássá! szives készséggel szolgálunk. A NÉV, AMELYET ÖN ISMER ÉS AMELYBEN BÍZIK I A Hohner nevet 100 év óta az egész világon, mint a legkiválóbbat tisztelik a hangszerek terén. Ön ott. hon is élvezte a Hohner tangóharmónikákat és száj- 1 HOHNER harmónikákat és most itt Kanadában is számíthat ugyanarra a jó minőségre. Hohner tangóharmónikák és szájharmonikák külön­féle kivitelben, nagyság­ban és árban nagy válasz­tékban állnak rendelkezé­sére. Nézze meg őket a hangszerkereskedőknél, vagy írjon díjmentes felvi­lágosításért. HOUGH * KOHLER LTD. 468 King Street, West, Toronto 2B Ontario Figyelje könyvosztályunk hirdetéseit. LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATÓK : Babits Mihály: Hatholdas rózsakert_________________$0.80 Béla deák: Hulló Vércseppek ........................................$1.50 Dr. Bernolák Imre : Angol-Magyar, Magyar-Angol szótár $5.80 Csaba István: Az elsűlyesztett háború ..................... $1.50 Csighy Sándor: Hangok a romok alól.........................$2.00 Füry Lajos: Árva Magyar János ..............................$1.80 Füry Lajos : Az út vége ........................................... $3.50 Füry Lajos: Forgószél ........................... $3.50 ' D. Holló: Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata__$2.80 Kempis Tamás: Krisztus követése___________________$0.50 Kenesei F. László: Járhatatlan utakon ____________$2.00 Cl. Kenneth : Éjszaka Cairóban ...........................................$3.60 Cl. Kenneth: Neonfény a Nílus mellett ..........................$3.90 Kisjókai Erzsébet: Titokzatos jel a falon___________$1.60 Móricz Zsigmond: Mese a zöld fövön_______________$0.80 Dr. I. Nádassy: Hotel Canada................................... $1.90 Orbán Frigyes: Görbe Tükör..........................................$1.00 Dr. Padánvi Viktor: Vérbulcsu................................... $0.30 ............................... Vászoly ...............................,...$1.80 M. Saint Clair: Ella néni meséi................................... $1.00 Szalay Jeromos: Márton Áron erdélyi püspök .... $1.00 Ugyanaz angolul .................................. $2.00 Székely M. Imre : Szent István legendája................$0.25 Szenei Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul $2.50 Dr. Sulyok Dezső : A magyar tragédia................ $5.00 Francois Villon : Balladái (Faludy átköltésében.) $2.00 Zilahi Farnos Eszter: Zeng még a dal _______________$1.00 Piatnik-féle magyar játékkártya ___ $1.50 Minden egyes könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk. Utánvéttel könyveket nem szállítunk. A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek olvassák, t éppen ezért jó befektetést csinál, ha elhelyez egy hirdetést la­punkban: 1 hasáb 1 inch $1.50. Ha két vagy több egymásután! számban adja fel csak 1.30. Nagyobb és állandó hirdetéseknél ár­engedményt adunk I

Next

/
Thumbnails
Contents