Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-07-26 / 64. szám

VIII. 64. szám, 1958 július 26., szombat Forint kifizetés! megbízhatóan ! GYORSAN ! Budapesten kézbesítve, 2.000 FT — $68.00 Vidéki megbízást is garanciával vállalunk. Forint bankjegy kapható, 100 forintos bankjegy: $2.70 Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is ! Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. Vásároljon Írógépet Magyar—angol betűkkel heti $1.00 részletre (Vidékre is szállítunk) Magyar könyvek, hanglemezek, lemezjátszók, rádiók kölcsönkönyvtár, stb. “EUROPA” KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE., TORONTO, TELEFON: EM. 3-4863 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűriik, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet 1 Élvezze kényelemben az utazást ont/aentaf ÉS A fontinenta/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS wieiyneK vonalai mina a tíz tartományt szolgálják. MIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 1111111111111111111111111 i 11111II > MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. I Befektetése sokszorosan visszaterül. Tegye el címünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: PL. 5-1831 KÜU iiiiiiiiiiimiin iud PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI CIKKEK = („IRENE“ női fodrász-szalon a magyar hölgyek kedvelt üzlete! HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS | HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK ! | 40 kényelmes férőhely ! I 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánné 1 A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója = ällllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII NYOMDAVÁLLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBA] Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy htpunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomást a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. 996 Dovercourt Road. Telefon : LE. 6-033 A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN _________________________6^________________ 61 FOLYTATÁS Csak kívánnia kellett. Hiszen azért volt közel az ördög. . — Bligi 1 — szólt most Tóth Mari kedves csengő hangon s megütötte napernyőjével a kutyát. — Eredj vissza, Bligi. Ahova mi most megyünk, ott nincsen rád szükségünk. Hallod-e, Bligi? Tehát Bliginek hívják a kutyát. Feri kivette a ceruzáját s felírta a nevét. De a Bligi csak nem akart tágítani az úrnője mellől, dacára, hogy a másik nő is mindenféle mozdulatokkal bíztatta a visszamenetelre. A másik nő, talán jó lesz azt is érinteni a le­írásban (ha ugyan Máli néni szükségesnek talál­ja), szinte fiatal lány volt, épp oly vézna, filigrán, mint Tóth Mari, de jóval kisebb termetű s egyéb­ként is ég-föld különbség a két teremtés közt. Széles pogácsa-arca volt, mint a bagolyé, hegyes orral, öltözetét egy cseresznyeszin szoknya ké­pezte csipkés köténnyel s ugyancsak csipkés ing­­váll, rózsaszín szalagokkal diszítve, kalapot nem viselt, hanem egy sárga rózsa volt beszúrva szu­rokfekete hajfonata közé. Nyilvánvaló, hogy ez a Mari kisasszony szoba­lánya. Egyre közeledtek a kápolna felé. Talán éppen oda tartanak? Feri szepegett- No iszen, csak az kellene, hogy észrevegyék leselkedé^ét. Legott összeomlana minden. Pedig most már benne volt a vadászhevületben. A vadászéban, aki eleinte csak azért indul a vad nyomain, mert pecsenyére van szüksége, mert éhes, de amikor meglátja a vadat, egyszerre lázba esik s megmámorosodik a szenvedélytől. A leányok meg.megálltak útközben, mintha tanácskoznának. A mozdulatukról azt lehetett ki­venni, hogy a szobaleány erősen ellenkezik vala­miben, mert a kisasszony a lábával látszott top­pantani s egész alakja parancsolást fejezett ki, mire a szobaleány balra fordult és egy keresztbe futó barázdán leszaladt a szőlő aljára, a vincellér gúnyhójába, melynek ajtaján eltűnt. A kisasszony ezalatt a középső barázdán vára­kozott, hátracsúszott kalapját lecsatolta és kezé­ben lóbázta,mialatt a napsugarak hatalmukba vették élénk kis arcát és glóriával öntötték körül. A szobajeány kijött a kunyhóból s titokzatosan intett a kezével, mintha mondaná : "Jöhet". Tóth Mari óvatosan nézett körül előbb s azzal ő is félretért az útból és a kunyhó felé libegett. Nemsokára eltűntek mind a ketten, magukra zárva az ajtót. Mindez különös és rejtélyes volt- Miért mentek oda? Mit csinálnak ott? Hátha várnak valakit? A dolog veszélyesen hasonlít valami légyotthoz. Hátha itt Pápán vagy a szőlőkben lappang vala­mi titkos udvarló s azért potyog az a sok kosár Rekettyésen? Még nem is volt szerelmes s máris fékékeny. "Hát nem vagyok én bolond?" — morogta, föl­fedezvén magában e nevetséges érzelmet. De nem tehetett ellene, noha egyelőre minden dol­gát elvégezte és már mehetett volna, mégis ott maradt a kápolna mögött, valamiféle lelki kény­szer nyomása alatt, bevárni a történendőket. Egy cigarettát sodort, miközben a pók nézésébe me­rült, mely a maga hálóját a Szent Orbán lámpá­sa mellé fonta, hogy mikor meggyujtják, az oda­verődő muszlincákat és bogarakat kénye.kedve szerint elfogdoshassa. A XIX. század pókja sok­kal értelmesebb állat, mint aminő például egy őskori pók lehetett. A modern technika vívmá­nyai nem hagyják hidegen. Ha az emberek ki­­fundálnak valamit a maguk érdekében, azt ő is igyekszik kiaknázni s íme kombinál és olyan helyre építi rablóvárát, amelyhez közel van az éléstár. Valami lusta nagy bogarat úgy sikerült befon­nia, hogy az most kínosan vergődik a hálóban. Ezt nézi érdeklődve Noszty A pók fel s alá sza­ladgál a selyemnél is finomabb síneken, nagy sürgés-forgásban van, mint a halász, aki cápát fogott. A Goliáth.rovar egy-egy kétségbeesett mozdulatot tesz csápjaival a kibonyolódásra s ilyenkor szakadnak a fonalak, de a leselkedő pók egy iramodással hirtelen ott terem s csodá­latos takácsművészetével szinte észrevétlenül, egy szempillantás alatt igazít valamit s újra be van bagyulálva a hálózatba,. Feri ráfujja a cigarettafüstöt a kis semmiházi pókra s azzal mulatja magát, hogy az most már a gümörgő füstöt is a saját hálójának nézi s minduntalan bele akar szaladni a semmibe. Egy öreg kecskebak, aki a kápolna körüli gyepen le­gelész, bámész szemeket látszik vetni a pókkal ncselkedő vadászra s elégedetlenül rázza fejét, azért.e, mert egy vad méh mászott a fülébe és ott dong vagy, mert az a gondolat motoszkál a fejében (hiszen a kecskében van filozófiai haj_ 'am), hogy a kis semmiházi, a pók, meg a nagy lemmiházi, a vadász, voltaképpen egy mester­ségben dolgoznak most. S mint ahogy a póknak egyik szeme mindig rajta van a zsákmányán, Feri úrfié sem téveszti a kunyhó ajtaját. Jól látja, hogy íme kilép a szo­baleány és az úrnője járását, mozdulatait mímel­ve (ejnye, akasztófára való fruska), könnyedén, mint egy zerge, átugorja a garádot és megindul az úton lefelé, szilfid, ringó lépésekkel. Maid kilép a kunyhóból Mari kisasszony is, egy darabig azzal vesződik, hogy a doggot be­tuszkolja, rázárja az ajtót, megindul a szobale­ánya után s alkalmasint látván, hogy az őt utá­nozza, hasonlóképpen ő is annak félszeg mozdu­latait, esetlen fejtartását veszi fel oly híven, hogy egy vérbeli színésznő se jobban. Feri urat kacagásra ingerli ez a kis tréfa. Mennyi ügyes­ség, mennyi pajkos humor van ebben a leány­ban ! Sóvárgó tekintete szinte elnyelte. Milyen nagyon illik neki a tettetett ügyetlenség! Szere» tett volna utána kiáltani: "Bravó, Mari kisasz. szony I" De vájjon hova mennek? — töprengett magá­ban s messziről követte őket, nagy megnyugvás­sal, hogy a vincellérkunyhó mégsem volt találka­hely. így mendegéltek dévánkodva a szobaleány a kisasszony, a kisasszony pedig a szobaleány test­tartása szerint mórikálva magát, ami felette mulatságos látvány volt Nosztynak- A Klempa szőlőjénél egy pocsolya képződött a tegnapi eső­zéstől, ennek a vizénél megálltak és amint a tü­körben szokás, -sokáig nézegették magukat, tel­hetetlen kacérsággal. A szobaleány körül is tán­colta a pocsolyát, mint egy gonosz vilii, minden­féle illegetéssel és hátraszegezett fejjel, hogy lásson valamit a víz fenekén. Aztán megint felkerekedtek, megint mentek egy darabon s ő is utánok, míg végre a Martay­­féle pléhfedeles borháznál egy gyalogúira csaptak át, mely kecskerágóbokrok között rézsút vezetett valamerre. Ez volt a válópont. Feri úr ideérve, búcsút vett lelkében "jövendőbelijétől", ki már jó messze haladt társnőjével. Még egy végső pillantást ve­tett utánuk, mielőtt nekiiramodnék a városnak. Alakjukat félig eltakarták a bókrok, csak a vál­­laik látszottak és a fejek, a margaretás kalap, meg a sárga rozsa, a szobaleány hajában. Hanem nini • . . Feri úr különös felfedezést tett- — Annyira élénk volt a megdöbbenése, hogy hangosan kiál­tott fel : — Hopp! Álljunk csak meg! A szobaleány most majdnem egy fejjel volt nagyobb, mint a kisasszony, holott pedig azelőtt a kisasszony volt nagyobb, mint a szobaleány. Hopp álljunk meg csak, hogy lehet ez? Egész bizonyosan emlékezett rá, hogy így volt, mikor a házból kijönni látta őket, pedig mikor ezt a megfigyelést tette, akkor egész közel vol­tak hozzá. Úgy van, úgy, egymás mellett állottak a saját szőlőjükben, a középbarázdán, tanácskoz­va s Mari nagyobb volt, holott kalapja a hátára csúszott, m'ost a fején pipes'kedik s mégis kisebb a szobaleánynál. Megfoghatatlan dolog. Ejh bolondság! Hiszen egyszerű oka lehet. Mari esetleg valami mélyedésben megy, a szoba­leány meg magaslaton. Csakhogy Ferinek úgy tetszett hogy míg a sima dülőuton mentek is magasabb volt a szoba­leány. Persze most már nem lehetett megállapí­tani, de majdnem esküt merne rá tenni. Bosszan­kodott. hogy elébb nem vette észre, de az nem csoda- mert akkor egész alakjuk s egymást mí­melő taglejtéseik vették igénybe figyelmét, míg most a gyaloguton, ahol a bokrok miatt jóformán csak a fejeik láthatók, fel kellett tűnnie a különb­ségnek De vájjon valóban utánozták-e egymást? — Noszty fejében váltig erősbedő gyanú támadt. Hol volt az eszem eddig? Miért hittem inkább azt, hogy két nagy utánzó tehetség került az utamba, mint az egyszerűbbet, a mindennapit és közelfekvőt, hogy azért osontak be a vincellér kunyhójába, mert tói lettet cseréltek? Hova-tovább mind'érdekesebb perspektíva nyilt meg előtte. Hát így vagyunk? A napnál világo­sabb, ruhát cseréltek a kunyhóban. S mi követ­kezik ebből? Az jrogy a kisasszony kalandra megy. még pedig a szobaleány képiben. Szent Isten, milyenek ezek a mai leányok ! De hát mit ér az ilyen sopánkodás? Az ember­nek végre is meg kell házasodnia, kivált, ha az ostáblán csak ez az egy mozdulata van. Ha a mai leányok romlottak, hát romlottak, az ember nem választhatja se a múlt, se a jövő generáció­belieket, még kevésbé veheti el élettársul a kegyes életű püspököket, csak mégis a mai leá­nyok közül kell kihúzni egyet. Lehetőleg olyat, akinek a talpához minél több föld van hozzá­ragadva. Csak egy másodpercig kedvetleníté el a fölfe­dezés. Jobban átgondolva a helyzetet még örült neki. Iszen hát miről van szó? Egy titoknak jött nyomára, aminek esetleg hasznát veheti. Hatá­rozottan voltak vigasztaló oldalai a helyzetnek- A kisasszony a szobaleány álarca alatt folytat szerelmeskedést bizonyosan valami alantas em­berrel. tehát nem veszedelmes vetélytárssal. Nos ez a kis árnyék föl sem ér majd a leendő dámá­hoz, mint ahogy a királynak se számítanak azok a csinyjei, melyeket holmi Mátyás diákok és kó­bor lovagok neve alatt inkognito elkövet. Hanem már most az a fő, ha már ilyen világító szálat csúsztatott kezébe a sors vagy az ördög, hogy egész végére járjon. Ezzel letért ő is a gyalogúira. "Lássunk világo­sabban", — mormogta s megbiztatván egy kicsit a lábait, csakhamar utolérte a leányokat, vagyis csak a nyomukban maradt egy puskalövésriyire. És csakugyan némi világosság nyilt, amint a kanyargó gyalogút végre kilátást nyitott a szőlő­hegy túlsó oldalára. Lent a hegy tövénél nagy népsokaság hullámzott egy szőlőben, a fákon nemzetiszin zászlók lengtek, a cikk.ca'kkos mezei utakon a város felől egyre áereglettek a tarkább­­nál-tarkább alakok. Mint valami má'ktábla, úgy virítottak a különféle színű női parazolok. Egy-egy hűs széláram, mely a fák leveleit megmozgatta néha, valami olyasféle elmosódó hangot hozott, mely erősebb korában cigányhegedüből szület­hetett. Egy taplósipkás, mándlis polgár kicsi borháza előtt két nyársra tűzött foglyot sütött, élénken lo­bogó tűznél, melyet egy inasgyerek élesztgetett rőzsével, száraz venyigével. Amint később ki­tudódott, Répási János volt, a híres virágos sza­vú pápai "mérnök", — vagyis szabó, aki azért nevezte magát mérnöknek, mert jómódú lévén, és nem szabott, se nem varrt, az a legények dol­ga, ő csak mértéket vett a megrendelő alanyok­ról. Máskülönben sem törődött valami nagyon sokat, hogy valamely fogalom megjelölésére a helyes szót használja, sőt éppen arról volt ne­vezetes, hogy szabadon mert gázolni a magyar nyelv virágos kertjében, mint egy beszabadult bivaly. Feri úr köszönt neki s tiszteletteljesen szólítá meg : — Ugyan kérem szeretettel bácsi, miféle soka­­dalom az ott? A taplósipkás ember körülnézett s noha csak egy helyen mutatkozott sokadalom a láthatáron, mégis megkérdé alaposan : — Melyiket érti elméje rejtett kuckóiban? — Ott ni! Ahova az a két leány tart. Répási uram megpiszkálta előbb a tüzet. — Hja, ott ma a vidámság szellentyüit prüszög­­tetik. — Bált tartanak, — kottyant közbe az inas­gyerek. Mire hirtelen nagy csattanás következett, amit Répási uram tenyere idézett elő a szabóinas pufók képén. (Folytatjuk) MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható VIRÁGOT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 »009000000000030090000?' TANULJON AUTÓT VEZETNI gyorsan és jól az ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN 8 ^ 50FF0RI5K0LABAN 0 Kiváló instruktorok minden időben N 272 SPADINA AVENUE § 8 TELEFON : RO. 9-1931 — LE. 6-4629 v ioooooooosososooososgog« IRÓGÉP.1 avitást KARBANTARTÁST, magyar betűre való átszere lést szakemberrel végeztessen. Telefon : LE. 3-6574 Kínzó fájdalom ellen Instantine A PRODUCT OF BAYER gyors és hosszantartó enyhülést ad és frissít is. Kínzó fejfájás, meghűlés szciatica, isiász, reumatikus, ideg és érfájdalmak ellen :edjen, gyors enyhülése leszj 12 tabletta 25^ 48 tabletta 75^ 120 tnhletta $1.39 'M6MVWWWWVWVWJ MAGYAR RÁDIÓADÁS A Dohányvidéki Magyarház rádióórája, minden vasárnap 1.10-től 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es hul­lámhosszon. Bemondó : Hor­váth József. HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN ! KANADAI MAGYARSÁG „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto. Lelkész: dr. Pokoly László Nyári istentiszteletek 10 óra 30 perckor kezdődnek. Ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 7 és 10 óra között van. A JARVIS STREETI BAPTISTA SZEMINÁRIUMBAN 337 Jarvis St. (Gerrald sarok) Minden vasárnap délután 3—4-ig magyar nyelvű isten­tiszteletet tartunk. Mindenkit szeretetel várunk. Jarvisi Baptista Egyház. Igazi óhazai hentesárut, J minden időben friss húst, J fűszer és csemege árút J KRASZNAI KÁROLY ! magyar üzletében vásároljon. *, 628 COLLEGE ST., J Tel.: LE. 5-6242 J TORONTO ! 0 The BANK OF NOVA SCOTIA az On partnere minden vállalkozásában Saját kocsija lesz... Az életnek sokféle öröme van. A legnagyobb élvezetek egyike azf ha saját kifizetett szép ko­csija van. Azon kiviheti család­ját vagy barátait hétvégi kirán­dulásra, rokonok meglátogatá­sára és élvezheti Kanada szám­talan gyönyörű helyét. Legelő­nyösebben spórolhat kocsijára a BANK OF NOVA SCOTIA-nál. A BANK OF NOVA SCOTIA-nak eredeti terve van, amely bizto­sítja Önnek, hogy takarékossá­gának célját meg is fogja való­sítani. De bármi legyen is az, amire spórolni kezd, nyisson védett betétszámlát — protected ,,Savings Account" — a BANK OF NOVA SCOTIA-nál, ahol rendszeres kamatot is kap pénze után. A BANK OF NOVA SCOTIA a nagyközönséget 1832 óta szol­gálja és a kanadai Kormány külön rendeleti engedélye alap­ján működik. I_____________________1 Az Egyesült Nemzetek naiv jelentése Az egyesületien Egyesült Nemzeteknek van egy külön magyar bizottsága, amely öt állam képviselőjéből áll és azzal van megbízva hogy a magyar szabadságharc körülményeit és következményeit kivizsgálja. Nagy Imre kivégzése után ezt a bizottságot újra sarkal­ták, hogy folytassa a "vizsgálatot". A bizottság máris beterjesz­tette első jelentését, amelyből megtudjuk, hogy legalább 30 (har­minc) embert végeztek ki a pesti kommunisták az utolsó év alatt. Az ilyen naiv jelentések csak egészen eltorzított képet adnak a külföldi szemlélőknek a véreskezű kommunista bitangok gátlás­mentes garázdálkodásáról, mert minden pesti gyerek több. mint 50 olyan embert tud felsorolni, akiket a felélesztett ávósok csak az ő utcájából hurcoltak el és vertek agyon. Hammarskjöld úr és teázó foteltársasága a legújabb "magyar" jelentésekkel azt akarja bizonyítani, hogy Íme, a többezer magyar mártírból har­mincat még én is tudok felsorolni, hiszen csak a hírügynökségeknek napilapokban megjelent jelentéseit kell kiírni és megvan a lefoly­tatott vizsgálat óriási leleplező eredménye. Minden csodálatunk a "főtitkár úr" munkájáért ... Vicc és rejtvéayujság indul Kanadában Az Europa Publishing Company kiadásában au­gusztus 1-én indul a magyar emigráció egyetlen színes, rajzos, humoros szatirikus vicclapja, az „özönvicc”. A havonta kétszer megje­lenő magazin görbe tükörben mutatja be az emigráció«, valamint a hazai élet visszás ságait, közli a legújabb poli­tikai és társadalmi vicceket, s nagyszerű szórakozási al­kalmat nyújt kitűnő rejt­vényrovatával. A lap munkatársai a sza­bad világban élő neves humo­risták és rajzolóművészek. Az „özönvicc” szerkesztő­sége és kiadóhivatala: Euró­pa Publishing Company, 269 Spadina Ave. Toronto, Ka­nada. Telefon: EM. 3-4863. Egy példány ára 25 cent. Előfizetési díj félévre $3:00, egy évre $5.00. Kapható min. den magyar könyvüzletben, restaurantban és ujságter­­jesztőnél. * l •*

Next

/
Thumbnails
Contents