Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)
1958-07-16 / 61. szám
VIII. 61. szám, 1958 július 16., szerda 6 KANADAI MAGYARSÁG flogseooosecosoeeooeeeosossososoeeeeaeooasooooeaz $ Bárminemű ügyben forduljon felvilágosításért és útmutatásért Dr. Pőzel István kanadai közjegyző, bírósági hites tolmács, volt budapesti ügyvéd általános tájékoztató irodájához. Fordítások és tolmácsi szolgálat minden nyelven gyorsan és olcsón. Forint átutalás. IKKA csomagok. 467 SPADINA AVE., TORONTO. ONT. CANADA TELEFON : WA. 2-8827 HAMILTON, 7 CATHERINE STREET, N. — TELEFON : JA. 8-6997 Irodavezető: KONCZ ANTAL SWISS UNITED WATCHMAKERS 382 BAY ST. TORONTO Telefon : EM. 8-2863 MAGYAR MESTERVIZSGÁZOTT ÓRÁS Omega, Doxa, s minden svájci, amerikai órák raktáron. 5 évi jótállással. Minden javítást a precíziós Wateh-Master gépemmel ellenőrzők. Javítások egy évi jótállással. E hirdetés felmutatója 20% engedményt kap I Vvwvwvwvvwww^^^^^^^^^^aaaaaaaaaaaa»» GYÓGYSZER, IKKA, PÉNZ, RELIEF csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelő hely: Ocean Relief Agency 808 Palmerston Ave., Toronto Tel.: LE. 4-1347 Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN HALLGASSA EURÓPÁT NÉMET RÁDIÓVAL • 1 évi jótállás • Könnyű fizetési feltételek RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS Gyors — jó — olcsó szolgálat Készpénz vásárlásnál 5% engedményt FRED STEINER J1Q COLLEGE ST., TORONTO. 410 6 ház a Bathursttól Keletre Rádiót és televíziót garanciával javítunk. A NOSZTY FII) ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN WA. 1-5831 VAVW/^A-AW.W.VW LESLIE CLEANERS tisztít is javít garanciával 2 EWART AVE. HO. 7-8115 Torontó térülőién a ruháért elmegyünk és haza is szállítjuk Tulajdonos: LELESZY GYÖRGY Autóját azonnal javítja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331.— Izsák I. Elemér ügyvéd és közjegyző Iroda 100 Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Tanulj Kanada vezető szak- J iskolájában J Légy fodrász ! j Ha Amerika legnagyobb I fodrászati iskolájában J tanulsz, melyből a kiváló J szakemberek ezrei kerültek ; ki, nagy lehetőségeid ; kínálkoznak, szép, j megbecsült, jólfizetett < foglalkozásod lesz. Ingyen , katalógus. Nappali és esti tanfolyamok. J Érdeklődés írásban vagy J személyesen : J MARVEL ; HAIRDRESSING SCHOOL; 358 Bloor St., W., Toronto, j Ontario területén fiókok [ Hamiltonban és Ottawában. \ Ha használt autóját el Jakarja adni, vagy alkatrészt Sakar vásárolni, hívja fel a (NIAGARA AUTO PARTS-TÓL MR. KISS-t 1224 Ferry St. Niagara Falls, Ont. jTel.: EL. 8-3653 EL. 4-1921 Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St. W., Torontó Telefon: EM. 8-1255 BRILLIÁNST, • ARANYAT, • • ÉKSZERT • a LEGMAGASABB NAPI ÁRFOLYAMON VÁSÁROLUNK Time Jewellers ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzlete. 776 YONGE ST., TORONTO Telefon : WA. 4-7829. Magyar üzlet. Gyógyszert Magyarországra csakis az International Agency Service által küldjön, mert így kerül a címzetthez: LEGGYORSABBAN, mivel a rendeléseket naponta kétszer repülőpostával — szükség esetén táviratilag — továbbítjuk, LEGOLCSÓBBAN, mivel Intézetünk egyenes öszszeköttetésben áll a legnagyobb gyógyszergyárakkal, LEGSZAKSZERUBBEN, mivel vizsgázott gyógyszerészek és orvosok felügyelete alatt előállított, leghatásosabb gyógyszerek, gondos csomagolásban, használati utasítással ellátva kerülnek a címzetthez. A világ összes gyógyszerei megrendelhetők receptre, vagy recept nélkül is. Rendeléseket azonnal továbbítunk és utólag számlázunk Ne próbálkozzék, küldjön a régi kipróbált utón ! írjon, vagy telefonáljon Intézetünk Gyógyszerosztályához: International Agency Service 387 SPADINA AVE., TORONTO, ONT., CANADA WA. 2-1014, WA. 2-1458 57 FOLYTATÁS Nagy szerencséje volt, éppen jó időben, teljes szélcsendben, a new-yorki uborkaidény alatt lett piacra dobva az élelmicikk. Egész New-York megmozdult erre a hírre. A korcsmárosok, serfőzők majd megörültek örömükben s egy varázsütésre teltek meg városszerte a süteményes kosarak, melyeket a vendégek elé raktak a mr. Tóth csodá latos félholdjaival. Micsoda fönséges találmány A fogyasztás megélénkül. Mindenki az új talá mányról beszélt. Az ördögbe is, ez nem tréfa Megérdemli mr. Tóth, hogy az emberiség leg nagyobb jóltevői közt említessék. Némelyek egye nesen Kolumbus mellé helyezték, kivált a kor helyek. Kolumbus több földet adott a világnak, mr. Tóth több szomjat. A kíváncsiság nőttön-nőtt. A sósperec és a köménymagos szarvas még a szalonokba is utat talált s mr. Tóth erszényébe csodálatos szaporasággal dőlt a pénz. , Üzleteit egyre bővítvén, kiflhkirály lett belőle s már a harmadik esztendőben megküldte Velkovicsnak Pozsonyba a százezer forintot, írván: "A kamat majd következik". Újabb három év múlva, miután Vejkovics a forradalomban tönkrement, újabb százezer forintot küldött neki ezzel a biztatással: "Kamatok kamatja következik". Velkovics e második küldeménnyel visszavásárolta egyszer már elúszott trencséni birtokát, valamint csinos házat szerzett Trencsénben, ahol apránkint népszerű lett, úgy hogy polgármesternek is megválasztották az egykori orvosnövendéket és szűcsöt, mivelhogy Trencsén város lakossága csupa iparosokból és kereskedőkből állt, amazoknak jól esett, hogy szűcs volt. ezeknek, hogy egykor az orvosi egyetemen járt s mert valamennyien telivér polgárok voltak, nem adták egy vak lóért hogy a polgármesterük nemes ember. Mindezekről azonban csak levelekből értesült a new-yorki pék ki valóságos nábob lett azóta és csak mintegy húsz év múlva került haza a halálos beteg Kohlbrunn apó kívánságára, ki még utoljára látni kívánta Krisztina leányát és ismeretlen unokáját, Tóth Marit. Mire megérkeztek, akkora már az öreg kékfestő csendesen pihent a szép pozsonyi temetőben, csak a frissen hányt rögöket láthatták. Tóth Mihály legott vissza akart fordulni, mert úgymond, az üzlet (mely óriási arányokat öltött azóta) nem nélkülözheti hosszan a főnököt. Velkovics (akivel most rendbehozta a kamatok kamatjait is) nem engedte elmenni, várja be, ha már itt van, a végrendelet felbontását. A végrendeletből aztán kisült, hogy az öreg úr, ingatlanait igazságosan felosztotta gyermekei közt, Tóthéknak egy értékes szőlőt hagyott a Somlyó-hegyen. ,, „ Tóth Miska megint el akart menni de Velkovicsék megint nem engedték. — Ha már itt vagy sógor, nézd meg legalább a szőlődet. SZALAY JEROMOS: IGAZSÁGOK KÖZÉPEURÓPA KÖRÜL UT FOGJA ÖSSZEKÖTNI VANCOUVERT A SZIGETTEL Az ottawai parlamentben cülön bizottság foglalkozik annak a kérdésnek az elvi eldöntésével, hogy Vancouver Island szigetet Vancouver városával híd avagy alagút útján kössék össze. Bármilyen megoldás esetén a sziget a szárazfölddel való útkapcsolat következtében óriási fellendülésnek néz elébe. Ugyanez a parlamenti bizottság kapta azt a feladatot is, hogy tanulmányozza Ujfoundland és Labrador hasonló összekötését az Atlanti Óceán partjain. • ÖT DOLLÁR BÍRSÁG HELYETT INKÁBB BÖRTÖNBE MEGY Joseph Boucher ottawai zenetanár állt a rendőrbíró előtt, mint vádlott, mert egy útkereszteződésen vörös lámpánál ment át az úttesten. A bíró az akaratoskodó zenetanárt 5 dollárra ítélte, de Boucher kijelentette, hogy azért sem fizeti meg, inkább börtönbe megy egy napra. A bíró 8 napi haladékot adott Bouchernak. Ha szeret jól öltözködni készíttesse ruháit Szabonya Sándor szabómesternél 42 KING ST., DELHI, ONT. MINDEN GYÁRTMÁNY ■ KAPHATÓ Így : ERIKA, SMITH-CORONA Z REMINGTON, UNDERWOOD stb. * Látogassa meg állandó írógépkiállításunkat, üzletünkben 2 KEDVEZŐ RÉSZLETFIZETÉS. Angol vagy magyar-angol billentyűs J írógépek állandóan raktáron. ■ Kanada legnagyobb írógépszaküzlete • ajánlja fel szolgálatait ! 2 . ■ Magyar kiszolgálás minden szombaton ! ! ■ MINDEN ÍRÓGÉPÉRT : 2—5 ÉVIG JOTALLUNK I | ■ Magyar osztályunk igazgatója : I SZATHMÁRY KÁROLY : Telefon : WA. 1-1593 | I. J. Sharoun Co. j 781 Queen St. W. Toronto* TELEFON: EM. 2-1168 — EM. 2-1169: A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek olvassák s éppen ezért jó befektetést csinál, ha elhelyez egy hirdetést la púnkban: 1 hasáb 1 inch $1.50. Ha két vagy több egymásutáni számban adja fel csak 1.30. Nagyobb és állandó hirdetéseknél árengedményt adunk. A nemzitiségekről szóló törvény bevezetésében hangoztatja a kettős alapelvet: az állam egységét és a polgárok jogegyenlőségét. A magyar alkotmány szerint minden polgár tagja az “egyetlen politikai nemzetnek”, bármilyen fajhoz tartozik is. Politikai értelemben tehát a nemzet nem nyelvi közösség, még kevésbbé faji azonosság, bárki hozzá tartozik a nemzethez, ha tagja a Szent Koronának, másképen, modern megfogalmazásban, ha illetékessége van az országban. Amint a nemességhez taidoztak 1848 előtt a nemesítések folytán magyarok és nem magyarok, az 1848-as reform a politikai nemzetbe kebelezte be mindazokat a magyar és nem magyar lakosokat, akiknek addig nem voltak politikai jogaik. .. A “politikai nemzet” fogalma, ami az 1868-as törvényeknek az alapja, nem mesterséges fogalmazás, hanem egyenes folytatása a gyakran alkalmazott „nation hungarica” (magyar állam) kifejezésnek, ami sohase vonatkozott a fajra vagy a nemzetiségre, hanem politikai fogalmat jelölt. A “politikai nemzet” kifejezés teljesen megegyezik a Szent Korona tanával, ami hangsúlyozza a Szent Korona népeinek jogi és politikai egysegét.” (121) A politikai propaganda korszakában, a legártatlanabb mondat is elégséges volt egy nép lejáratására, ha méltatlankodó, vagy gyanúsító köntösbe öltöztették, nagyon gyakran idézték ezt a kifejezést, mint a magyar zsarnokság bizonyítékát. Ugyanez történt a „natio hungarica” (magyar nemzet) és a „gens hungarica” (magyar faj) kifejezésekkel is, még pedig főképen azokban az országokban, amelyekben a kisebbségek jogainak ilyen elismerését nem találjuk meg a múltban, és amelyekben a szándék se volt meg, hogy a jövendőben megvalósítsák. Pedig ezeknek az elveknek volt kö szönhető, hogy Magyarországon 900 éven át különféle fajok békében laktak egymás mellett. Ha az 1868-as törvény nem tudta ezt a békés együttélést biztosítani, az kevésbé volt a magyarok hibája, mint különféle nem igazolható érdekeké. Mivel Magyaroszág elleni vádak közül a leggyakoribb volt, hogy elnyomta a nemzetiségeket, összefoglaljuk itt az 1868.as magyar nemzetiségi törvények lényeges rendelkezéseit, melyeket még napjainkban is csak az észt kisebbségi törvények múltak felül. „A képviselőház, a kormány, a királyi törvényszék, a megyék és a városok hivatalos nyelve a magyar, valamint az egyetemi oktatásé is. Azonban a törvények hivatalos fordítását kell adni minden nemzetiségi nyelven.” „A községek, az Egyházak és az egyesületek maguk állapítják meg hivatalos nyelvüket; a megyék, egyházak, városok, községek gyűlésein mindenki használhatja saját anyanyelvét. Ugyanitt, ha a gyűlések tagjainak egyötöde kívánja, a jegyzőkönyveket a kérelmezők nyelvén is ki kell állítani; minden polgár saját anyanyelvén fordulhat községe, városa, vagy megyéje elöljáróságához, az egyházközségekhez, a községi bírósághoz és a kormányhoz; ami az elsőfokú bíróságot illeti, mindenkinek joga van felterjesztéseit akár az állam hivatalos nyelvén, akár annak a jegyzőkönyvnek a nyelvén, amely annak a jegyzőkönyvnek a róságnak a területén érvényben van, ahol a felterjesztés történik; a hatóságok a felterjesztésekre a felterjesztés nyelvén intézkednek; a felekkel, amennyire lehetséges, ezeknek a nyelvét használják, határozataikhoz mindig mellékelik a felek anyanyelvén a fordítást; az elsőfokú bíróságok jegyzőkönyveit a megye, vagy városi törvényhatóságok területén elfogadott nyelven lehet vezetni. A világi és egyházi hatóságok egymás között és a kormánnyal való levelezésükben használhatják területük közigazgatási nyelvét, vagy legalább is mellékelhetik a magyarnyelvű szöveg kíséretében. Hogy ezeket a törvényeket alkalmazni lehessen, tolmácsokat kell igénybe venni a felsőbb bíróságok mellett vagy hiteles fordítókat, akiket az állam fizet.” „Az Egyházaknak, városoknak, községeknek, egyesületüknek joguk van iskolákat állítani; az iskolák nyelvét az alapítók állapítják meg és azzal a feltétellel, hogy ezek az iskolák alkalmazkodnak a közoktatás általános szabályzatához (egészségügyi szem'pontból, a tanszemélyzet képesítése terén, stb.), ugyanazon jogokat élvezik, mint az állami iskolák. Az államnak kötelessége őrködni azon, hogy saját nevelőintézeteiben a nemzetiségek az általuk lakott területen saját nyelvükön részesülhessenek oktatásban egészen a felső oktatásig; ezenkívül az egyetemeken a nemzetiségi nyelvek számára tanszékeket kell teremteni. A nemzetiségeknek joguk van irodalmi, művészeti és tudományos egyesületeket alapítani az állam ellenőrzése mellett, hogy elérhessék azokat a célokat, melyeket maguknak kitűztek.” (122). (Folytatjuk) MONTREALI KIRAKAT FIGYELEM! FIGYELEM! Szeretettel várjuk kedves magyar vevőinket az International NAGY CIPŐUZLETEIBE 3487 ST. LAWRENCE BLVD. 8 SCHERBROOKE, EAST 7773 ST. HUBERT ahol a legelegánsabb és a legjobb minőségű cipők között válogathat. Hazaküldésre is prima minőségű cipők a legfigyelmesebb magyar kiszolgálás mellett. BUDAPEST Szőrme szalon! Panofix bunda $69.00-tól Hazai bőrkabátok. Kuli és gyermekkabátok. Begombolható bélések már $22.00-tól Ezenkívül: átszabások, javítások, megóvások KISS ENDRE képesített szücsmesternél 4876 Park Ave, Montreal. CR. 1-4096 Dr. Lázár Gergely Rendel: bel-, seb- és nőgyógyászati betegeknek, d. u. 2—5, este 7—8.30 között. 3712 JEANNE MANCE Telefon : AV. 8-3956 A „KANADAI MAGYARSAG" HIRDETÉSEIT MINDEN MAGYAR OLVASSA! BIZTOSÍTÁSI ÜGYBEN FORDULJON PATTANTYÚS A. KÁROLY biztosítási szakértőhöz QUEBEC CENTRAL AGENCY magyar managaróhez. Ujkanadások részére igen olcsó TÁPPÉNZ-, KÓRHÁZ-, ÉLET. és minden més biztosítás. 265 CRAIG ST. W„ ROOMS: 420. PHONE. RE. 7-5127 — UN. 6-2488 MONTREAL, QUE. 5»cooooooooooo(: FÉRFIAK FIGYELEM I MAGYAR ÜZLET Kész öltönyök. Kívánságára méret után, saját üzemünkben ! SUNSHINE 3439 ST. LAWRENCE BLVD. Telefon: PL. 1994 Nagy forgalom kis haszon ! TELEKTULAJDONOS LEHET MAR $99-ERT IS Hívja : I. B. SERES-T Iroda. Telefon: VI. 5-2922. Lakás. Telefon : HU. 1-7555. Montreal. KATONA JÁNOS Férfi és női szabó mester Importált angol szövetek és a legjobb anyagokban válogathat 3434 PARK AVE., (Scherbook mellett) Telefon : AV. 8-5611 MAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMWVUMMAi Kis hírek Montrealból Egyházközségünk nagy piknikjét /julius 13-án tartjuk a Hungária farmján! Legyünk ott mindnyájan! Hívjuk ismerőseinket is! örömmel jelentjük, hogy a Keresztelő Szt. János-napi fel. vonulás során óriási tömeg (kb. 600.000 ember!) lelkesen ünnepelte a magyar részvevőket. Kétnyelvű feliratunk: “NE FELEJTSÉTEK EL MAGYARORSZÁGOT!” különösen mély benyomást keltett. Köszönet a részvevőknek, s mindazoknak, akik hozzájárultak e szép magyar sikerhez! 60 NAPIG AKAR A ZÁSZLÓRUDON ÜLNI Harry Davis, 25 éves montreali fiatalember egy Port Dover-i hatalmas zász lórud tetejére mászott azzal a szándékkal, hogy megtöri az eddigi 59 napos rekordot. Ő ugyanis legalább 60 napig szeretné kibírni. Magával vitt egy csomag kártyát, egy kis kézirádiót, egy könyvet, látcsövet és egy kis kosarat, amelyet zsinegen ereszt majd le, ha elfogy az élelme. Legnagyobb problémája — mondotta — az, hogy ilyenkor sűrű rajokban lepik el a Par' tot az úgynevezett hallegyek, s fél, hogy agyonmarják. MEGSZÖKÖTT A FÉLLÁBU RAB London — A 31 éves féllábu Glyn Peters ötévi fegyházbüntetését töltötte a londoni börtönben. Hogy némileg elviselhetőbbé tegyék fogságát, közköltségen műlábat rendeltek neki. Glyn Peters egy fegyőr kíséretében ment a kórházba, ahol műlábát felszerelték. Ez olyan jól működött, hogy Glyn a fogház felé tartó úton megszökött és a fegyőr a futó rabot nem tudta utói érni. Eddig még az országos körözés sem vezetett eredményre. Jó messzire futhatott el műlábán. A szabad sajtó az emberi alkotás legnagyobb fegyvere. \ Kanadai Magyarság az egyetemes magyar érdekekért küzd. Hivja fel barátai, ismerősei figyelmét is lapunkra. Iötnek tehat es Velkovicsek, ahol szinte növekedett egy fruska, a virgonc Rozália, kirándultak egy napon a somlyói szőlőbe. Minthogy éppen ősz volt, bár még jóval a szüret előtt, teljes pompájában mosolygott a csinos ingatlan új gazdájára. Négy vagy öt magyar hold lehetett a szőlő, a Pápa felé eső oldalon, kényelmes villával a közepén. Pénzben kifejezve nem nagy örökség, ha Tóth Mihályról van szó: mi egy úrnak egy hagyma? És mégis valami csodálatos érzéstől kezdett dagazdozni, mikor végigjárta reggelenként a barázdákat s a venyigék buja leveleiről olyan ismerősen, üdén nézegettek rá a csillogó harmat-csöppek mintha láthatatlan testű tündérek szemei volnának. A hamvas, aranyló szőlőfürtök ránevettek. A reggeliző rigók neki fütyültek. A fölásott föld lélegzeni, pihegni látszott s olyan aromákkal tölté meg a levegőt, mely mámorossá tette Ah, micsoda szaga volt ennek a földnek! Egyszer csak azt találta mondani Tóth Miska, aki eddig mindig sürgette a hamari visszautazást: — Ejh, ha már egyszer itt vagyunk, itt is maradunk a szüretre. Megkóstolom mustban a boromat és legalább mulatunk egyet. A venyigék pedig azt felelték erre Tóth Mihálynak: Mi se virágoztunk, csak avümölcsöt hoztunk, te is csak dolgoztál, sohase mulattál: jól teszed, ha mulatsz. Mélyen elgondolkozott a kifli-király. Csakugyan furcsa az, hogy a venyigének van a legjelentéktelenebb virága minden gyümölcsöt hozó és a legértékesebb gyümölcse minden virágzó növény között. De a szüret még csak néhány nap múlva lehetne, addig elég ideje maradt Tóth Mihálynak, hogy a szőlője minden zege-zugát bejárja s úgyszólván minden tőkéjét megismerje, ez dinka, ez hönigli, az góhér, muskotály, kadarka. Különös. Lassanlassan ezek mind élőlényekké válnak és az ember tudja, hogy az egyik hönigli beteg, hogy amott a szögletben egy dinkának az életnedveit elvonja egy vadóc, azt ki kel! onnan vágni. A gazda jár, jár a barázdákon, méregeti a szőlőhatárokat, elmegy a gránicra, összehasonlítja a szomszédéval, ide egy lugast tervez, amott az aljat ki kellene ültetni őszibarackkal,. A ház elé remek volna néhány vadgesztenye ... a domb tetejére egy filagória. Mindez akaratlanul megy végbe az emberben s egyszer csak egészen a szívéhez nőttnek mutatkozik. Azon veszi észre magát, hogy szerelmes a szőlőjébe s hogy a huszonhárom kiflis-bolt New Yorkban, ahol ezernyi dollár forog meg naponként, egészen másodrendű kérdési. Tóth Mihály egyszer csak elkezdett kedvetlen és komor lenni, váltig sopánkodva Velkovics előtt: — Ej-ej sógor, mi lesz ebből a szőlőből gazdátlanul? De vétek ennek tönkre menni Kire bízzam, kire? (Folvtatiuk)