Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)
1958-07-12 / 60. szám
VIII. 60. szám, 1958 július 12., szombat KANADAI MAGYARSÁG UTAZZUNK MAGYARORSZÁGRA ROKONAINK LÁTOGATÁSÁRA A szükségelt vízumok hat héten belül megkaphatok. Bővebb felvilágosításért forduljon lakhelyén levő engedélyezett utazási irodához, vagy közvetlenül hozzánk az alanti címen: LUCAS AND KING LTD. TRAVEL SERVICE 79 King Street West, Hamilton, Ont. Az IBUSZ Magyar Állami Utazási Iroda KIZÁRÓLAGOS KANADAI VEZÉRKÉPVISELETE. • Repülőjegyek és hajójegyek a társaságok által előírt hivatalos áron, ha kell részletfizetésre is kaphatók. • IKKA csomagküldés és szabadválasztásra pénz is küldhető Magyarországra. • Pénzküldés hivatalos áron Magyarországra $1.00 23.25 Ft. • Csomagküldés Csehszlovákiába, Ausztriába és mind a két Németországba. • Gyógyszerküldés, beleértve a Salk-féle polió elleni oltóanyag küldés is Magyarországra. • Fordítások és közjegyzői hitelesítések. • Ország, Bizonfy és Green szótárak, valamint Piatnik játékkártyák lerakata. • A CEDOK Csehszlovák Hivatalos Utazási Iroda képviselete. Beutazási vizumok tíz nap alatt kaphatók. A Kanadaszerte közismert Lukács Iroda készséggel áll a kanadai magyarság rendelkezésére mindenféle, a szakmábavágó ügyes-bajos dologban. Jelentkezzünk már mpst a december 9-én, New York-ból induló S.S. AMERICA luxushajón magyarországi társasutazásra közkedveltségnek örvendő személy vezetésével. LUCAS AND KING LTD. TRAVEL SERVICE Telefon: JA. 2-9257 79 KING STREET WEST, HAMILTON, ONTARIO 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliánsgyűriik, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet 1 Élvezze kényelemben az utazást ÉS A onfínenta/ ont/fie/fta/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS melynek vonatjai mind a tíz tartományt szolgálják. 11111111ITTTTIIII MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL, j Befektetése sokszorosan visszaterül. Tegye el címünket: ( ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: Pl. 5-1831 uuuuumMmmmmmmmmmimum iUiiuuiIlUlUUUUL mm A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 57 FOLYTATÁS A kékfestő nyájasan bólingatott szürke fejével, de mielőtt válaszolt volna, egy gonosz tréfát engedett meg magának. Villámhirtelen lekuporodván az asztal alá, mintha valamije leesett voln^, észrevette, hogy az abrosz alatt a Krisztinka keze a Miskáéban pihen, minélfogva- ekképpen felelt Velkovicsnak: — Örömmel fogadom s szerencsémnek tartom az uramöcsém tisztes szándékát, de egy kis kifogásom van a személy ellen. Velkovics Gyuriban elhült á vér. — Nem az uramöcsém személye, de a Zsuzsikáé elen. — Egy fogadásom van, — folytatá a kedélyes kékfestő, — hogy Krisztina előtt egyetlen leányomat sem adom férjhez. Azért, ha úgy tetszik, várja meg, míg Krisztina férjhez megy vagy pedig vegye feleségül Krisztinát. Erre aztán csupa láng lett Tóth Miska is. Krisztina is s az előbbi fojtott, rekedt hangon hörögte: , — Ohó, Krisztinát nem engedem. — Mindjárt gondoltam, — nevetett a furfangos kékfestő, — mert már napok óta látom, hogy kettőtöknek csak két látható keze van az asztalnál. így lett egyszerre két eljegyzés és azután két menyegző, melyet illő vidámsággal ültek meg Pozsonyban néhány nap múlva. Kohlbrunn úr szavatartó ember volt, legott kifizette vejeinek a hozományt s Miska szinte csodálkozva gombolta azt be, hogy íme, a Gyuri százezer forintja milyen könnyen szült neki ötvenezret, — mert hiszen Krisztinát hozomány nélkül is el lehetne venni. A párizsi utat nem ejtették azért el. csakhogy most már nászút lett belőle-Másfél mézes hónapot töltöttek együtt Párizsban, tervezgetve a két férj, hogy mihez fogjanak s mulatozva a két asszonyka. Velkovics olyasfélét emlegetett, hogy hazaérve mindenekelőtt hozzálát a nemesség megszerzéséhez, ami könnyen kivihető, csak egy pár befolyásos ágenst kell jól megkenni Bécsben. Hogy azt mondja, sokat beszélt ezekről és a megszerzés módjáról, az apósa és Zsuzsanna is szeretné. — Szóval én nemességet keresek, —- hajtotta egyre Gyuri. — Magyarországon szükséges. És te mit szándékozol. — Én meg olyan országot keresek, ahol a nemesség nem szükséges — felelte Miska, Amerikára gondolva, ahova gyermekkora óta vágyott, utazási könyvek által fölpiszkált fantáziával. Noha .három hónapra volt határozva a párizsi tartózkodás, a második hónapban a kis Velkovicsnétínár elfogta a honvágy s váltig nyafogott: Menjünk már haza I Micsoda unalmas város ez, ahol még németül sem tudnak! Nem, nem, én már nem maradok itt tovább. Velkovics tehát érzékenyen elbúcsúzott Miskától, Velkovicsné pedig Krisztinától és hazamentek Pozsonyba, ahol Velkovics csakugyan megszerezte a nemességet, lobodi előnévvel, a perszonális Szerencsy István révén, kinél a Kohlbrunn nővére, Ludmilla, szakácsné volt, egy kis jószágot vásárolt közben Trencsénben, de minthogy nem értett a gazdálkodáshoz, csakhamar ellovazta a maga százezer forintját, amikor aztán közbelépett Kohlbrunn papa s rákényszeríté, hogy a felesége megmaradt hozományával valami üzlethez fogjon. Kéz zel-lábbal tiltakozott az ellen az újdonsült nemes, .......................................iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniini!iiiiiii| PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK 1 1 „IRENE“ női fodrász-szalon a magyar hölgyek kedvelt üzlete! _ HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS = HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK ! | 40 kényelmes férőhely ! ! 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánná = A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója | ^iiiiii|iiiiiiiiiiuimiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiHtmii|imii,,|m|||,,,i,|||,|,|,,,,,,,||i,i|||,||,||||,,|i||i|,||m||||||m|||i,||i|1^ NYOMDAVÁLLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN C Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomásál a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. 996 Dovercourt Road. Telefon : LE, 6-0333. így nem illik, úgy nem illik a címert megfertőzni, de kényszerhelyzetbe jutott s minthoav semmihez sem értett a világon, csak prémekkel való bánáshoz, amit apjánál, a szécsényi szűcsnél látott, egy prémáru-üzletet nyitott Pozsonyban, mely azonban nem nagyon virágzott a gazdag diétái követek többnyire Bécsben vásárolván szeretőiknek a müffokat és a cobolyprémes felöltőket, de mindenesetre legillőbb foglalkozás volt Velkovicshoz. mert tigrisek, medvék, kék rókák és más nemesebb állatok bőre egyáltalában nem vethetett árnyékot a kutyabőrre. Tóth Miskáék még Párizsban maradtak egy darabig, aztán pedig átvitorláztak az Újvilágba, miután előbb Londonnak is szenteltek egy pár hetet. — Azokban az országokban álljunk meg, — szokta mondani Miska, — ahol már királyt nyakaztak- Ahol még nem nyakaztak, ott nem érdemes megállni. Végre hát abba az országba jutott, ahol még sohasem volt király. Ez az igazi. Itt már nemcsak megállni érdemes, de letelepedni is. Eleinte csak mint utasember nézett szét s tanulmányozta a new-yorki életet. Az ember minden új országban macskakölyök egy ideig, csak hetednapra nyílnak ki a szemei. De ez a hetednap eltarthat hét esztendeig vagy holtig is. Nagy dolog látni, tudni. Egy-két havi ott tartózkodás után elhatározta, hogy hasznát veszi művészetének, tajtékpipákat fog metszeni s e végből műhelyt rendezett be s mikor már több pipát készített, egy kis boltot nyitott, reijiekeit a kirakatba helyezte el, gondolta, tódulni fognak hozzá az emberek s csengő dollárokkal fizetik ügyességét, de számítása egy csöppet se vált be. Extra Hungáriám non est pipa, non est ita. A yankeek és a matrózok, Amerika legerősebb dohányosai, a fa- és cseréppipákhoz voltak szokva s éppen úgy nem bírtak érzékkel a pipák stílje, formái és Ornamentikája iránt, mint ahogy senki sem törődik vele, hogy a kocsikenőcs milyen alakú dobozban legyen, mahagóni fából vagy pusztán csak vékony deszkából üssék-e öszsze? A pipánál az a fő, hogy jól szeleljen s anyaga a dohánynedveknek minél jobban ellenálljon. A kiszívás nemes mestersége ismeretlen az amerikai férfi-ambiciók közt. Az, hogy valami tárgy, amely fehér, sárgának, sőt feketének változzék át, teljesen impraktikus törekvés és csak abban az esetben érdemli meg a figyelmet, ha az illető tárgy lopott és a színváltozás által felismerhetetlenné lesz. Szóval az üzlet nem mutatkozott jövedelmezőnek, Miska hát csakhamar abbahagyta s egyebet próbált. Csodálkozott ugyanis, hogy az amerikai pékek csupán kenyeret, kalácsot és zsemlyét sütnek, az úgynevezett "szarvast" (alias sóskiflit), melyet édesatyja sóval és keménymaggal behintve a tetejét, oly pompásan tudott készíteni nem ismerik. Összejárta mind a pékbcltokat, tudakozódott a nevezetes sütemény után, melyre négyszeresen jobban ízlik a sör és a bor s miután többnyire hírét se hallották a bennszülött pékmesterek és ebédelőtti sörfogyasztók, merész elhatározással, óriási reklámot csapva a lapokban és az utcai plakátokon, egy hatalmas sütődét állított fel s a város különböző pontjain egyszerre három üzletet nyitott, ahol az általa készített sóskifliket és pereceket árulják. (Folytatjuk) fflOWOOQ500Qffl»QOOOQOOOQGQGOOQOCGOOOOeOOODCWOOO<y EMESE ELMEGY A FIUNK... XXVI. Hozzánk most már szinte mindennaposán bejár az orosz városparancsnok, meg az öreg kapitány. Utóbbi már vagy háromszor hozott gyönyörű fehér kenyeret is, melyet a lakásban maradt kölnivel meg likőrrel igyekszünk viszonozni. Ne gondolhassák egyetlen pillanatra sem, hogy ajándékot fogadunk el tőlük. Hiába, az ember ellenségtől — még ha akármilyen rendesen viselkedik is — képtelen valamit elfogadni már csak azért sem, nehogy nyitva érezzenek olyan ajtót, amely valamely általuk elgondolt viszonzásnak maradhasson a bejárata. Utóbbi napokban a major már az öreg kapitány nélkül jön egyedül. Vele egyáltalában nem tudunk beszélgetni, de ő nem is akar. Nincs is más kívánsága, csak az, hogy zongorázzam neki. Leginkább orosz szerzőktől. Mindannak dacára, hogy sem a kultúrembert, sem a zeneértőt nem nagyon nézem ki belőle, — mint ahogyan az öreg kapitányban ezeket a tulajdonságokat már fegelső találkozásunkkor felfedeztük — valahányszor jön, én szó nélkül leülök a zongorához és zongorázom neki. Bizalmatlanságunk azonban egyetlen pillanatra sem tud feloldódni vele. Valahányszor jön, mindig megkérjük családunk valamely tagját,' hogy jöjjön be hozzánk ebbe a szobába- Különben is Babett sógornőm, meg Jancsi gyerek ezekben a napokban még velünk laknak. Mostani legutolsó látogatása alkalmával történt csak, hogy az urammal egyedül fogadjuk. Senki nincs itthon rajtunk kívül. Sohasem volt’valami bőbeszédű, de mostani hallgatagsága egyenesen feltűnő. Most még a zongorázásom feletti tetszésnyilvánításoktól is tartózkodik. Igaz, most már nem is lélekből zongorázom, hanem csak mechanizmussal. Ezért közbe rá-rásandítok félszemmel óvakodó gyanakvással. Észre is veszem, amint félrehívja az uramat s valamit kézzel-lábbal magyaráznak egymásnak az ablakmélyedésben. Nagyon megijedtem. Hátha valamilyen nézeteltérés támadt közöttük. Hátha megint valami buta viccet mesélt neki az uram, amelynek észrevette az ellenük irányuló élét. Abba is hagyom a játékot a fáradtság kifogásával. A "major" nem kéri a folytatást. Némán odajön hozzám, kezetfog velem és elmegy-— De különösen viselkedett ma ez a major — mondom Károlynak. :— Jaj anyukám nem is hiszed, mitől szabadultál meg. Köszönöm a Gondviselésnek, hogy azt a gondolatot adta, amely az ajkamra tolult, amikor vele beszélgettem. __ ??? — Képzeld, amíg zongoráztál, odajön hozzám a major és kézzel-lábbal magyarázza félreérthetetlen gesztusokkal, hogy te mennyire tetszel neki. Mondott még egyebeket is "feleségről", de nem akarok erre több szót vesztegetni. Most örülj és adj hálát az Istennek. — Mégis mit mondtál a majornak? furdal a félelemmel vegyes kíváncsiság. —- Azt mondtam neki, hogy: — igen, igen jó asszony, meg szépen is zongorázik, de nagyon nagy kár, hogy az asszony — "bolnoj".'(Beteg — Hogy-hogy bolnoj?-— kérdi a major. Tragikus arccal a fejemre, meg a hasamra mutattam, hogy — itt bolnoj. Akkor a major nem szólt többet egy szót sem. elköszönt. Hála legyen a Mindenhatónak, többé nem is jött- És külön hála azért, mert az uramnak volt annyi hidegvére, hogy azt mondhatta neki, amit mondott s így végződött. Mert végződhetett volna másként is: — a kettőnk legyilkolásával. Az öreg kapitány, meg a "moja-klapec" mindvégig nagyon rendesen viselkedtek. Ha csak egyetlen rossz szót is mondanék rájuk, az már rágalom lenne. — Hálát adok Neked édes jó Atyánk akiben mindig annyira bíztunk, hogy így megsegítettél eddig. Megszabadítottál a testi, lelki gyalázattól, amelynek annyi becsületes magyar asszony, lány esett áldozatául. Tudom biztosan, hogy ezután is megsegítesz bennünket. \ V A "felszabadítók" Másnak, mint Istenben való erős kapaszkodásomnak nem is tudható, hogy ilyen különös szerencsével menekültünk meg az oroszoktól már többizben is, mert a városból és faluhelyekről rettenetes hírek futnak be. Ahol a nőket jól el tudják bujtatni faluhelyen, ott nekiesnek a borjúknak, teheneknek, kecskéknek és így élik ki fajtalan ösztöneiket. Hogyan is kezdjek hozzá "felszabadítóink" általános jellemzéséhez? — Átkozva a nyugati "kultúrnemzeteket", akik ezt a poklot ránk, árva védtelen nemzetre szabadították. Akik eltiportattak bennünket, mint egy ártalmas férget, megfeledkezve arról, hogy több, mint ezer éven keresztül mindig mi voltunk a kapu, melyet a keleti hordák döngettek, törtek, zúztak. Mindig mi voltunk az a test, melynek vére minden évszázadban olykor kétszer is elfolyt, hogy azután ezt az agyonkorbácsolt, teljesen kivérzett testet keresztrefe szítsék az ő érdekeikért és éppen ők, ők a megvédelmezettek voltak azok, akik megfeszítettségünkben odaállítottak a Világ Golgotájára, világ csúfságának, világ gyalázatának, hogy a legutolsó szedett-vedett nációnak is joga legyen megköpdösni, halálos szomjúságunkban epévelecettel megitatni s amikor ennek a nyomorult, összetépett testnek már minden vére elfolyt a kereszten, valamelyik hazai zsoldos még átszúrhassa dárdájával azt a szívet, amelyből kivérzettségében csak víz tudott folyni. (Folytatjuk.) MEGBÍZHATÓAN ! GYORSAN ! Forint kifizetés! Budapesten kézbesítve, 2.000 FT — $68.00 Vidéki megbízást is garanciával vállalunk. Forint bankjegy kapható, 100 forintos bankjegy: $2.70 Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is! Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. »SO90QOSO00GCCCCOS0O9CO9C TANULJON ti AUTÓT VEZETNI § gyorsan és jól az ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN Kiviló instruktorok minden 272 SPADINA AVENUE ©TELEFON: RO. 9-1931 — iboeoseososooeesoeeoeosä MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesztő és tudományos szakkönyvek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyvjegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható Igazi óhazai hentesárút, minden időben friss húst, fűszer és csemege árút KRASZNAI KÁROLY magyar üzletében vásároljon. 628 COLLEGE ST., Tel.: LE. 5-6242 TORONTO VIRÁGOT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 ' IRÓGÉPJ A VITÁST KARBANTARTÁST, magyar betűre való átszerelést szakemberrel végeztessen. Telefon : LE. 3-6574 ERRŐL - ARRÓL TUNISZ BETILTOTTA A ZSIDÓKAT SEGÉLYEZŐ SZERVEZETEKET Hivatalosan jelentik Tuniszból, hogy a kormány betiltotta mindazon szervezetek működését, amelyek eddig a zsidók kivándorlását Palesztinába segítették elő. Tunisz ezentúl sem tiltja meg a tuniszi zsidóknak, hogy Izraelbe menjenek, de ezt csak a cionista szervezetek megkerülésével, saját költségükön tehetik. • BALESETMENTES REKORD North Battleford városa megérte az 500-ik balesetmentes napot. Nem sok ilyen rekorddal dicsekedhetnek az északamerikai városok. • BÖRTÖNBE KÜLDTÉK A TANÍTÓT A brantfordi büntetőbíró pénzbüntetésre át nem változtatható 30 napi elzárásra Ítélte Charles Haines torontói tánítót, mert gépkocsit vezetett, míg hajtási engedélye fel volt függesztve. A tanítót a brantfordi rendőrök igazoltatták, akiknek azt mondta, hogy vezetői igazolványa Torontóban van. A vezetői igazolványt azonban minden vezetőnek állandóan magánál kell tartania és a tárgyaláson kiderült, hogy Haines igazolványa félévre fel lett függesztve. Az Ítéletben a bíró kiemelte, hogy egy tanítótól fokozottabb mértékben elvárja a törvény és ja bírósági rendelkezés tiszteletben tartását. • MOLOTOV ÚJBÓL NAGY. LEGÉNY MONGÓLIÁBAN Honkongból jelentik, hogy Vjacseszláv Molotov, volt szovjet külügyminiszter és Sztálin meghitt barátja, aki mo'st a Szovjetunió követe Külső-Mongóliában, a mongol fővárosban szabadon mozog és igen nagy népszerűségnek és tekintélynek örvend, amióta jóslatai Titóval kapcsolatban valóra váltak. Molotov azért bukott ki már három éve a szovjet kormányból, mert ellenezte — Hruscsov engedékeny politikáját a csatlósállamokkal és Titóval szemben. Most beigazolódtak Molotov jóslatai s ezért Vjacseszláv részvényei erősen emelkedtek a mongol kommunista körökben. A sztálinisták úgy látszik ismét a nyeregbe kerülnek Moszkvában. FEJFÁJÁS ÉS REUMA ASPIRIN TRADE MARK REG. A PRODUCT OF BAYER AZONNAL MEGSZÜNTETI A FÁJDALMAT! I Ha fejfájás gyötri, vagy meghűléstől, Éj idegességtől, fájó izmoktól, reumatikus ® fájdalmaktól szenved, ne felejtse el, hogy y jobbat még kétszeres áron sem kaphat ! 100 tabletta 79£ ▲ 48 tabletta 49^ |f 24 tabletta 29< I 12 tabletta 19^