Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-09-27 / 82. szám

VIII. 82. sz. 1958 szeptember 27., szombat 6 KANADAI MAGYARSÁG PÉNZKÜLDÉS megbízhatóan, gyorsan, teljes garanciával. FORINTBANKJEGY kapható, 100 forintos ára: $2.65 Gyógyszer, Ikka, Tuzex, Relief, gyümölcs vámmentes csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. GYÓGYSZERKÜLDÉS óhazai receptre is. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ekka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is I Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. Vásároljon Írógépet heti $1.00 részletre Skyriter $74.50 (fémtokban). Skyriter $79.95 (bőrtokban). Clipper $104.50 Sterling $115.50. Super $129.50 (síines). Super $124.50 (szürke), magyar betűkkel is. Magyar könyvek, jegujabb budapesti és amerikai hanglemezek lemezjátszók, rádiók, kölcsön könyvtár stb. Vidékre is szállítunk. EUROPA KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE., TORONTO, TELEFON : EM. 3-4863 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyíírük, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet I pnm MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. i < Befektetése sokszorosan visszatéríti. Tegpe el címünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: PL. 5-1831 um «imiiiiinntiiiiiimiiimiiiiiiiiiiimmmmiiimiiimimji ■miiiiiiiiiiniM mm ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim| PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK | 1 „IRENE“ női fodrász-szalon 1 a magyar hölgyek kedvelt üzlete! HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS | HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK I | 40 kényelmesférőhely! I I 326 SPADINA AVENUE, TORONTO EM. 3-6553 Fekete Zoltánná E A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója = ^iiniiiiiiiiiiiiiiHiHHiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiil SACCO FUEL OIL 1798 AVENUE RD. TORONTO * 1331 GREEN AVE MONTREAL • AUTOMATIKUS FÜTŐOLAJSZÁLLITÁS • MINDENFAJTA OLAJFÜTÉS BERENDEZÉS • 24 ÓRÁS SERVICE SZOLGÁLAT Bővebb felvilágositásért hívja magyar képviselőnket : SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS: RU. 1-5316. — HIVATAL: RU. 3-6137. j A Queen's Shoe Bargain Store 404 QUEEN ST., W., TORONTO üzletében női és férfieipők, rendes és orhopedic gyermek, cipők, tartós kivitelben, divatos formákban nagyon olcsó árakon kaphatók. Saját érdekében még ma keresse fel! ■ Magyarul beszélünk! A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 79. FOLYTATÁS Éles megjegyzések kapcsában összehasonlítások történtek a rokon- és ellenszenv festékével! Nosz­­ty Feri végre is csak egy tacskó, Herbert és exlaj­­dinánt. Kell a kutyának! Ha cs. és kir kamarás, maradjon veszteg a király kamarájában, de ne ve­gye el más ember elől a kenyeret. Legyen a szol­gabíró köztünk nőtt, magunkszőrű ember, nem félmágnás. És fonák is volna hosszabb mellény, mint dolmány, hogy a szolgabíró méltóságos úr legyen, az alispán pedig csak tekintetes. Kaby Józsira kell szavazni az igaz magyarnak. Jó öreg fiú, aki azért úszott el, mert mindenkiért jótállt. Azonfelül "a sokat szenvedett hazafiak" közé tartozott, mert rajtavesztett az ötvenes évek elején a Marseillaise.éneklésén, hiszen mind­nyájan halhattátok egyszer-másszor az "Arany golyó".nál. Most már csak mosolyog rajta az ember, de azokban a bomlott időkben dühbe hozta, bánatba ringatta, keserűségbe mártogatta a magyar szíveket, úgy hogy a felsőbbség bősz­­szút lihegve csapott rá: "Hm. Az énekes madár­nak kalitka való". Az pedig volt nekik Kufstein­­ban, el is vitték oda vagy három évre. Ámbár nagy istenteienség volt tőlük ilyen kicsiségért, mert legfeljebb a dallamban lehetett találni kifo­gásolnivalót, maga a szöveg jóformán a császári királyi katonai sematizmusból merített: Osztrák ármány, Ferdinánd, Karl, Franz, Albrecht, Styevko Lajos, Zsófia, Zsófia nagy dáma, Kamarilla, reakció. Rác, szerb, oláh, illirizmus, Saxonizmus, Vesszetek el I Heidinger, Leidinger, Windischgratz, Jellasich, Simonits, Ulich, Urbán, Hurbán, Lamberg, Berger, • Wimmer, Prückner, Vesszetek el I Szóval elég szépen volt kigondolva és a végén nem ártott senkinek. Ha jobban meggondoljuk, még Kaby Józsinak se. Az a három évi pihenés elkeltett a torkának — s azonfelül nagy rangra emelték az elzárással, mert amikor kiszabadult, az lehetett volna, ami akart lenni, de ő nem akart, ameddig a nap sütött, vagyis még nyájas zsidók voltak a környéken, de most, mikor a zsidó arcok már elkomorodnak lattára, rászorult a szolgabi­­róságra. A rokonságot és a főispáni aula bennfentes cso­portját nem számítva, az egész magyarság a Kaby pártján állott, csak a szerkesztő, Klementy pár­tolt el az utolsó napokban. Egy fecske azonban még nem csinál se őszt; se nyarat. Ebben az egy­ben nem szabad engedni a főispáni akarattal szemben. Hát úgy is vette mindenki, hogy az egész választás csak forma. Noszty Fen le se jött rá Pestről, hol a közismert járdataposókhoz tar­tozik. Nem éri meg a próbálkozás a vasúti menet­jegyet ! A közgyűlés reggelén mindenki gratulált Kaby­­nak, csak a főispán mosolygott rejtélyesen. — Nono, hátha még másképp csöppen, —­­jegyzé meg ő méltósága útközben, amint a köz­gyűlési terem emelvénye felé iparkodott. — Nem gondolnám, — felelt rá Petrovay Ta­más, a Kaby ipa, ki történetesen a főispán mel­lett csoszogott, — hogy más győzhessen. — Vájjon? ................................................■■■•FI 11 ni 11 I III III MIMII 11IIIIIIII11III llllll 111 — Tojás nélkül nem lehet rántottét sütni, mél­tóságos uram. — Hátha olyan csodaszakács akad, bátyám­­uram? Megnyitván az ülést, mindenekelőtt kinevezte Maiinkát tiszteletbeli megyei főjegyzőnek (nem kerül semmibe s neki örömet csinál); aztán a faltörő kost, az úgynevezett hivatalos szónokot, Liszy ügyvédet szólítá, akivel in camera chari­­tatis előre állapodott már meg. Ő volt kifejtendő a,magyarosító szabályrende­letet s nem csekély ékesszólással bírt a vézna emberke, kár, hogy a hiányzó felső fogai miatt a szavak szétfolytak a nyelve alatt s bizonyos sípoló vagy sziszegő hangokba öltözködtek. Elöljáróban lepocskondiázta a parlementariz­­must, mely szerinte csak a már teljesen kiépített államokba való, ahol csak folyó ügyeket kell intézni, de ahol még alapvető munkálatok tel­­jesítendők, ott a parlamentarizmus egy ütet tap­lót sem ér. — Ne kezdje Ádámon, Éván ! — mordult bele Pénteki Bálint, aki a karzat alatt állván, bősszé és türelmetlenné tettek az onnan leáradó minden­féle illatok a hölgyek hajából és keszkenőiből. Az öreg úr a trágyaszagot szokta meg otthon, valamint a foghagymáét £ rostélyosokon és piri­­tósokon; minden egyéb szag kihozta a sodrából. — Halljuk, halljuk! — hangzott fel több hely­ről élénken, mert ebben a kérdésben nem volt se jobboldal, se baloldal, az egész magyarság együtt érzett. Liszy rögtön megmagyarázta, miért indul ilyen messziről. Azt akarja bebizonyítani, hogy miért kell bizonyos dolgokat, melyek az egyik állami szerv feladatai, más szerveket átvállalni, ha ama­zok képtelenek. A bivaly bizonyára erős, uraim, de ha teszem azt, olyan merészet ugrana, mint a macska, hát okvetlenül kitörné a nyakát, mig a macskának semmi baja nem esik. (Ez úgy van, — bólintott a főispán). Azért tehát a merész ugráso­kat a macskára kell bízni. (Élénk helyeslés a kor­mánypárti csoportokban,) A parlamentnek fele­lős miniszterek nem ültetnek olyan fákat, melyek hosszú esztendők múltán tartanak árnyékot vagy hoznak gyümölcsöt, pedig a jövendőkre is illik gondolni egy jól vezetett államban, valamint nem szüntetnek meg olyan bajokat, míg kicsinyek, melyekhez hozzányúlni kényelmetlen vagy sze­mélyükre nézve veszélyes, — inkább áttolják a jövendő kormányokra, akkorra, midőn már a bajok egyre nőnek és magára az államra nézve lesznek veszélyesekké. A parlamentáris minisz­terek előtt csak azok a sikerek számítanak, me­lyek mindjárt bekövetkeznek. Mit érne az nekik, hogy húsz év múlva dicsérnék! Nekik az kell, hogy most dicsérjék. Ök az esti lapokra dolgoz­nak. És ezt nem lehet rossz néven venni, mert minden teremtett lény csak annyi, levegőt szív be a tüdejébe, amennyi a pillanatnyi légzésre szükséges és annyi vizet iszik, amennyi a szom­­jat oltja; kivévén a teve, mely a jövendőre is szed be egy kis tartalékot, de a teve csak két pu pót visel a hátán, míg a miniszteren négyszáz é néhány púp van. Popolniczky Ambrus, a bozsennai kerület or szággyűlési képviselője meglökte könyökével < mellette ásitozó Noszty Pált. — Hm. Ez nekünk szól. Ne válaszoljunk rá? — Minek? Hisz igaza van. (Folytatjuk) Élvezze kényelemben az utazás! anf/nenfal ÉS A oatinenta/ VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS Melynek vonatjai mind a tiz tartományt szolgálják. MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható ruuvvuwvvvvvvvwuvs VIRÁGOT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar- Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto. Lelkész: dr. Pokoly László Istentiszteletek kezdete 11 órakor. Gyermekek vasárna­pi iskolája ugyanakkor kez­dődik. Magyar iskola szom­batonként 10—12 között van. Az ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 8—10 óra között. Énekkari próbák hétfőn esténként fél 8 órai kezdettel vannak. «9000 sosoocoocoscoscos TANULJON AUTÓT VEZETNI gyorsan és jél az ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN Kiváló instruktorok minden időben 272 SPADINA AVENUE QTELEFON : RO. 9-1937 — LE. 6-4629 A JARVIS STREETI BAPTISTA SZEMINÁRIUMBAN 337 Jarvis St. (Gerrald sarok) Minden vasárnap délután 3—4,ig magyar nyelvű isten­tiszteletet tartunk. Mindenkit szeretetel várunk. Jarvisi Baptista Egyház. ELMEGY A FIUNK... 38. FOLYTATÁS __ Mária gyorsan öltözz és pakolj, mentek a kórházba, ti pedig elkíséritek'. — Utóbbi szavakat már a feleségének, meg nekünk mondja. Sógorom is veszi a kabátját és indul a város­házára, mert az a férfi, aki Biera Jenő kísérőinek egyike volt, azt mondta, hogy ha a lánya nincs itthon, akkor neki kell helyette bemenni a város­házára. Egyikünknek sincs fogalma arról, hogy mi­nek és nem valami csapda lesz-e ez talán mind­nyájunk számára, de a helyzet egy cseppet sem megnyugtató. Be is kísérjük Máriát a kórházba sógornőm, meg mi ketten s átadjuk szegény gyereket a gondnoknak, meg a főorvosnak, mint beteget. Hazajövet szegény öreg anyósomat borzasztó kéztördelések között találjuk, aminek valóban meg is van minden oka. Mi ketten Károllyal ha­zamegyünk és elhozzuk neki a csodatevő Mária képünket. Felakasszuk sógoromék ebédlőjében^ mindannyian, az egész család térdenállva imád­­kozzuk az olvasót. így könyörgünk Hozzá, vegye oltalmába ismeretlen sorsban levő fiúnkat, testvé­remet, sógoromat, meg szegény kis Máriát az egész családunkkal együtt. Alighogy végigimádkozzuk az olvasót s éppen vacsorához terítünk, amikor megjelenik Lóri. Eről­tetett vidámságot mutat, amikor ledobja háti­zsákját, melyben egynapra való ennivalót kellett bepakolni, de a vidámság álarca alatt, arcidegein nagy belső szorongások rángatóznak. Örömünk­ben mindnyájan össze.vissza csókoljuk és ideges nyugtalanságunkban ugyancsak mindnyájunk össze-vissza kérdéseire ejmondja, hogy "nyilván­tartás végett" gyűjtötték össze egy nagy terembe Váradról a németnevűeket. Ott volt az orosz vá­rosparancsnok major is (már nem az, akitől mi olyan szerencsésen megszabadultunk, mert azt elhelyezték) azután egy Daróc nevű váradi lakai tosséged, nagy kommunista ideológus, most ren­dőrőrnagyi uniformisban feszit, ravasz rókaarcá­val, meg több ismert nagy kommunistával. Szorongva vallja be Lóri, hogy volt közöttük, aki bizalmasan megmondta neki, ha most haza is engedik, készüljön fel, mert néhány nap múlva elviszik. Elmondja még azt is, hogy az összegyűj­tött magyarok sorsát illetően nagyon rossz elő­­érzete van.-— Egyébként ott senki hozzánk se szólt — oroszok és azok kapcsolt részeinek, meg a társ­utasoknak az a tulajdonsága, hogy mindent a legnagyobb titokzatossággal kezelnek, készítenek elő, s ha valamit hivatalösan közölnek, annak pon­tosan az ellenkezőjét kell hinni — mondja a só­gorom. — (Ezt mi már a debreceni utunkon is tapasztaltuk.) Megnyugodva veszi tudomásul Mária elhelye­zését a kórházban, de most úgy határoz, hogy éj­szakára hozzuk haza. El is megyünk érte. bár már jó későre jár az idő s hazahozzuk, hogy végre az izgalmas nap után nyugovóra térhessünk. Ott alszunk mi is anyósoméknál, ki tudja, mit hoz még ez az éjszaka? Mégis szerencsésen kivirradt ránk a hajnal s reggel sógoromnak első dolga, hogy Máriát el­vigye egy elmeorvoshoz, miután előzetes kór­házi főorvosi vizsgálat alapján megállapították róla, hogy elmebeteg. ( !) Mialatt a kétségbeesett apa egyik orvostól a másikhoz szaladgál papírokért, melyek alapján gyermekét Szibériától megmentendő elhelyezheti az elmegyógyintézetben — az utcán oroszok fog­ják el s kétheti élelemmel még a mai napon kény­szermunkára kell jelentkeznie. (Különben Má­ria már az elmegyógyintézet lakója, de egyelőre hivatalos papirok nélkül.) Tekintve, hogy az apja elfogatása előtt áll, Máriát vissza kell vinnünk az elmegyógyintézet­ből az előbbeni kórházba, amig a hivatalos papí­rokat megszerezhetik. Ebből a kórházból is két németnevü férfit vittek el az éjjel . . . P. és H Déli fél kettő lehetett, amikor szegény Lóri be ment a lányától búcsút venni, hogy utána az oroszoknál jelentkezzék munkaszolgálatra. Bú­csúzáskor lelkére kötötte, hogy bárhova vinnék, emelt fővel menjen, mert semmi bűne nincsen. Szegény gyerek ebben a helyzetében, apjától való búcsúvétele után olyan idegrohamot kapott, hogy morfiuminjekciókkal kellett csillapítani. (Ezt az idegrohamot aztán már igazán nem kellett meg­játszani.) Az egész kórterem hangosan imádkozza az ol­vasó az éjjel elhurcolt Pomkirch, Harteli, meg To. neri Jenőért — utóbbit szintén a sógorommal együtt vitték el, de ő nem jöhetett haza egy napra sem valamint Máriáért meg Lóri sógoromért. (Ezekben az időkben még lehetett imádkozni a kórházakban.) Mária, amint reggel felébred morfiumkábula­tából,.kit lát az ágy végén állni, — mint az aPÍát, egyelőre szabad emberként. — Nem vit­ték el kényszermunkára, mert "vén sztarinak" ta­lálták. így haza is engedték. (Folytatjuk) AZ EGYETLEN VALÓDI GYÜMÖLCSBŐL KÉSZÜLT hamisítatlan málnaszörp a : RASPA Ez az évek óta bevezetett kitűnő szörp kapható minden jobb élelmiszerüzletben. Készíti: FAHN PRODUCTS 49 SCOLLARD STREET, TORONTO TELEFON: WA. 4-8018. Igazi óhazai hentesárút, • \ minden időben friss húst, ; fűszer és csemege árút • KRASZNAI KÁROLY \ magyar üzletében vásároljon. 628 COLLEGE ST., Tel.: LE. 5-6242 TORONTO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MAGYAR RÁDIÓADÁSOK A Dohányvidéki Magyarház rádióórája, minden vasárnap 1.10-től 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es hul­lámhosszon. Bemondó : Hor­váth József. • HUNGÁRIA HOMELAND MELODIES címen a Niagara Falls-i rá­dió ad műsort minden szom­baton 3 órától a CHVC 1600 méteres hullámhosszon. Be­mondó Imre Józsefné. A rá­dió állomás címe: 267 Hel­­lems Ave. Welland, Ontario. Telefon: RE. 4-3363. Ha Lapunkkal meg van elé­gedve, mondja el másoknak is! Ha panasza van, csak velünk közölje! JÁTSZUNK ÉS 52000 NYEREMÉNYT FIZET KI A KINSMEN NEWSPAPER BINGO Az új számokat megtaláljuk naponta a The TELT napilapban. . t

Next

/
Thumbnails
Contents