Kanadai Magyarság, 1958. július-december (8. évfolyam, 57-108. szám)

1958-09-20 / 80. szám

VIII. 80. sz. 1958 szeptember 20., szombat 6 KANADAI MAGYARSÁG PÉNZKÜLDÉS megbizhatóan, gyorsan, teljes garanciával. FORINTBANKJEGY kapható, 100 forintos ára: $2.65 Gyógyszer, Ikka, Tuzex, Relief, gyümölcs vámmentes csomagok küldése az óhazába. Hivatalos megrendelőhely: OCEAN RELIEF AGENCY 808 PALMERSTON AVE., TORONTO, CANADA TELEFON: LE. 4-1347. GYÓGYSZERKÜLDÉS óhazai receptre is. Kérje kedvező és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag árjegyzékeinket. Gyógyszerküldés óhazai receptre is I Tulajdonos: LADÁNYI ZOLTÁN. Vásároljon Írógépet heti $1.00 részletre Skyriter $74.50 (fémtokban). Skyriter $79.95 (bőrtokban). Clipper $104.50 Sterling $115.50. Super $129.50 (színes). Super $124.50 (szürke), magyar betűkkel is. Magyar könyvek, jegujabb budapesti és amerikai hanglemezek lemezjátszók, rádiók, kölcsön könyvtár stb. Vidékre is szállítunk. EUROPA KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE., TORONTO, TELEFON : EM. 3-4863 14 és 18 karátos európai karika-, gyémánt- és brilliáns­­gyűriik, világmárkás órák részletre is. TIME JEWELLERS ékszer, óra és optikai tárgyak szaküzletében. 776 Yonge St. Toronto, WA. 4-7829 Magyar üzlet I illllllllllllllllllllli MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL Befektetése sokszorosan visszaterül. Tegye el címünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: Pl. 5-1831 riiimiiiinnmi mi n ii un n ii mi 1111 in 111 m 11111111 in 11 m 111 in i m ni 1111 n i ii mmm aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ I PIPERE CIKKEK • KOZMETIKAI CIKKEK | 1 A NOSZTY FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL IRENE“ női fodrász-szalon | a magyar hölgyek kedvelt üzlete! |j I HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS | HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS — REKLÁM ÁRAK ! | 1 40 kényelmes férőhely! 1 I 326 SPADINA AVENUE, TORONTO | j§ EM. 3-6553 Fekete Zoltánná 1 = A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója s ?iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiinmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiimimimimiiMmiiiiiiii.... SACCO FUEL OIL 1798 AVENUE RD. TORONTO * 1331 GREEN AVE MONTREAL • AUTOMATIKUS FÜTŐOLAJSZÁLLITÁS • MINDENFAJTA OLAJFÜTÉS BERENDEZÉS • 24 ÓRÁS SERVICE-SZOLGÁLAT Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket : SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS: RU. 1-5316. — HIVATAL: RU. 3-6137. j A Queen‘s Shoe Bargain Store 404 QUEEN ST., W., TORONTO üzletében női és férficipők, rendes és orhopedic gyermek, cipők, tartós kivitelben, divatos formákban nagyon olcsó árakon kaphatók. Saját érdekében még ma keresse fel! Magyarul beszélünk! IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 77 FOLYTATÁS — Nos, ez esetben halála utánra maradna a munka megjelenése. — Az lehetetlen könyörgöm. — Miért volna lehetetlen? — Mert nincs olyan ember az országban, aki az én Írásomat el tudná olvasni. A szedők tízszer is eljönnek naponként, hogy egyes szavakat ki. betűzzek nekik. A munkának tehát az én életem­ben kell megjelennie vagy különben elvész az emberiségre nézve s ezt méltóságod nem akar­hatja. — Nem, semmi esetre sem akarom, — mente, getődzött a főispán, — de ötszáz forint sok pénz. nagyon sok pénz s arra gondoltam, hogy talán eiratom az Ön felügyelete alatt, tisztán, olvas­hatóan a megyei Írnokokkal. Klementy úr sarokba szorittatván, belátta, hogy engednie kell az összegre nézve, minélfogva ekképpen szólott: — Nézzük csak, méltóságos uram . . . egy kis számvetést csináltam a fejemben s úgy látom, szigorúan megszorítva mindent, talán kijönnék négyszáz forinttal. — S azt persze tőlem várná Ön? Nos, meg is adnám szívesen, de nekem most, édes barátom, nincs arravaló pénzem, teljességgel nincs. Klementy úr hamiskásan hunyoritott szőrtelen szemöldökeivel s kihúzott a zsebéből egy váltó­­űrlapot. — Erre mindjárt gondoltam, — szólt nyájas mosolygással, ami még visszataszitóbbá tette himlőhelyes arcát. — Átkozott Ovidius! — nevetett a báró, ki minden tollat forgató embert Ovidius kollégájá­nak tartott, mert csak erről az egy skriblerről hallott egyet-mást. — Maga, mindig a talpára ugrik. No hát megfogott! Megadom magamat. S ezzel, fogván a tollat, aláírta a váltót minden ■szó nélkül. Hiszen az a megjegyzés, hogy "erre mindjárt gondolt", fölpaprikázta egy kicsit. Mi­csoda? Azt tételezte föl róla, hogy nincsen ötszáz forintja? No, megállj, Ovidius, ezt nem viszed el szárazon ! — Hát itt van a váltócska, amice, hanem már most mit csinál vele, azt szeretném én tudni? Aláírtam, mert szeretem magát is, az irodalmat és kultúrát is, de most jöh már a nehézség. Mert a megye területén nem szabad leszámítoltatni se pénzintézetnél, se magánosnál. Mit gondol, az Isten szerelméért, hogy itt, ahol főispán vagyok, négyszáz forintos váltóim cirkuláljanak? Negyven­ezer forint ha volna, azt eltűrném, az méltó egy főispánhoz, tekintélyt szerez, de négyszáz! Hisz akkor én el volnék veszve. No, hát mondja meg, mit csinál a váltóval? — Értékesítem a szomszéd meqvék valamelyik pénzintézetében. — Ez se lehet. Mert csak az én aláírásom van rajta. Az intézetek több aláírást követelnek, de én nem vegyülhetek el mindenféle emberek közé, iiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiimi iiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini azt csak belátja. Az nekem derogál. Mindjárt keresztül hasítanám. Nem a váltót, hanem magát, amice, ha engem rossz társaságba keverne. Ha tud találni egy Esterházyt mellém vagy egy Ná­­dasdyt, azt nem bánom, próbálja, de másképp nem lehet. Nos, mi lesz hát? Mert csak ezen föl­tétel alatt adom ki a kezemből. Valóságosan gyönyörködött a Klementy zava. rán, mintha most ő volna felül, de Klementy nem sokáig habozott a felelettel: — Van- nekem Losoncon egy uzsorás ismerő­söm, aki rögtön leszámítolja. — Úgy? bizonyosan nagy kamatot vesz? — kérdi a főispán sajnálkozón. — Biz az rögtön levon húsz százalékot, amilyen gazember. — E szerint maga nem kapna többet, mint . . . — Háromszázhúsz forintot. — Hallatlan szemtelenség! Nem, ezt nem tűr­hetem, — méltatlankodott Kopereczky s dühö­sen nyomta meg a csöjigettyű.gombot, mire a főispáni huszár jelent m'eg az ajtóban.. ,— Küldd be azonnal Bubenyikot! (Azzal ismét a szerkesztő­höz fordult.) Majd elintézem én mindjárt a dolgot keresztényi módon. Addig pedig, mig Bubenyik előjön, nekem is van egy kérésem Önhöz. A vog­­lányi járásban, mint tudja, megüresedett egy szolgabirói állás, mely két hét múlva, a január 25-iki rendkívüli közgyűlésen lesz betöltendő, nyomja meg egy kicsit a tollat, mein lieber Kle­menty, a sógorom, Noszty Ferenc mellett és Ön­nek, mint bizottsági tagnak is, erős befolyása van . . . — Nem igen fog menni, méltóságos uram, megmondom őszintén, mert a fiatal urat részint nem ismerik a megyében, részint pedig ismerik. Akik nem ismerik, nem szavaznak ismeretlenre, akik pedig ismerik, inkább szavaznak másra. Ve­gyük ehhez, hogy az ellenfele Kaby Jóska . . . — Nagy szamár. — Az meglehet, de meg van állapítva a jövője. — Ugyan mivel? — Azzal, hogy ő tudja a legszebben énekelni a cs. kir. marseillaise-t. Aki hallotta tőle egyszer, okvetlenül rászavaz. Érzés dolga az ilyen. — Az ördög szántsa meg az effajta sületlen ér­zéseket. — Miattam szánthatja, de azért mégse fog menni. — Pedig a feleségem nagyon szeretné. — Sajnos, de ami lehetetlen, az lehetetlen, — sóhajtott fel Klementy. — És én magam is akarom, — ropogtatta meg az r betűt a főispán keményen. — Hm. Akkor meg is lesz, — mondá Klementy meghajolva. — Ez már beszéd, ezt már szeretem, — szólt a főispán örvendezve, kezet szorítván Klemfenty­­vel, ki a függetlenségi párt egyik vezére is volt. — Ez iránt tehát rendben volnánk. Szabad! (Folytatjuk) Élvezze kényelemben az utazást onfíneata/ ÉS A onfinentaf VONATAIN Két hatalmas vonat szeli át naponkint Kanadát keletről-nyugatra és vissza MONTREAL — OTTAWA — TORONTO — WINNIPEG SASKATOON — EDMONTON — JASPER — VANCOUVER azok a városok, melyeket érint a Continental Ha gondtalanul akar utazni, kérje a CNR-től az előre megtervezett MAPLE LEAF PACKAGE TOURS ÉRTESÍTŐJÉT Tájékoztatást ad és jegyeit biztosítja a Canadian National képviselője. CANADIAN NATIONAL RAILWAYS Melynek vonatjai mind a tíz tartományt szolgálják. MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesz­tő és tudományos szakköny­vek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Kérje nagyválasztékú könyv­­jegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható HmragőT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 '<0060CC6C600QOOQCdOQ060r^ 8 TANULJON S AUTÓT VEZETNI 0 gyorsan és jól az 1 ALPÁR íj SOFFŐRISKOLÁBAN Q Kiváló instruktorok minden időben § 272 SPADINA AVENUE J g TELEFON: RO. 9-1931 — LE. 6-4629 /sooooseosoogoeosooooogo! EMESE ELMEGY A FIUNK. 37. FOLYTATÁS Egész éjjel bumlizunk, mert minden állomáson két-három órát is áll a vonat. Váradra érve bemegyünk a váróterembe, ille­tőleg egy a kiváltságosak részére jól befütött kis szobába. (A kiváltságot most is a pálinkáért kap­juk.) Délután négy óra van. Várakozás közbe megüti a fülünket, hogy az utasok valami fegyverszállító vonatról beszélget­nek, amelyen több civil is utazott. Ez a vonat, — mint az utasok tudni vélik — Debrecenből jött s a rajta utazó civileket egytől.egyig kirabolták s a Tiszába dobták- Mi igaz belőle, mi nem, — soha­sem tudtuk ellenőrizni. Mindenesetre, ha tény­leg úgy történt, mint ahogyan a váróteremben beszélik, akkor nekünk most már kétszeresen nagy szerencsénk van. Ez volt ugyanis az a vo­nat, amelyen való utazásra az uramat nevén szó­lító idegen bennünket csábított a debreceni váró­teremben. Ugyancsak, amelyről a derék debreceni magyar szemével leintett. Alig üldögélünk itt a váróteremnek kinevezett befütött kis szobában, megint jön a "davaj" és nagy kiabálással kizavar onnan. Még van a pálin­kából két félliternyi, de azt tartogatni kell. Egyi­ket mégis odaadjuk neki, hogy a fütött helység­ben kissé átmelegíthessük a nyitott vagonban el­gémberedett tagjainkat. Ám alig megy ki az egyik orosz és hagy bennünket látszatra továbbra is békén, amikor jön a másik nagy "davajozással s mégis el kell hagynunk a várótermet anélkül, hogy felmelegedhetnénk, mert a megmaradt fél­liter pálinkát a még hátralévő útszakaszunk meg­mentésére kell tartogatnunk. Végre elindul a vicinális és mi boldogan kap­­paszkodunk fel arra gondolva, hogy utunknak végső szakaszát járjuk. Vonatunk elindulása után ugyan Fnég bejön a kocsinkba három orosz. Pénzt, pálinkát, meg "csaszit" követelnek. A "csaszit" Károly nagybölcsen a kabátbélésébe süllyesztet­te- Mutatjuk a félliter pálinkát, amelyet Károly igazságosan el is oszt közöttük. Magocsnál megint valami hiba esett a moz­donnyal s az utasoknak le kellett szálIniok. Bemegyünk Jánossi bácsiékhoz a volt könyve­lőnkhöz is, mert közel lakik ide. Megkínálnak sza­lonnával, meg forró teával. De jól is esik egy ki­csit megpihenni a jó magyaros vendégszeretetben ebben az idegen jármok alatt nyögő magyar pusz­tulásban. No, de fütyül a vonat indulásra. Ha­za .. . haza . . . haza ■ . . Otthon Mamikáék nagy örömmel fogadnak. Azért is, mert az elvállalt dolgot olyan jól el tudtuk intézni (nagy szükség lehet még itt a magyarosított névre, amilyen hírekkel mostaná­ban a fáma jár), de éppenúgy örülnek annak is, hogy életben és épségben tértünk haza. Most már a kereskedelmet is kezdik újjászer­vezni. Az iparosokat, kereskedőket dörgedelmes beszédekben hívják fel gyűléseken, hogy szed­jék össze elásott holmijaikat, csináltassák be ki­rakataikat, hozzák rendbe lebombázott üzleteiket és induljon meg végre az ország vérkeringése. — Hiszen, hiszen beszédnek ez mind nagyon szép, dehát hol vannak az elásott áruk? — Majd­nem mindenki úgy járt ezzel, mint mi. Elásott raktárát, értékeit mindenkinek elvitte a "felsza­badító dicsőséges orosz hadsereg", meg azok kapcsolt részei . • . Hogyan kezdjen valaki üzle­tet áru nélkül, pénz nélkül, betört ablakok mel­lett tél víz idején? — Legfontosabb a pénz hiánya mert ennek birtokában a többi hiányt is meg le­hetne oldani. Legbúzgóbb demokrata szónok Szemlés Ernő. Hatásos beszédekben ostorozza a multat, hangoz­tatva az új politikai rendszer egyedülvaló létjo­gosultságát, de nem fukarkodik a fenyegetések­kel, megtorlásokkal sem az ez ellen vétőknek. Nem vette, mert nem is vehette senki komo­lyan ezt a sürgős újjáépítést. Legalábbis belátható időn belül semmiesetre. így a fenyegetések csak levegőbe puffogtak. Németnevűek elhurcolása Szájról-szájra adott suttogásokkal titokzatos rémhírek keltek szárnyra az emberek között ar. ról, hogy az egyik váradi kaszárnyát drótsövé­nyekkel vonják körül, mert internálótábort akar­nak ott felállítani. Sokan azt is tudni vélik, hogy majdan azokat zárják oda, kik a zsidók ellen vala­ha valamit vétettek. Biztosan tudom, hogy az én legszűkebb csalá­dom soha a zsidók ellen nem vétett, sőt, mint egy­­helyt már említettem is, az uram saját élet- és va­gyonbiztonsága kockáztatásával vitt be a gettóba rumot és élelmet és saját telefonját bocsátotta azok rendelkezésére, akik a gettót élelmezték. Arra is jól emlékszem ,amikor egy éjszaka rettentő fel­hőszakadásban vitték a zsidókat, illetőleg a nőket. Azon az éjjelen egyikünk sem aludt s az urammal együtt összekulcsolt kezekkel térdenállva kértük az Úristent, hogy enyhítse a szegény nyomorultak szenvedéseit. Internálások. — A bolondok háza. 1945 február 5-ét Írunk. Csengetnek a kapun­kon, majd verni kezdik "davaj módra". Este 9 óra lehet. Kinézek anyósoméknál az ablakon — láto­gatóban voltunk éppen náluk — amikor egy fér­fihang szól fel az utcáról: — Itthon van Schell Mária? Nem sok jót érzek ki már abból a körülmény­ből sem, hogy Máriát — unokahugunkat — este 9 órakor keresse valaki, ezért habozva megállók az ablaknál anélkül, hogy erre a kérdésre valamit is feleljek. — Ne féljen semmit Schell úr — folytatja az előbbeni hang — én vagyok itt, Biera Jenő, de amikor kitekintettem az ablakon több civilruhás alakot látok ott ácsorogni ezzel a szimpatikus tanárral, akivel az óvóhelyen olyan sokat elpoli­­tizálgattunk. Odaintem a sógoromat, elvégre az ő lányáról van szó, de nem is mernék most bármit is monda­ni, mert valami nagyon rosszat érzek. — Mária beteg, nincs itthon, kórházban van -— jön oda Lóri és szól le meglepő hidegvérrel, lélekjelenléttel, de már vágja is be az ablakot és szinte artikulátlan hangon ordít: (Folytatjuk) „Evangélikus Református” Magyar Egyesült Egyház Hungarian United Church és A Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W., Toronto. Lelkész: dr. Pokoly László Istentiszteletek kezdete 11 órakor. Gyermekek vasárna­pi iskolája Ugyanakkor kez­dődik. Magyar iskola szom­batonként 10—12 között van. Az ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 8—10 óra között. Énekkari próbák hétfőn esténként fél 8 órai kezdettel vannak. Ifjúsági összejövetel min­den csütörtökön este 7 és 19 óra között van. A JARVIS STREETI BAPTISTA SZEMINÁRIUMBAN . 337 Jarvis St. (Gerrald sarok) Minden vasárnap délután 3—4-ig magyar nyelvű isten­tiszteletet tartunk. Mindenkit szeretetel várunk. Jarvisi Baptista Egyház. AZ EGYETLEN VALÓDI GYÜMÖLCSBŐL KÉSZÜLT hamisítatlan málnaszörp a RASPA Ez az évek óta bevezetett kitűnő szörp kapható minden jobb élelmiszerüzletben. Készíti: FAHN PRODUCTS 49 SCOLLARD STREET, TORONTO TELEFON: WA. 4-8018. J Igazi óhazai hentesárút, * minden időben friss húst fűszer és csemege árút KRASZNAI KÁROLY magyar üzletében vásároljon. 628 COLLEGE ST., Tel.: LE. 5-6242 TORONTO MAGYAR RÁDIÓADÁSOK A Dohányvidéki Magyarház rádióórája, minden vasárnap 1.10-től 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es Hul­lámhosszon. Bemondó : Hor­váth József. • HUNGÁRIA HOMELAND MELODIES címen a Niagara Falls-i rá­dió ad műsort minden szom­baton 3 órától a CHVC 1600 méteres hullámhosszon. Be­mondó Imre Józsefné. A rá­dió állomás címe: 267 Hel­­lems Ave. Welland, Ontario. Telefon: RE. 4-3363. Ha Lapunkkal meg van elé­gedve, mondja el másoknak is! Ha panasza van, csak velünk közölje! JÁTSZUNK És *2000 NYEREMÉNYT FIZET KI A KINSMEN NEWSPAPER BINGO Az új számokat megtaláljuk naponta a napilapban.

Next

/
Thumbnails
Contents