Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)

1958-06-25 / 55. szám

VIII. 55. szám, 1958 június 25., szerda 4 KANADAI MAGYARSÁG HAMILTONI kirakat i I I I B GYÖNYÖRŰ kombináltszobák, cseszterfildek, háló és konyha BÚTOROK részletre, sőt lefizetés nélkül is J. KODOS-HaL Hamilton egyetlen magyar bútorüzletében kaphatók. Tekintse meg butortermeinket 135 JAMES ST., N. HAMILTON, ONT. TELEFON: JA. 2-63451 Í Tekintse r 135 JAMES ST., N. HAM A LEGSZEBB ÉS MÉGIS A LEGOLCSÓBB televíziót RÉSZLETRE IS, JÉGSZEKRÉNYEKET, AMELYNEK A MÁRKÁJA ouse 135 JAMES ST., N. HAMILTON, ONT. TELEFON: JA. 2 63- Tökéletes, a legmodernebb gépekkel ellátott TELEVÍZIÓ és rádió Service (javítás) olcsón és garanciával. Tudja ön, hogy a szabad nyugati világ egyetlen magyar képeslapja a KÉPES MAGYAR MAGAZIN ? Pártpolitikától mentesen, függetlenül szolgálja az egyetemes magyar érdekeket I Kérjen mutatványszámot. KÉPES MAGYAR MAGAZIN KANADAI SZERKESZTŐSÉGE “Sputnik” GENERAL AGENCY 236 JAMES ST., N. HAMILTON, ONT. TELEFON : JA. 7-9925 ALFA uj is használt LITTLE EUROPA Hamilton népszerű magyar ÉTTERME 243 James Street, N. Telefon: JA. 2-7070 ízletes magyar ételek, mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás. Tulajdonos : Tóth Sándor AUTOMATIKUS VARRÓGÉPET Arainkat 10 százalékkal leszállítottuk részletfizetésre is : CITY SEWING MACHINE SHOP 151 James St. N. Hamilton, Ont. Egyetlen magyar varrigápüzlet AZ EUROPEAN Meat Márkát üzletében szakemberek készítik a MAGYAR HENTESÁRUT, finom tea- és csabai kolbászt stb. Friss húsok nagy válasz, tékban. 146 JAMES STREET NORTH Hamilton, Ont. Telefon: JA. 8-7830 'joooooooooocooor, GYÓGYSZER, CSOMAG ÉS PÉNZKULDÉS a RAPID GENERAL AGENCY-VEL teljes garanciával Évek óta a magyarság szolgálatában1 224 MARY STREET, HAMILTON Telefon : JA. 9-7228 —. J. BENCZIK v.x»coöcoö»coocx; hazai hentesárut, friss húsokat minden időben az International BUTCHER and GROCERY magyar üzletban vásároljon: 660 BARTON ST. E., HAMILTON, ONT. HÁZ VÉTEL VAGY ELADAS ESETÉN HÍVJA: J. L. Mészáros REAL ESTATE BROKER IRODÁT 752 MAIN ST. E. HAMILTON Phone: LI. 5-1149. — JA. 9-6948 Nem tévesztendő össze más cégekkel I UJ MAGYAR BORBÉLY HAMILTONBAN 560 King Street, West- Tulajdonos: Saláta Sándor i De Gaulle! ünnepli Párizs Nagy ovációkat rendezett Párizs lakossága De Gaulle tábor­noknak abból az alkalomból,'hogy június 18-án múlt 18 éve annak, mikor 1940-ben De Gaulle felhívta a francia népet az ellenállás foly­tatására. Nagy katonai díszszemle és koszor.úletétel az Ismeretlen hősök emlékművénél emelte az ünnepségek nemzeti hangulatát. Párizson kívül Algirban voltak ezen a napon ugyancsak na­­gyobbarányú tüntetések, amelyek azt sejtetik a megfigyelőkkel, hogy De Gaulle legközelebbi algiri látogatása nem lesz olyan csendes és súrlódásmentes, mint az első volt. Az algiri nagygyűlé­sen Sálán tábornok beszédét hallgatta lelkesedéssel a francia és arab tömeg, amely ilyen feliratú táblákat hordott a városban : ,,Kötelet Guy DE Mollet nyakára ! Massaut Párizsba!" Hírek sze­rint Guy De Mollet el akarja kísérni De Gaullet legközelebbi algiri útjára. Massau, az ejtőernyős francia tábornok pedig semmit sem vesztett népszerűségéből. Az Algirral szomszédos Tuniszban enyhült valamivel a fran­ciaellenes hangulat azóta, hogy a francia kormány hivatalosan is közölte Tunisz kormányával, hogy négy hónapon belül vissza­vonja 7.000 főnyi szárazföldi seregeit Tuniszból, 12 ezer francia katonát azonban továbbra is a Bizerta-i kikötő bázisának megvé­désére fog tartani. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSSEL \ LAPOT. A magyar csapat kudarca! WALES—MAGYARORSZÁG 2:1 (0:1). A továbbjutásért megismételt mérkőzésen, biz­tató kezdés után alulmaradt a magyar csapat és ezzel kiesett a további küzdelmekből. Kétség­telen, hogy a külföldre távozott extra-klasszis pótlása lehetetlen volt, ilyen dicstelen szerep­lésre azonban még a legvérmesebb pesszimisták sem számítottak. A magyar válogatott rendelke­zésére álló játékosanyag olyan jó, hogy akár az első négy között is ott lehetett volna a csapat, azonban a jó szereplésnek nem csak a megfelelő játékosanyag a feltétele, hanem az ésszerű ve­zetés is, — ez pedig, sem a világbajnokságokon, sem most, nem volt ! Úgy látszik ez már tradí­cióvá lesz a magyar labdarúgásban. A „győztes csapaton ne változtass" elv és igazság felrúgásával, Baróti a következő csapatot állította ki Wales ellen : Grosics — Mátrai, Si­pos, Sárosi — Bozsik, Kotász — Sándor, Hideg­kúti, Bundzsák, Tichy, Fenyvesi. Az első félidő hullámzó mezőnyjátékkal tel­lik, mindkét részről erőtlen és eredménytelen támadásokkal. A magyar védelem könnyen veri vissza a walesi támadásokat, a csatársor azon­ban, — Bundzsák vezetésével — nagyon gyen­gécskén operál. Hiányzik az átütő erő, a lendü­let a magyar „ötösfogatból" és a gyér számú közönség, — alig 3000 néző — nem sok szép­séget és élvezetet talál a játékban. A 35. percben Tichy kap labdát, hirtelen ki­ugrik a walesi védők közül és mintegy 16 méter­ről nagy erővel lő a hálóba. 0:1. A második, félidőben feljönnek a walesiek és támadást, támadásra vezetnek. A magyar csapat, — sajnos — alárendelt szerepet játszik ebben a periódusban és egymás után gördülnek, Charles vezetésével a walesi támadások a magyar kapu ellen. Grosicsnak sok dolga van, néha csak nagy szerencsével ment, azt azonban minden tudásá­val sem tudja megakadályozni, hogy a 12. perc­ben, Charles labdájával kiugró Jones bombája a hálóba ne jusson. 1:1. Az egyenlítő gól új erőt ad a walesieknek, akik egyre nagyobb lendülettel küzdenek a továbbjutást jelentő győztes gólért- A magyar védelem állandó és kemény munkában van. hogy a rohamot feltartsa. A magyar csatársor­ban csak Hidegkúti és Tichy igyekeznek, de ket­ten nem sokra mennek a kemény walesi véde­lemmel szemben. A csatársor közepén hézag van, kemény, gyors középcsatárra lenne szükség. Baróti szöv. kapitány azonban még annyit sem változtat, hogy Tichyt vagy Hidegkútit tegye kö­zépre és Bundzsákot összekötőbe. Marad min­den úgy, ahogy volt és a magyar csapat sorsa beteljesedik. A kitűnően játszó Chariest, Allchurch ugratja ki ,a walesi tank hatalmas lövéssel biztosítja Wales továbbjutását. 2:1. A félidő 43. percében majdnem újabb gólt kapunk. Charles hatalmas lövését azonban Gro­sics ragyogó vetődéssel tolja szögletre. A magyar csapat még a szokottnál is rosszab­bul játszott és nyoma sem volt annak az igyeket­­nek, melyet a mexicoiak elleni mérkőzésen mu­tatott. Mintha nem érdekelte volna őket a tovább­jutás-Érthetetlen a szövetségi kapitány csapat­összeállítása is : miért kellett a torna folyamán Budzsák játékát erőltetni és főleg középcsatárnak beállítani, mikor köztudomású, hogy nem az, — sőt összekötőnek is gyenge. Jobbtól kikapni nem szégyen és a sportban minden lehetséges, így a vereségek is magyaráz­hatók. Sok mindent „megmagyarázhat" Baróti, azt azonban nehezen tudja majd, hogy miért a világbajnokságot választotta kísérletezésnek és a csapatösszeállításoknál miért nem a játékosok képességeit tartotta szem előtt és miért nem a szokott posztjaikon játszatta őket. Azt is nehezen magyarázza meg, hogy a legjobbnak és leggólké­­pesebbnek, tartott középcsatárt, Friedmanszkit, miért tette „skartba", — hogy helyette fedeze­tekkel kísérletezzen. Nagy szerencséjének kell lenni, ha otthon meg nem verik a magyar szurkolók! Mentség tehát található, az a tény azonban, hogy a világbajnoki torna leggyöngébb négyes­csoportjából sem sikerült az egykor legendáshírű magyar csapatnak továbbjutni — szégyen ! Az sem elfogadható kifogás, — melyet már jóelőre hangoztattak — hogy : nem volt elegen­dő idő a felkészülésre. A szabadságharc letörése óta másfél esztendő telt el. ha nyomban hozzá­fognak a készülődéshez, mint ahogy azt kellett volna, most nem utazna haza szégyenszemre az a magyar válogatott, amelyik kétszer is döntő­résztvevő volt és mindkét esetben „vezetési­szakértelem" fosztotta meg a győzelemtől. Mindent egybevetve : gyengén szerepeltünk, sokkal gyengébben, mint bármikor a világbaj­nokságok során. Nem a játékosok tehetnek róla, mert ők nem adhatnak többet tudásuknál és egyikről sem feltételezhető, hogy nem akart volna többet nyújtani, sokkal inkább az, hogy nem tudott többet adni. A másik két döntőbejutásért lejátszott mérkő­zések győztesei Szovjetunió és Észak Írország lettek. A keddi, osztrákok elleni mérkőzéstől fáradt angol együttes kevésbé állta az iramot, mint-a szovjet játékosok és nagy küzdelemben, egy góllal kikapott, ez azonban elég volt ahhoz, hogy — mint a magyar csapat — elbúcsúzzon a továbbjutástól. Hálálkodó leveleiket az osztrák labdarugó csapat címére küldhetik, akik minden erejükkel azon voltak, — miután már semmi re­ményük sem lehetett a továbbjutásra — hogy elősegítsék a szovjet csapat továbbjutását. Sike­rült nekik ! Az argentinek ellen nagy gólaránnyal győző csehszlovákok ugylátszik ellőtték puskaporukat és simán kikaptak az Észak-Írektől, mint első mérkőzésükön, most is 2:1 arányban. A Hungária következő összeállításban ját­szott: Fecske — Moravek, Poócz, Bencsics — Lami, Molnár — Fieger, Gajdos, Czini­­balmos, Markovics, Karikó II. Rögtön a Hungária támad és egyik szép támadást a másik után vezeti az angol kapu ellen. A csatársor, élén Czimbalmossal és a feltűnően mozgékony Karikó Il.-vel, állan­dóan veszélyeztetnek és sok munkát adnak az angol védelemnek. Az álandó Hungária támadások a 12. perc­ben eredményhez vezetnek. Czimbalmos kap labdát, beigazítja és a 16-os tájáról ha­talmas lövést ereszt meg, ami az Ulster ka­pu jobb felső sarkában köt ki. 0:1 A gól után is Hungária marad támadás­ban, ennek dacára is Ulster jut gólhoz. A 25. percben elfut az angol balszámy, a vé­delem késlekedik és a balösszekötő hálóba vágja a labdát. 1:1 Élénk mezőnyjáték folyik, kiegyenlített érők küzdelme és már úgy látszik, hogy dön­tetlenül végződik az első félidő, mikor, a még kanadai viszonylatban is feltűnően hitvány mérkőzésvezető, “kegyeibe veszi” az Ulstert. Állandóan és indokolatlan sza­badrúgásokkal állítja meg a magyar táma­dásokat és segíti a durván játszó Ulstert. A 40. percben is így hozza fel az angol csa­patot, amiből gól lesz. 2:1 Két perccel később megismétlődik a do­log. Az Ulster jön fel szabadrúgással, tu­multus a kapu előtt és az angol középcsatár hálóba talál. 3:1 A 44. percben Bencsics szerel és mintegy negyven méterről hazaad. A magas labdára Fecske kifut, de hosszan, a labda elmegy fö­lötte és a kapuba hullik, öngól. 4:1 A második félidőben az Ulster támad és már az 5. percben újabb gólt kapunk. A balszámy elfut, középre játszik és a jókor érkező jobbösszekötő szép gólt lő. 5:1. A Hungária igyekszik, azonban nincs szeren­cséjük a lövésekkel. A 10. percben ismét as Ulster jut gólhoz és már 6:l-re vezetnek as angolok. Annál érthetetlenebb, hogy egyre dur­vábban játszanak és könyörtelenül a leg­nagyobb faultokkal állítják meg a magyar támadásokat. A bíró sípja azonban néma marad, ellenben mikor Molnár 15 percben, keményen szereli az angol centert, bünte­tőt Ítél. Mielőtt rúgnák, három angol játé­kos nekimegy Molnárnak, aki nem hagyja magát és alaposan ellátja a támadók baját. Vér folyik a pályán, botrány lesz, végül is a rendőrség csinál rendet. A bíró Molnárt kiállítja, a verekedést kezdő angolokat azonban nem. Tiz emberrel játszik a Hungária, mégis szakadatlanul támad. A játék már nem is játék az Ulster részéről, hanem durvaságok sorozata. A 25. percben a kapu előtt “aprí­tanak” az Ulster védők, úgy, hogy ezt már a bíró “úr” sem nézheti el. Leküld két Ul­ster játékost és 11-est Ítél, amit Bencsics értékesít. 6:2 Fergetegesen támad a Hungária. A 30. percben, egy hátulról jött magas labdát Czimbalmos fordulásból fejel kapura. A labda a kapufáról pattan ki. Tumultus tá­mad és a jókor befutó ifjúsági Gajdos ügye­sen hálóba sarkalja a labdát.6:3 A mérkőzés hátralévő része Hungária fö­lénnyel folyik, további eredmény azonban nem születik. A Hungária jobb volt ellenfelénél, szépen játszott és a “tartalékos” csapat egyálta­lán nem érezte renegátjai hiányát. Bírói se­gédlettet kaptak ki és erről nem tehetnek. Az Ulstemek szerencséje volt, — a Hungá­riának nem. A bíráskodás, ami ezen a mérkőzésen folyt, csak egyetlen jelzőt érdemel: a fut­ball megszégyenítése. Ideje volna már az ilyen játékvezetőket letakarítani a pályák­ról. r ALEX A. KELEN LIMITED Alapítva 1925 1467 MANSFIELD STREET, MONTREAL, QUE. IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE TUZEX KANADAI FŐKÉPVISELETE PÉNZKÜLDÉS A VILÁG MINDEN GYÓGYSZERKÜLDÉS GYORSAN ÉS PONTOSAN Okiratok fordítása és hitelesítése. Piatnik játékkártya $1.65, Országh zsebszótár, angol-magyar $2 20 Hazai lizmérő $1-50 • REPÜLŐ-, HAJÓ- ÉS AUTÓBUSZTÁRSASAGOK képviselete. FONT OS KÖZLEMÉNY! Értesítjük kedves Ügyfeleinket, hogy megbízottunk LIPTÁK ADORJÁN UR meg fogja látogatni a magyarlakta vidékeket cégünk nevében. Kedves és értékes meglepetést fog hozni. Kérjük, fogadják őt bizalommal. ALEX A- KELEN LIMITED, 1467 Mansfield St., Montreal, Que. Vegye a legjobb autógumit Kanadában. Ez GOOD/YEA Nem fontos honnan jött, bizonyára tudja, hogy minden ország­nak van olyan terméke, mely kimagaslik a többi hasonló ter­mék közük Több mint 42 év alatt a kanádaiak sokkal több GOODYEAR autógumit vásároltak, mint más gyártmányút. Ma a GOOD­YEAR köpeny vezet minőségben, gazdaságosságban és tartós­ságban . .. SZEMÉLYGÉPKOCSIJÁRA TEHERKOCSIJÁRA VAGY TRAKTORÁRA YORK THEATRE HAMILTON >164 YORK ST. TEL.: JA. 2-0921, ,1958. junius 30-án, julius 1-én és 2-án, hétfőn, kedden és szerdán 1— Két< elragadó zenés szinesfilm egy műsorban DIE SCHOENE MUELLERIN ^Főszereplők: Hertha Feiler — Gerhard Riedmann — Hertha Staat __ Paul* Hörbiger és sokan mások : WIENER MAEDELN Főszeerplők : Willy Forst — Judith Holzmeister — Dora Komar __ Hans< Moser és hatalmas együttes. VÁLTOZATOS KISÉRÖMÜSOR. Naponta este 6 órától folytatólag. Szombaton 4.30 és 9-órakor. A továbbjutott nyolc csapat tehát : Németor szag, Észak-lrország, Franciaország, Jugoszlávia, Svédország, Wales, Brazilia és a Szovjetunió,---------------------------«--------------------------­VILÁGBAJNOKI EREDMÉNYEK: Svédország—Szovjetunió 2:0. Németország—Jugoszlávia 1:0. Brazília—Wales 1:0. Franciaország—Észak-lrország 4:0. A négyes döntó'be jutottak tehát: Svéd­ország, Németország, Brazilia és Francia, ország. Az 5—8 helyekért játszanak a Szov­jetunió, Jugoszlávia, Wales és Észak-iror. szág. Ulster United-Torontoi Hungária 6:3 (4:1)

Next

/
Thumbnails
Contents