Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)
1958-06-07 / 50. szám
t KANADAI MAGYARSÁG 3 VIII. 50. szám, 1958 június 7., szombat BÚTOR ÁRUHÁZ TORONTÓBAN Magyar tulajdonosok : GÁBOR LAJOS ÉS PÁLL ISTVÁN • A legjobbat a legelőnyösebb feltételek' kel adja és 471 BLOOR ST. W Reggel 9-től este 9-ig raktáraival. Ingyen házhozszállítás Lakáskereső szolgálat. más OTT AHOL MINDENKI KÜLD! PÉNZÁTUTALÁS a világ minden részébe Szabad választás. Épületanyagok gyarmatáruk, iparcikkek. $20.- hivatalosan RELIEF GYÓGYSZER Szökés a pokolból Fújt a szél, rázta a fák ágait s a felhőkből ömlőzuhogó esővíz kíméletlenül áztatott el mindent, ami nem volt fedél alatt. Bolond ítélet idő volt. A vihar hol innen, hol onnan csapta az esőt, s a felfelvillanó villámlás fénye megmutatta néha égyegy pillanatra, az elemek már harmadik napja tartó rombolását. — A mélyedésekben fortyogva kavargott a szennyezett esőié, gyökereket, talajt szaggatva rohant a horhosok, lejtők kanyarodójában, köveket, fadarabokat hurcolva magával. Az átázott növényzet üveges fénnyel verte vissza a szapora villámlás fényét, s az ismétlődő égdörgés szinte rázta a zuhogó esőt a fel legekből. — Kellemetlen nyomás ülte meg a levegőt, a természet minden élőlénye vágyakozott valami felfrissülés után, mely végre felválthatja az égből lezúduló langyos víz áradatát s ezt az elnehezedett légáramlást. Hajnal felé szívszorongató nyugtalanságra ébredtem. Társaim sem tudtak aludni. A fülledt börtönhelyiség nyomasztó levegőtlensége kellemetlen volt az elvisélhetetlenségig. Az ügyvéd álmatlanul forgolódott már jó ideje, s cigaretta csikk, tüzszerszám "gambi" (fojtott cellulózéból készült fogkefenyélbe helyezett tűzkő, melyből üvegdarabbal csiholt tüzet cigaretta gyújtáshoz a rab) után kutatott. — P. Imre nyögve masszírozta az időváltozást érző polyarthritises dagadt ujjait. — Zajtalanul lecsúsztam fekhelyemről s a "cirkli" (a cellaajtókon lévő figyelő nyílás, melyet a fegyőrök minden időben használhattak a helyiségben tartózkodó rabok megfigyelésére, ellenőrzésére) elé egy darab papírost téve felkapaszkodtam az ablakpárkányra. — Szétnéztem. — A már harmadik napja tartó rossz időjárás következtébén napi néhány perces sétánkra sem volt lehetőség, s az egyre emelkedő, hőmérséklet a légkör nyomasztó nyűgével feküdt a börtönélet kellemetlenségei között amúgyis eléggé megrongált idegzetünkre. A táj csapzott, átázott volt mindenfelé. Nem sok új dolog keltett érdeklődést. Százszor, ezerszer, milliószor láttam már ugyan ezt a képet éjjel, nappal, de mégis jó volt szétnézni, mert a kerítésen, a falakon, az őrtornyokon túl hívogatóan integetett az oly közel és mégis tőlünk oly elérhetetlen messzeségben lévő szabadság. — Megszokottan hordoztam körül pillantásaimat s hirtelen valami olyat láttam, ami csaknem meggondolatlan' felkiáltást parancsolt ajkamra. Az elfojtott kiáltás nyögésbe fulladt, s meglepetésemben olyan erősen markoltam az ablakpárkányba, hogy az nagyot reccsenve letörött, s a kezemben maradt. Társaim ijedten ugrottak fel, s nekem csak annyi időm maradt, hogy a "cirklire" (kémlelőnyilásra) akasztott papírdarabot villámgyorsan lekapva a takaró alá bújhattam. Szerencsénk volt. — Egy pillanat töredékével később felgyulladt a villany, s hallottuk, hogy a fegyőr félrehúzta a kémlelőnyilást takaró vaslemezt. — Nem messze lehetett a zárkánktól, valószínű a zajt is meghallhatta. — Alvást színleltünk, így az őr megnyugodott, s néhány pillanat elteltével már a mellettünk lévő zárkánál motoszkált. — Verejtékeztem arra a gondolatra, mi lett volna, ha az ablakpárkányra felkapaszkodva meglát "szökési kísérlet", a legszigorúbb fegyelmi büntetés jár érte. Végrehajtása előtt még össze is vernek. A korábban látottak nem hagytak nyugodni. Néhány perc múlva ismét felkapaszkodtam a párkányra, most már óvatosabban. Körülnéztem, s megállapítottam, hogy az előbb látottak nem halucináció eredményei. — A? épület bal szárnyától nem messze, talán 10—15 méterre a három méter magas téglafaltól, még ebben az Isten ítélet időben is jól látható csikosruhás alakok mozogtak a bokrok között. Talán hárman lehettek. Ujjamat az ajkamra téve elmondtam társaimnak a látottakat. Most már együtt figyelve láttuk, hogy egy harmadik, majd egy negyedik alak válik el a fal árnyékától, s a villámfénytől időnként meg-megvilágítva igyekszik a bokroktól szegélyezett szőlőskertet elérni. Alig, hogy rekonstruálva a történteket megállapítottuk az előttünk kibontakozó szökés szerencsés kimenetelét, hirtelen lövés dörrent, majd egy pillanattal később megszólalt'“a fegyház riadót jelző szirénája, kigyulladtak a kereső reflektorok s az álmukból felriadt rabok első pillanatban nem tudták, hogy "Katyin" következik vagy az UNO csapatok hozzák a szabadságot. Szokatlan zajjal telt meg az épület. Ideges szálaKfgálás£káromkodás1^ jjTaHatszott_A_ felriasztott őrség sem tudta első pillanatban, hogy mi történt — általános készültségbe helyezkedett. A bokrok között rejtőzködő, kiszabadult rabok nem várták be üldözőiket. A legutolsó menekülő is már távolabbról futva csatlakozott hozzájuk, miközben az egész csoport megriadva a lövéstől, bukdácsolva rohant a szőlőtőkék között a csúszós, agyagos talajon a néhány száz méterre oltalmat nyújtó erdő felé. — Amikor a szőlőből a puszta szántóföldre értek, világosan látni lehetett a reflektorok fényében egyik-másik menekült bukdácsoló alakját. Eszeveszetten lőttek utánuk az őrtornyokból, de a rossz idő még az erős reflektor fényben is lehetetlenné tette a pontos célzást. Az elfogatásukra küldött őrjárat az őrparancsnok vezetésével csak akkor hagyta el a fegyházat, mikor a menekülők elérték már az erdőt. A börtön parancsnok azonnal rendkívüli rabszámlálást tartott, melynek lefolyása alatt a felizgatott börtönőrök kitölthették rajtunk dühüket. Az őrparancsnok különítménye csak délután tért vissza átázva, átfázva, de eredménytelenül. — A szolgálatban léviő őrség vad volt s veszett kutya módjára ugatott s mart minden rabot. Az őrparancsnok ismét dühöngött, s titokban abban reménykedtünk, hogy a börtönparancsnokot végre megüti a guta. Másnap megtudtuk a következőket. — A pékségben dolgozó néhány bajtársunk únta meg a rabságot idő előtt. Mint dolgozó rabok szabadon járhattak az épület egyik szárnyában, mely valamikor kolostor volt. Könnyebb volt számukra a rabélet minden vonatkozásban, mint* a szigorított osztályon többszörösen elzárt, elkülönített raboknak. — Hetek óta a szökés előkészítésén dolgoztak már. A kötelet, melyen leereszkedtek, összehasogatott lepedőkből készítették, s a padláson rejtették el egy óvatlan pillanatban. A padlást elzáró nagy vasajtót álkulccsal nyitották ki, s szerencséjük volt, mert csak ez az egy része volt a börtönnek, ahol ezt a szökést ilyen formában végre lehetett hajtani. A börtönépületnek ezen a szakaszán nem volt külön három méter magas kőkerítés, az épületből közvetlenül a gazdasági udvarba lehetett látni, s a börtön lakóit csak a méter vastagságú régi falakba beépített hatalmas vasrácsok zárták el a szabadságtól. — A szökés még így is nehéz dolog volt, s ezt csak a már több napja tartó rendkívüli időjárás, tehát a kivételesen adódott helyzet tette lehetővé. — Örökké rejtély maradt, hogyan játszották ki az elszántak a minden napos esti létszám ellenőrzését. Tény azonban, hogy zárás után a padláson elrejtőzve várták meg a szerintük legmegfelelőbb időt. A cseh határon kísérelték meg az átjutást menekülő rabtársaink. Az ÁVH-határőrszolgálata egyiküket lelőtte. Súlyos tüdővérzéssel szállították be a rabkórházba, ahol néhány nap múlva meghalt. Tizenöt évre elítélt kunsági magyar volt. A háború alatt, mint M. kir. szakaszvezető szolgált. Minden bűne csupán csak annyi, hogy mint jó katona teljesítette feljebbvalóig parancsát. Kilenc évet töltött börtönben. A csehek kettőt fogtak el a menekülők közül, mikor nyugat felé elhagyni készültek Csehszlovákiát. — A cseh-magyar kölcsönös megegvezés alapján vissza akarták adni őket Magyarországnak. A szerencsétlenek tudták mi vár rájuk, s mi előtt még az ÁVOS pribékek kezeibe kerülhettek volna, öngyilkosságot követtek el. Egyikük tíz évre elítélt, Amerikából hazatért magyar parasztgazda, kit fegyverrejtegetésért tartóztattak le, azért találtak bűnösnek, mert levente puskáját beszolgáltatás helyett a kútba dobta "azzal a szán dákkal" — hangsúlyozta a népi demokratikus vádirat — hogy alkalomadtán onnan elővéve a népi demokratikus rend megdöntésére haszná' hassa. — A másik, a legfiatalabb hat évre elítélt, állítólagos katonaszökevény volt, ki nem akart az ÁVOS-sorozáson megjelenni, illetve, miután a sorozásra elővezették, s akarata ellenére az Államvédelmi Hatósághoz osztották be — megszökött. — Az Államvédelmi Hatóság határőr szolgálata Ausztria felé menekültében fogta el, a drótakadályokkal elzárt, aknákkal megrakott határsávban. Az öt szökevény közül csak kettő jutott nyugat szabad területre. Egyik ezek közül olyan személy volt, ki megfelelő tájékoztatást adott nyugati illetékeseknek a magyarországi börtönügyi és jogi viszonyokról. Bóra Ferenc lein lett állam Alaszka Az amerikai képviselőház 144 szavazatta] 106-tal szem ben vetette el azt a törvényjavaslatot, amellyel Alaszkának egy USA állam jellegét kellett volna megszavazni. A törvényjavaslat rövidesen ismét az amerikai parlament elé kerül. Alaszka ezideig az USA keretén belül hasonló helyzetben van, mint például Yukon, vagy az Északnyugati Területek Kanadában. Kis hírek i Magyar munka volt! BESZÉLGETÉS A DISZDOKTORI KITÜNTETÉST KAPOTT FEHÉR MIHÁLY, MONTREALI REFORMÁTUS LELKÉSSZEL A tiszteletére rendezett ünnepségen sikerült néhány pillanatra magunkra maradni Fehér Mihállyal, akinek átadtuk lapunk jókívánságait és megkértük, mondjon valamit arról a hatalmas munkáról, melyet harminckét éven keresztül folytatott Montrealban hitéért, magyarságáért, a Kanadában és otthon szenvedő magyarokért. — Egy kis szatmármegyei faluban, Méhteleken születtem, kisgazda családból. Sajnos, szüleim már elhaltak, így nem érhették meg ezt az örömnapot. Iskoláimat a debreceni ref. kollégiumban végeztem és ott is kezdtem el a teológiát, majd 1923-ban külföldi ösztöndíjjal az amerikai New Jersey-i egyetemen fejeztem be tanulmányaimat, kaptam lelkészi oklevelet és szenteltek pappá. A princetoni egyetemen végeztem kutatásokat és itt szereztem magántanári képesítésemet is. Itt ért az a megtiszteltetés, hoay Montrealba hívtak, az itteni református maavar lelkek vezetésére. Nehéz munka volt. Négy család és hatvan magánszemélyből állt a misszió. Két alapító tag, — Tiboldy Sándor és Szász Domonkos, mindkettő székely — még most is élnek, a többiek szétszéledtek, vaqy már nem is élnek. A munka azonban, amit ők kezdtek, szép eredményre vezetett. Ezen a helyen is köszönet illeti őket. 1928- ban már 120 család tartozott az • egyházközséghez. 1942-ben megvettünk egy magánházat és egy évvel később felszenteltük az első önálló magyar református templomot, s ekkor lettünk önfenntartó eavházközség. Az első "új bevándorlók" érkezése után, 1951-ben elhatároztuk, hogy új, nagyobb templomot építünk. Álmunk 1954 szeptember 22-én valósult meg, mikor új templomunk alapkő-letételi ünnepségei voltak. Templomunk alapkövébe hazai föld van letéve, így templomunk magyar földalapon nyugszik. Egyházunk kiépítésében mindenki segített és tovább fejlődtünk. A szabadságharc után idemenekültekkel most már 600 úrvacsorázó lelket számlálunk. A menekültek megsegítésére az United Church, Zaparkansky Zoltánnét küldte ki egyházközségünkből, ki még ma is folytatja minden köszönetét megérdemlő áldásos munkáját. Búcsúzunk Fehér Mihálytól, az első díszdoktorátussal kitüntetett kanadai magyar paptól, négy gyermek apjától és három unoka nagyapjától, akik' valamennyien lelkes támogatói a magyar egyházközségnek és a nagy, fárasztó munkát végző Édesapjuknak. Legnagyobb segítője felesége, a nagyhírű, debreceni Bagossy-család leánya, Mária Ilona, aki vállalta az idegenben való életet és otthagyta szüleit, testvéreit, segítőtársa lett szolgálni Istent, fajtáját, idegenben és otthon élő és szenvedő honfitársait. Meg kell emlékeznünk azokról is, akik Fehér Mihály mellett évek, sőt évtizedek óta dolgoznak. Elsősorban Palkó Mihálynénak, ki már több Ízben volt a Bethlen Kata Nőegylet elnöknője, id. Fábiánnénak, a Fiatal Asszonyok elnöknőjének, Nagy Lajosnénak, Illés .Lajosnak, aki 1952 óta főgondnoka az egyházközségnek, Gracza Istvánnak, aki gondnoka az egyháznak. Külön köszönet a régi főgcndnoknak, Szász Domonkosnak, Szilágyi Istvánnak, Kulli Ferencnek, Hubay Imrének. Köszönet illeti ifj. Fábián Ferencet, aki családjával együtt szoros tagja az egyháznak, de köszönet illeti a Szabó, Kovács, Nagy, Kiss, Molnár, Harcsa, Papp, Palkó, Soós, Joós, Illés, Kalló, Fábián és a többi családokat, akik dolgoznak egyházukért, nemzetükért, fajtájukért. Kísérje őket, vezető lelkészükkel együtt a magyarok Istene további útjaikon. "PÁK" ÚJABB TAPOGATÓDZÁSOK AZ ÁLLAMFŐI KONFERENCIA FELÉ. London. — A nagyhatalmak újabb kísérleteket tesznek, hogy .megtarthassák az államfői csúcskonferenciát — ezegyszer teljesen titokban. Ázt remélik, hogy a zárt ajtók mögötti tárgyalások során sikerül megállapítani legalább hozzávetőlegesen a főbb pontokat. Hat hónapon át a Nyugat és Kelet nyilvánosan kereste a lehetőségeket egy államfői csúcskonferencia kilátásaira, ami az államfők közötti levélváltás utján történt. Ez az eljárás azonban nem vezetett eredményre. Most Moszkva újabb mód. szerhez folyamodott és a titkos tárgyalások útját választotta. A héten megbeszélést tartott Patrick Reilly moszkvai brit nagykövet és Gromyko szovjet külügyminiszter. Ugyancsak e héten lesz Thompson USA, vala. mint Dejean francia nagykövet és Gromyko orosz külügyminiszter találkozása is. Az oroszoknak — úgy látszik — sürgős a kérdések nyugvópontra jutása, mert eredetileg a nagykövetek közötti megbeszéléseknek csupán az ’ett volna a célja, hogy a külügyminiszteri értekezlet időpontját, helyét és a résztvevők nevét megállapítsák. Most azonban már olyan tárgyalások folynak a nagykövetek és az oroszok között, amelyeken az esetleges konferencia tárgyait is meg kellene ha. tározni, különös tekintettel azokra a kérdésekre, amelye. ken az oroszok eredményt szeretnének elérni. oi s© seoeooooosogo TANULJON 8 AUTÓT VEZETNI 8 gyorsan és jól az V ALPÁR I SOFFŐRISKOLÁBAN § Kiváló instruktorok minden időben n 272 SPADINA AVENUE X TELEFON: RO. 9-1931 — LE. 6-4629^ osgoeoeoosososgososcooá MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesztő és tudományos szakkönyvek szótárak, nyelvtanok. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 4G3 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Áérje nagy választékú könyvjegyzékünket, ingyen küldjük Herendi porcellán kapható DÜSSELDORF. 388.000 látogatója volt a két hétig tartó düsseldorfi papir. és nyomdaipari kiállításnak, — köztük 80.000 külföldi. A nagy sikerre való tekintettel a rendezőség úgy döntött, hogy a kiállításokat rendszeresítik és kétévenként fogják megismételni. ® SAJTÓCENZURA FRANCIAORSZÁGBAN A sajtószabadság ezen klasszikus országában a leg. utóbbi hetekben egyre gyakrabban jelentek meg olyan újságok, amelyekben több volt a „fehér folt”, mint a nyomtatott szöveg. A Figaro nevű párizsi napilap a cenzor által kifehérített oldalakon Albert Gazier táj ékoztatás. ügyi miniszter karikatúráját hozta. s’iiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiniiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim'f Dr. Lyon’s = TOOTH POWDER jjj fogpora 1 FEHÉREBBÉ = VARÁZSOLJA FOGÁT. E Azonnal kellemes = illatúvá teszi lé— légzését. Megaka— dályozza a fog = romlását, fehéz ríti, ragyogóvá 2 teszi. = Kétszer addig = tart, mint a = fogkrém.-71IUIIIIIIIIillllillllHUilUUIIilllllllll5 • Igazi óhazai hentesárut, ! minden időben friss húst, J fűszer és csemege árút i Europa Butcher ! magyar üzletben vásároljon j 628 COLLEGE ST., Tel.: LE. 5-6242 • TORONTO Vámmentes és vámköteles élelmiszerek európai raktárainkból szállítva. Vigyázat! Uj magyar rendelet jött ki a gyógyszerküldésekkel kapcsolatban. Forduljon szakemberekhez! Rendelését azonnal továbbítjuk, utólag számlázzuk. Mielőtt AUTÓT VÁSÁROL hívjon szakembert, BARTHA BÉLA a kiváló autószerelő ingyen szolgál szaktanáccsal. 491 PALMERSTON BLD. Torontó. Tel : LE. 5-5453 ( Este 6 után ) VIRÁGOT minden alkalomra LOTUS virágüzletben vásároljunk 802 BATHURST ST. (Bloor sarkán) Tel.: LE. 3-3884 MAGYAR RÁDIÓADÁSOK A Dohányvidéki Magyarhá? rádióórája, minden vasárnap 1.10-től 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es hullámhosszon. Bemondó : Horváth József. A torontói CKFH rádió állomás az 1340-es hullámhoszszon minden szombaton d. u 4 órától 5-ig sugároz műsort. Bemondó : Bálint Kálmán. Minden szombaton délután 3 órakor az 1400-as hullámhosszon jelentkezik a „Hungarian Rhapsody” magyar óra, kultur és zenei műsorával a Woodstock-i CKOX rádióállomáson. TlJZEX vámmentes csomagok a felvidéki hozzátartozók részére FORINT és minden más bankjegy állandó raktáron. Kérje hivatalos árjegyzékünket. Magyarul levelezünk. ROYAL GENERAL AGENCY Divisions of Rogency Enterprises Canada Limited 273 SPADINA AVE. (Rogency Building) TORONTO 2 B, CANADA Telefonok : EM. 4-9333, EM. 4-9334, EM. 4-9335, EM. 4-9336 SÍ ftTftlíHtHWfl'BWHffll'lTi1 MEG FOG TANULNI ANGOLUL Dr. Magyar László nyelvésztanár GRAMOFON-lemezes NYELVKÖNYVÉBŐL. Befektetése sokszorosan visszatérül. Tcgve el elmünket: ELEK ZOLTÁN 740 KENNEDY RD. TORONTO 13., ONT. TELEFON: Pl. 5-1831 .......!-■".....'I................................................................................... PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI CIKKEK „IRENE női fodrász-szalon a magyar hölgyek kedvelt üzlete I HIDEG DAUER, MANIKÜR, PEDIKÜR, SPECIÁLIS HAJVÁGÁS, HAJÁPOLÁS REKLÁM ÁRAK! Férfiaknak külön manikür terem I A Dundas mellett 40 kényelmes férőhely! j 326 Spadina Ave,. Toronto EM. 3-6553 Fekete Zoltánné A volt Figaró (13-as állami) fodrászat dolgozója prím Tl...'!!!Wffi'UIII')hl