Kanadai Magyarság, 1958. január-június (8. évfolyam, 1-56. szám)

1958-03-19 / 27. szám

KANADAI MAGYARSÁG NEGYEDIK ÉVTIZEDE !A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN; Útlevél- vizűm és bevándorlási ügyek elintézése A legnagyobb hajózási és légiforgalmi társaságok hi-■ vatalos képviselete Hajó- és repülőjegyek részletfizetésre is, eredeti hiva-' talos áron Európai vasúti jegyek, kanadai és amerika. autó-j buszjegyek / Vámmentes IKKA-csomagok vezérképviselete' A kanadai hatóságok által engedélyezett pénzátutaló| intézet Kanadai és külföldi gyógyszerkülönlegességek Szakszerű fordítások, közjegyzői hitelesítéssel Mindenfajta közjegyzői munkálatok Élet és táppénzbiztosítás TüzJ betörés- és automobilbiztosítások Szeretetcsomagok az összes európai országokba Ügyfeleinknek díjtalan tanácsadás KENNEDY TRAVEL BUREAU (Alapítási év 1926) 296 QUEEN ST. W., TORONTO] IHárom új sorozatkapcsolású telefonszámunk: EM. 2-3226’ • Adóívek kitöltése 0 Mindennemű KÖZJEGYZŐI munkát vállalunk. 0 Fordítások minden nyelven azonnal is készülnek. 0 Gyógyszer. Bármely gyógyszerkülönlegesség küldése. IKKA pénz- és csomag befizetőhelye EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) ' Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 < EGÉSZSÉGÉT ÉS OTTHONÁT ^szakszerűen biztosítja mindennemű betegség, tűz, autó, betörés, rabié., »» 4 vatossigi és egyéb biztosítés ügyekben DÍJTALAN TANÁCCSAL ÉS UTBAIGAZITASSAL SZOLGAI 'TELEKES BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA * DR. L. L. TELEKES 271 COLLEGE STREET, TORONTO, ONTARIO (A SPADINA SARKÁN) Telefonok: WA. 1-7743, WA. 1-7562 [Fordításokat CSAK ELSŐRANGÚ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSEN Ne forduljon kontárokhoz! DR. SÖMJÉN JÁNOS kanadai közjegyző, volt budapesti ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki hites tolmácsa Hiteles fordítások, irodalmi és technikai fordítások, szabadalmi j leírások, közjegyzői okiratok, minden európai nyelven. L467 SPADINA AVE. I. 4. TORONTO, Telefon: WA, 1-7185' TORONTÓI MAGYAR HÁZ 245 COLLEGE STREET TELEFONj WA. 3-7846 MINDEN VASÁRNAP ESTE TARSAS ÖSSZEJÖVETELT tartunk, amelyre ezúton is szeretettel hívjuk Torontó magyarságát. BANKETTEK ÉS EGYÉB ÖSSZEJÖVETELEKRE TERMEINK BÉRBEADÓK. Minden pénteken és szombaton este táncmulatság. COLA ORANGE CREAM SODA GINGER ALE WAInut 1-2151 INGYEN AZ ÜZLETBE SZÁLLÍTVA H piknikekre, társasvacsorákra j| és minden más ünnepi alkalomra. I HÍVJA FEL TORONTÓBAN j este 7 óráig PRIVÁT HÁZHOZ NEM SZÁLLÍTUNK MINDEN HÉTKÖZNAP Megjelent a Magyar Láng A Magyar Lang irodalmi és művészeti havi folyóirat első száma megjelent. Az első szám az 1848-as szabadságharc 110. évfordulóján a magyar szabadság világhírű költőjének: Petőfi Sándornak emlékezetére kerül a magyar családok asz­talára. Ára példányonkint 25 cent. Kapható minden könyves­boltban és újságárusnál egész Kanada és az Egyesült Álla­mok területén, ahol a KANADAI MAGYARSÁGOT árusítják. Kérje és követelje minden bizományosunktól a MAGYAR LÁNGOT. A hazai lapok sókat foglalkoznak a FIFA legutóbbi döntésével, mely két hónappal meg­rövidíti a szabaságharc után külföldön ma­radt három kiváló magyar labdarúgó játékos büntetését. A Magyar Labdarúgó Szövetség­­álláspontja szerint a FIFA döntése jogtalan és alapszabály ellenes volt , mivel csak egy esztendőnél hosszabb időre terjedő eltiltás esetén avatkozhat a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség a társszövetségek ügyeibe. Mint a politikában, itt is „az ország bel­­ügyeibe” való ‘beavatkozás”-nak próbálják minősíteni az európai labdarúgó-főszövetség határozatát, holott a magyar szövetség a hi­bás abban, hogy a külföldön élő játékosok még mindig nem kaphatták vissza játékjo­gukat, illetve, hogy azt egyáltalán elvették tőlük. Emberi és talán „sport-emberi” joga is mindenkinek, hogy azt az életformát válasz sza magának, amelyiket akarja. Miután erre a a mai Magyarországon lehetősége senkinek sincs, tehát a ‘disszidált” játékosoknak sem volt, a külföldre távozás és a külföldön való letelepedés mellett döntöttek és, hogy így döntöttek, ahhoz senkinek, még a Magyar Labdarúgó Szövetségének sincs semmi köze! Otthon tartózkodásuk alatt kizárólífg dicső­séget szereztek a magyar színeknek, közre­működésük eredménye a magyar labdarúgás világhírének kivívása, erkölcsileg és anyagi­lag csak hasznosak voltak Magyarország és a magyar szövetség számára is. Milyen pimasz hálátlanság tehát a szövet­ségtől és a mögötte álló „felsőbb államveze­­téstől”, ha most így “hálálja” meg a kitűnő játékosok eddigi, a magyar sport érdekében mindig a legjobb tudásukkal végzett munkál­kodását ? “Ha nálunk nem játszol, akkor ne játsz se­­hol”elv, hogy finoman fejezzük ki magunkat kissé szemtelenség. Erre a FIFA is rájött és ezért rövidítette meg a magyar szövetség 1 ítéletét. Ha hibás a FIFA, akkor csak abban hibás, hogy a magyar'Szabadságharc után, a külföldre távozott magyar játékosok ügyé­ben nem hozott, ilyen esetekre érvényes kü­lön rendszabályokat! Mert az kellett volna! Ha más sportágak versenyzői minden további nélkül szerepel- I hetnek, akkor miért pont a labdarúgók nem? i Csak azért, mert távozásukkal anyagi kárt I okoztak az addig belőlük “tisztes” hasznot húzó államvezetésnek és a labdarugó szövet­ségnek? Kocsis, Puskás és Czibor eljöttek hazulról és ehhez joguk volt, mint ahogy mindenkinek joga van hozzá. Megélhetési költségeikről nem gondoskodik a magyar szö­vetség, tehát ahhoz sincs joga, hogy pénzke- I reseti lehetőségüktől megfossza őket! Ennyit a- most nagyhangon ágáló és a Nemzetközi Labdarúgó Szövetséget “jogta­lansággal” vádoló Magyar Labdarúgó Szö­vetségnek is illene tudni a — becsületről! • J I Ha már a politikánál tartunk, meg kell em­lítenünk a német sportolók példamutató cse­lekedetét Németország egyesítésére. A bad- 1 gasteini, alpesi sí-világbajnokságra külön j csapattal vonult fel Kelet- és Nyugat-Német­­ország. A felvonulás előtt a szétszakított or­szágrészek sportolói és vezetői nem sokat te­ketóriáztak, hanem egyik tábláról- letörölték a „Kelet” szót és egymásmellé állva, „Német­ország” tábla alatt vonultak fel a verse­nyekre ! Nyugat és Kelet agyalágyult „államfér­fiainak” nagyobb dicsőségére. 0 0 « Délamerikában „bemelegítő” labdarugó tornát terveznek a világbajnokság előtt, a VB-n induló nemzetek részvételével. Azt, hogy' a „bemelegítés” jó lesz-e, nem tudjuk, egy azonban biztos : anyagilag nem fognak ráfizetni a businessre. * * * A labdarugó világbajnoki sorsolás sze szélre folytán a harrhadik csoportba került országok fütball-sport vezetői kivétel nélkül örülnek a „jó sorsolásnak”. Magyarország örül, a svédek örülnek, a walesiek szintén és most legutóbb a mexi­­coiak is örömüknek adtak kifejezést,— hogy nem abba a csoportba kerültek, ahol Anglia, Ausztria és a Szovjetunió játszik. Ez is egy öröm... Ezek után joggal nevezhetjük a harmadik csoportot „öröm csoporténak. Vajon a cso­port-körmérkőzések befejezése után melyik kettő fog valóban örülni ? * * * Több mint 1500 versenyzőt neveztek eddig a tokiói „Ázsiai Játékokra”. A május 24-én kezdődő versenyeket a 80.000 férőhelyes tokiói stadionban tartják, melynek építkezé­seit most fejezik be. Az uszóstadion épít­kezései egyelőre még folynak, de április vé­gére azzal is készen lesznek. A legtöbb ver­­zenyzőt a japánok indítják, számszerint 350-et. A Manchester United repülőkatasztrófája óta az egész labdarugó világ problémája lett a csapatok utaztatása. Érthető, hogy min­denki fél a repülőgépen való utazástól és szívesebben választják a lassúbb, de bizto­sabb vasutat. Az angol labdarugó szövetség februári értekezletén úgy döntött, hogy ez­után is utazhatnak a csapatok repülőgépen, azonban nem egy csoportban, hanem 2—3 csoportra bontva. A lengyel labdarugó szö­vetség határozata; utazásaiknál nem hasz­nálnak többé repülőgépet. A bécsi Vienna lemondta portugáliai túráját, mivel játékosai nem voltak hajlandók repülőgépre ülni. A többi országokban is hasonló a helyzet. A játékosok félnek, a hozzátartozóki'ól nem is szólva. Úgy látszik, van valami abban a talán nem is régi, de igaz mondásban : „lassan járj, tovább élsz !” A Müncheni katasztrófa egyébként nem­csak a Manchester United-et sújtotta, egye­lőre pótolhatatlanul, hanem az angol váloga­tottat is. Három olyan játékost vesztett, akik benne volak a világbajnokságra külden­dő csapatban : Tommy Tayor, Roger Byrne és Duncan Edwards. Az Észak-íreknek is súlyos veszteség Élanchflower sérülése, mert nagyrészt neki köszönhették, hogy be­kerültek a 16-os döntőbe. Blanchflower álla­pota egyébként javul, teljes felépüléséhez azonban még hosszú hónapok kellenek és ak­kor is kétséges, hogy egyáltalán játszani tud-e valaha is. ** A labdarugó világbajnokság befejezése után több jugoszláv válogatott játékos akar külföldre menni és külföldi csapatban ját­szani. Bara, a kitűnő kapus Olaszországba készül, a többiek főleg Svájcba és Nyugat- Németországba gravitálnak. 0 0 * Május 18-án nagy mérkőzésre készülnek Moszkvában. Anglia válogatottja szerepel a szovjet fővárosban. A mérkőzésnek az ad különös érdekességet, hogy mindkét ország favorítja a világbajnokságnak és ráadásul még egy csoportba is kerültek a sorsoláskor. Az angolok külön hajót indítanak a nagy mérkőzésre. • A nemzeti válogatottak részére tervbevett Európa Kupa mérkőzésekre Románia is be­nevezett. Most már majdnem valamennyi európai állam résztvesz a rendkívül érdekes­nek ígérkező küzdelmekben. * * * A világbajnokságokra minden jegy elkelt! A világbajnokság rendező bizottsága mind­össze annyi jegyet tartott vissza, amennyi az esetleges későbbi külföldi igénylésekre elegendő. ** * A franciáknál még mindig nagy veszeke dések folynak a világbajnoki előkészülete­ket illetőleg. Egyelőre két mérkőzést kötőt tek le a VB. előtt : Spanyolország ellen már ciusban, Svájc ellen áprilisban játszik í francia válogatott. Mindkét mérkőzés Pá rizsban lesz. A sportlapok „lázításának’ eredménye, hogy Kopa (Real Madrid) és Bo nifaci (FC Torino) bekerültek a válogatót keretbe. A L'Equipe most az követeli, hőg? minden szövetségi, edzői, katonai és klubér deket hátra kell szorítani és minden .erőt ; VB-re egyesíteni. Főleg a válogatott edzője Batteux ellen van kifogásuk, aki legutóbb úgy nyilatkozott, hogy „a Reims engem azért fizet, hogy megvédjem az érdekeit!” Ez magyarul annyit jelentenem a VB. a lényeg, hanem hogy a Reims megnyerje a bajnokságot. A magyar származású, sokszoros váloga­tott Ujlaky csak „közvetve” vesz részt a vi­lágbajnoki előkészületekben. Mint játékos „kiöregedett” és most mint taktikai tanács­adót állították a tréner mellé. A közhangu­latot is a I/Equipe fejezi ki, mikor azt írja : „A VB. túlságosan komoly ügy ahhoz, hogy a nálunk szokásos könnyedséggel kezeljük. Azt akarjuk, hogy a francia csapat lelkiisme­retesen készüljön fel ! Elég volt a könnyel­műségből, mely már hozott ugyan csodákat a múltban, de a legtöbb esetben balsikerrel végződött.” 0 * * '? Aiz angolok nagyon nekigyürkőztek a vi­lágbajnokságnak. Az eddigi' semmittevést most lázas készülődés váltotta fel és hatal­mas elő-programmot dolgoztak ki. Március 26-án a skótok ellen játszanak Newcastle­­ban, április 19-én ismét a skótok ellen Glas­­gowban. Május 11-én a jugoszlávok ellen Belgrádban, május 18-án, — egy héttel ké­sőbb— a Szovjetunió ellen Moszkvában ját­szanak, de közben május 7-én Londonban is lesz mérkőzés Argentina, vagy Spanyolor­szág ellen. Az előjelekből ítélve úgy látszik, hogy ko­molyan veszik a VB-t és „rámennék” Albion fiai. VIII. 27. szám, 1958 március 19. szerda A HÁZSZENTELÉS EMLÉKEZTETŐ Sohasem hitte volna, hogy eljön az idő, mikor saját háza, otthona lesz. A világnak azon a ré­szén, ahonnan jött, valószínűleg nehéz volt jól fizetett állást kapnia. Ez volt az oka, hogy arra határozza el magát, hogy kivándorol Kanadába. Rövid idő alatt munkát talált. Keményen dolgozott, de megvolt a reménye az előléptetés­nek, a magasabb fizetésnek. Ahogy az évek múl­tak, nőtt a fizetése és ön minden héten félretett valamit... És eljött az idő, mikor családja közepette ott várta a házszentelésre érkező vendégeket a vadonatúj otthon előtt. Milyen büszke érzés volt hallani, mikor a vendégek dicsérték a felesége főztjét, süte­ményeit. És akkor a szomszéd, a harmadik nemzedékből származó kanadai így köszöntötte fel :“A. háziakra, arra törekedjünk, hogy mi­előbb visszaadhassuk ezt a vendégszeretetet !” CALVERT DISTILLERS LIMITED • Amherstburg. Ontario EZ AZ UJ ÉLESZTŐ GYORSAN HAT! . . . MEGTARTJA TELJES EREJÉT NEM TARTANDÓ JÉGSZEKRÉNYBEN! Bármikor süthetünk anélkül, hogy friss élesztőre lenne szükségünk. Egy csomag Fleischmann féle Active Dry Yeast-et veszünk ki a szekrényből és ugyanúgy használ­juk, mint a friss élesztőt. Teendőnk a következő : 1.) Minden élesztőcsomaghoz kevés langyos vízben gon­dosan feloldunk egy teakanálnyi cukrot. 2.) Élesztővel meghintjük. 10 PERCIG állni hagyjuk. 3.) AZUTÁN jól felkeverjük. (Az élesztőhöz kevert víz beleszámítandó a receptben előírt vízmennyiséghez.) Olyan gyorsan hat, mint a friss élesztő. Próbálja ki, ha legközelebb kenyeret vagy kalácsot süt. Nem kell, hogy a régimódi élesztőt frissen tartsa. Vegyen egy hónapra való Fleischmann féle Active Dry Yeast-et, szárazélesztőt fűszeresénél még ma. ' CSOMAG MEGFELEL 1 KOCKA FRISS ÉLESZTŐNEK. 4548 Rév KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol­tsák. s éppen ezért ió befektetést csinál, ha elhelyez egy lirdetést lapunkban : 1 hasáb 1 inch $1.30. Csak a szombati vámunkban : $1.50. Nagyobb és állandó hirdetéseknél ár­­angedményt adunk. to

Next

/
Thumbnails
Contents