Kanadai Magyarság, 1957. július-december (7. évfolyam, 51-106. szám)

1957-10-19 / 82. szám

KANADAI MAGYARSÁG 2 VII. 82. sz., 1957 október 19. @&HtuUaK “íbuH^ailatu 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon : LE. 6-0333 Főszerkesztő : EENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 996 Dovercourt Rd., Toronto Előfizetési árak : egész évre $7.50, fél évre $4.00 egyes szám ára 10 Cent. Amerikában: egész évre $8.50 fél évre $5.00 Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk! Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza még külön felhívás, vagy portóköltség mellékelése esetén sem. A közlésre al kalmasnak talált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy atokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Onl. Phone : LE. 6-0333. rvvvvvvvvvvTvvvTWVvvvvvv Ezt olvastuk (az "Esti Hiriap" című lapból) A LEGFŐBB ÜGYÉSZSÉG ÚJABB DÖNTÉSEI LAKÁSÜGYEKBEN A Legfőbb Ügyészség a lakásbérleti rendelettel kapcsolatos elvi és gyakorlati kérdések tisztázása során még a következő ha­tározatokat hozta. A szolgálati lakás elhagyására, a munkakörrel kapcsolatos és a munkaadó kezelésében álló lakótelepen levő szolgálati lakás kivételével, csak a fegyelmi utón elbocsátott dolgozó, az önkényes beköltöző, a bérlő halála esetén — megfelelő cserelakás biztosítása mellett — a re'ndeletben felsorolt hozzátartozók, továbbá a lakás­ban jogcím nélkül visszamaradt más személyek kötelezhetők. Fegyelmi, önkényes beköltözés A rendelet szerint a "szolgálati lakásra létesített bérleti jog­viszony fegyelmi utón való elbocsátás esetén megszűnik". Ebből következik, hogyha a szolgálati lakásban lakó alkalmazott mun­kaviszonya más jogcímen szűnik meg — például átszervezés, al­kalmatlanság miatti elbocsátás, nyugdíjazás, önkényes kilépés —, a bérleti viszony nem szűnik meg, tehát a bérlő nem kötelezhető a szolgálati lakás kiüritésére. A szolgálati lakásba önkényesen beköltöző személy kihelye­zésére az általános szabályok alkalmazandók. Figyelemmel kell lenni azonban arra a kormányhatározatra, amely szerint, aki szol­gálati lakást 1956. október 23. és december 31. között Budapesten önkényesen elfoglalt, az egyéb feltételek megléte esetén a lakás bérlőjéül kell kijelölni. Cserelakás, elhelyezés A szolgálati lakás bérlőjének elhalálozása esetén a hozzátarto­zókat ki lehet lakoltatni. Ha a szolgálati lakásban olyan személy marad vissza, aki a bérleti jogviszony folytatására egyébként jo­gosult lett volna, a bérleti jogviszony csak akkor szüntethető meg, ha a munkaadó ugyanabban a városban megfelelő cserelakást biztosít számára. A cserelakásnak legalább annyi szobával kell rendelkeznie, amennyi a szolgálati lakásban van, kivéve, ha a hát­ramaradt hozzátartozó jogos lakásigénye annál kevesebb. Ha a bérlő meghalt, a szolgálati lakásban bentmaradt egyéb rokonokat, albérlőket, háztartási alkalmazottakat a lakásügyi ható­ság köteles elhelyezni. Annak természetesen nincs akadálya, hogy a szolgálatadó a kilakoltatás foganatosítása érdekében e személyek elhelyezésére más lakást ajánljon fel. Bérlőkijelölés, igénybevétel Kimondotta a Legfőbb Ügyészség, hogy á fegyelmi utón el­bocsátott dolgozónak a szolgálati lakásra vonatkozó bérleti jogvi­szonyát helyre kell állítani, ha a bíróság az azonnali hatályú elbo­csátást kimondó fegyelmi határozatot hatályon kívül helyezte és a munkáltató később a dolgozóval szemben más fegyelmi büntetést szabott ki. A rendelet a szolgálati lakást juttatónak egyszeri bérlőkijelö­lési jogot biztosít a szolgálati lakáshoz jutó dolgozó előző lakására. Ez a rendelkezés nem alkalmazható, ha a dolgozó előző lakása más szerv szolgálati lakása volt, vagy ha személyi tulajdonban álló házban volt lakása. A Legfőbb Ügyészség döntése szerint a szolgálati lakást a la­kásügyi hatóság akkor sem veheti igénybe, ha az vagy annak egy része ideiglenesen üresen áll. Albérlő, albérleti szoba Egy másik állásfoglalás úgy szól, hogy a lakásban jogcím nél­kül visszamaradt személyt, csak lakás céljára alkalmas helyiségbe lehet kilakoltatni, szükséglakásba azonban nem. Az elhelyezés vo­natkozik a kiköltöztetendő személy bútorainak, felszereléseinek a megfelelő elhelyezésére is. Történhet az elhelyezés albérleti szo­bába is. Az a személy, akinek albérleti jogviszonyát a bíróság meg­szüntette, ettől kezdve jogcím nélkül lakik a kérdéses lakásban. Ebből következik, hogy az albérlő — ha egy másik bérlő hajlandó őt ugyanezen minőségben befogadni — karhatalmi utón történő kihelyezésének nincs törvényes akadálya, mivel az elhelyezésé­ről gondoskodás történt. Az más kérdés, vájjon a kihelyezendő al­bérlő akar-e a befogadó nyilatkozatot adó bérlővel újabb albérleti viszonyt létesíteni, vagy nem. Erre az illető nem kötelezhető, mert jogában áll a kilakoltatás után saját elhelyezéséről másként gon­doskodni. (Szegény Magyarország, ahol még ma is ilyen "törvényeket" kell hozni, alkalmazni. Szerk.) A KANADAI MAGYARSÁG hirdetéseit ezrek és ezrek ol­vassák, s éppen ezért jó befektetést csinál, ha elhelyez egy hirdetést lapunkban. Naavobb hirdetéseknél árajánlattal szívesen szolgálunk. EMESE : Foglyok paradicsomi helyzete Oroszországban II. RÉSZ Megérkezve a nekünk elkészített lágerbe — 600 német és 24 magyar — mindjárt lát­tuk', az újonnan elkerített háromszoros drót­kerítéssel ellátott börtönünket négy őrtor­nyával. A mi leendő szállásunkat képező barakok — hajdan istállók voltak — azon­ban romokban hevertek s három napot kap­tunk a romhalmaz felépítésére. (Erre nem volt nekik idejük, de a drótkerítés, meg az őrtornyok felállításához igen.) Víz itt egyál­talában nem volt, hanem a láger melletti Volga árterületből elposványosodott szeny­­nyes, bűzös pocsolyát .jelölték ki számunkra ivóvízül. A három nap alatt, amíg a barakko­kat rendbehoztuk, összes táplá'.élunk egy iarabka kenyér, meg egy kanálnyi kristály­aikor volt. A konyhára, élelmeztetésünkre senkinek sem volt gondja, de az őrtornyo­kat, drótkerítéseket sokkal előbb felállítot­ták', mint erre szükség lett volna. Három nap alatt ki kellett parkírozni az egész láger-környéket fűkockákkal, szovjet csillagokkal (ez volt a legfontosabb) s a há­rom. nap elteltével kiküldtek bennünket dinnyét kapálni egy kolhozba. Derékigérő fűben, gazban kellett megtalálni a satnya dinnyepalántákat, amelyeket legtöbbünk nem is ismert, hiszen sohasem voltunk föld­munkások, így a fűvel együtt vágtuk ki a dinnyét is. Ez azonban mind nem számított, mert a norma volt a fontos . A nacsalnik nagy megelégedéssel szemlélte haladós mun­kánkat, de délután már sűrűn emlegette anyánkat az orosz japonyéval, este pedig dühöngve zavart bennünket haza. Ez a kol­hoz egy volgai motorgyárnak a kolhoza volt. Másnap ugyanennek a gyárnak az ipari részlegébe vittek munkafelvételre, ahol mindegyikünket külön beosztottak egy gép­hez. Nem számított semmit, hogy leinek mi volt a szakmája. Volt közöttünk olyan is, aki hiába emlegette otthoni borbély szakmai foglalkozását, mégis esztergapadhoz állítot­ták. Két bét alatt négyes osztályzatú eszter­gályost csináltak belőle, amikor a nyolcas volt a legjobb. Két hét múlva vizsgáztatták. Ez a borbélyból lett esztergályos fogoly egy fél év alatt már 450 százalékos normás lett. Ebből kitűnik, hogy ha egy nem szakember fogoly után állapították meg a normát, mi­­yen lehet az orosz munkás teljesítménye? Ennek a magas normának a jutalma volt a levélírás lehetősége haza, mely a kelettől számítva egy évre érkezett meg Magyaror­szágra. Egy év alatt összesen hat norma­rendezés volt az orosz munkások és a fog­lyok teljesítménye után. Mi magyarok eze­ket a magas normákat a legnagyobb köny­­nyedséggel értük el s azzal ösztökéltek mun­kára mindenkit, hogy a sovány háromszori étkezés után a normát 100 százalékon felül teljesítő még egy darab fekete profontot s egy marék vízbefőtt kását kapott. Itt már nem szenvedtünk a szomjúságtól, mert víz volt bőven a gyárban, csak az állati éhség gyötört állandóan. A napi 10 órai munkateljesítmény után (ez nemcsak nekünk foglyoknak volt, hanem az általános munkásteljesítmény. követel­ménye) még napi 20 kilométer utat kellett megtenni s rozsét szedni a Volga partján. Nekünk foglyoknak természetesen őr kísé-* rete mellett. Úgy megterheltek bennünket rőzsével, hogy a hátunkról leért a földre s így cipeltük roskadozva haza. Ilyenkor eszünkbe jutott Jézus golgotái útja, kereszt­­refeszíttetése, melyet életünkben nem tud­tunk soha úgy átérezni, mint itt. Ezt a rőzseszedést 30 fokos melegben, hol mínusz 40 fokos hidegben kellett vé­gezni, ahogy a tél a nyárral váltakozott. (A fok Celziusban értendő.) Hazaérve a lágerbe a rőzseszedés után WC. takarítás, udvartakarítás, pihenésről tehát alig lehetett szó. Ilyen körülmények között telt el egy esztendő. Tíznaponként volt egy szünnap. Ünnep, vasárnap Orosz­országban, illetve a Szovjetunióban nincs, im ezeken a tíznaponként kapott szünna­pokon kolchozokba kellett menni kapálni. Ez volt a pihenés. Egy év után egy ilyen kapá­­lási szünnap alkalmával laktam jól szójapo­­gácsával. Aki mindennap jóllakhatik lega­lább egyszer, az el sem tudhatja képzelni, micsoda nevezetes nap egy szegény fogoly életében az, hogy egy esztendei állati koplalás után egyszer jóllakhatik. mindegy, hogy mivel. Ez a nevezetes esemény úgy történt, hogy egy félszerf,élénél egy gyereket láttam vala­mit kapirgálni, majd a félszer résénél vala­mit kiemelt s a szájához vitte, majd maj­szolni kezdte. Közelebb mentem megnézni, hogy mi van ott s én is felfedeztem azt a rést, amelybe lesoványodott kezemmel be tudtam nyúlni. Meglepődve húzom vissza kezemet, mely egy szójapogácsát szorongat. Hogy mit jelent a Szovjetunióban egy szója­­pogácsa, azt európai ember fel sem tudhatja mérni. Aki ehhez valami úton-módon hozzá­jut, azt már nem tépi, rágja az állandó éh-j régérzet, mert tápdus száraz valami s pél­dául kolhozokban szántás közben, gyárak­ban a munkaidőben ezt rágcsálják titokban az állati sorba taszított dolgozók, mely vala­mennyire közömbösíti gyomruknak állandó rágó, kínzó éhségérzetét. Ahcjfy kapargálok, kotorászok ott a résen át, mások is észrevették s a hátam mögött már egész csomó éhes fogoly lármázik, gesz­tikulál, hogy ők is hozzájussanak a ritka kincshez, amit itt különben Sztálin-csemegc­­nek hívnak. Én mint vasmunkás értettem a lakat felnyitásához s így az ajtón keresztül szabaddá tettem az utat. A hátam mögött lévő tömeg valósággal lerohant, bepréselt a nyitott ajtón át a félszerfélébe, ahol elestem s fektémben a rámzuhant tömeg alatt tele­gyömöszöltem ingemet, alsónadrágomat ez­zel a Sztálin-csemegével. Közbe azonban a ruszki őrök valamit észrevették, mert be­rohantak és sűrű japonyematy ordítozások­­kal agyba-főbe ütöttek-vertek ben­nünket puskatussal. Nyilván azért, hogy helyettünk ők • pakolhassák tele magukat ezzel a száraz korpaszerű csemegével, amelynek birtoklása a relativitás törvényé­nél fogva, számunkra valóban paradicsomi állapotba helyezett. Egy évnek kellett eltelni a szovjet fogság­ban, hogy elmondhassam: — most jóllak­tam. Bálványi János (nevét neki is elferdítet­tem, mert nem tudhatom, nincsennek-e hoz­zátartozói otthon Magyarországon), mint említettem a menekült táborban szobatár­sunk volt, de későbben elszakadtunk úgy, hogy nem tudta továbbfolytatni szovjet­­unióbeli odysseáját, de azt hiszem elég ez az egyetlen esztendő abból a háromból, amit ott hasonló körülmények között átkinlódott. Most itt van Kanadában. Már kapott mun­kát, testvérével együtt, de a* távolságok miatt nem tudhattunk találkozni, hogy foly­tassa a további két év viszontagságainak történetét. Azonban Bálványi János szavai nyomán emlékezzetek magyarok. Emlékezzetek azok­ra, akik még mindig ott szenvednek, kínlód­nak és ha már minket a Gondviselés abba a kedvező helyzetbe hozott második Hazánk vendégszeretetével, hogy mindennap jóllak­hatunk, kényelmes, meleg otthonban lakha­tunk, nekünk kötelességünk ébrentartani az emlékezés lángját a bennünket. vendéglátó Szabad Nemzetek között, szenvedő véreink iránt, úgy a mi édes Hazánkban viselt sú­lyos rabláncainktól való feloldásunk megse­gítésére, mint azokért, akik a szovjet poklá­ban sínylődnek még nehezebb láncokon. És emlékezzünk azokra is, akik szabad­ságharcunk leverése után kerültek a Szov­jetunióba, hogy tovább szaporítsák számát eme Nagy Koporsó halottainak és élő-hal ot­taniak a szabad országok nagyobb dicsősé­gét öregbíteni. Mert akik itt a nyugodt, féle­lemnélküli életben megfeledkezünk gyötrő­dő testvéreinkről,. ugyanúgy nem leszünk méltóak az ember névre, mint azok, akik lán­cainkban fogva tartanak. FERENCSIK JÁNOS LONDONBAN Ferencsik János, a budapesti Operaház főzeneigazgatója novemberben nyolc hang­versenyből álló angliai turnén vesz részt. Vezényli a londoni filharmonikusok zeneka­rát is. CSIGHY SÁNDOR: Csak hulljatok kis levelek... Véletlenül, váratlanul lehullott egy levél. Nézem a fát, zöld és dalol és ez itt lenn, nem él. Lappália, kis semmiség, ki törődik vele ? Kinek fáj, ha halálba hull egy tölgynek levele ? De ha elmerengsz felette, ha sokáig nézed, egy örök törvény óriás nagy erejét érzed. A lelked tükrén fodor kél, finom, lágy fuvalat, fáj, hogy egy élet ott nyugszik a zengő tölgy alatt. Érzed, a zengés szent, örök s amig lüktet, dalol, mintha az Isten gitárja zengene valahol... \ Csak hulljatok kis levelek, így van ez már rendben, hogy az Isten nagy gitárja, a Mindenség, zengjen. MELODY THEATRE TORONTO 344 COLLEGE ST. TEL.: WA. 2-6319 MEGHOSSZABBÍTVA 3 NAPPAL, 1957 október 19-ig, szombatig bezárólag A nagysikerű uj zenés vígjátékfilm ÄN DER SCHOENEN BLÄUEN DONAU Kedves, derűs szerelmi regény, mely Bécs hangulatos keretében, a kék Duna 4 vidám partján szövődik. Örök romantika vadonatúj köntösben, telve szívüdítő^ humorral, finom szatírával, lendülettel és bájos dallamokkal. Szórakoztató mai^ i mese a királyról és a hercegnőről, akik mint modern fiatalok harcolnak a po­> litikai házasság ellen és ismeretlenül, egyszerű kisemberekként szeretnek^ egymásba. k Főszereplők: HARDY KRUEGER, NICOLE BESNARD, PAUL HOERBIGER, SUSM NICOLETTI, HUBERT VON MEYERNIK, RUDOLF CARL és sokan mátok A gyönyörű zenés szinesfilm : GRUEN 1ST DSE HEIDE > Hangulatos tájak. Kedves dallamok. Romantika. Derű. Humor. Látványos^ tömegjelenetek. Főszereplők: SONJA ZI^ANN, RUDOLF PRACK, MARIA HOLST, WILLY < FRITSCH, HANS STUEWE és a vidám trió: HANS RICHTER, KURT REIMANN,, LUDWIG SCHMITZ. Kisérőmüsorban a legújabb német híradó: BLICK IN DIE WELT UJ MŰSOR KERETÉBEN Hétfőtől, 1957. október 21-tol keződően A remekszép, vidám zenés szinesfilm kanadai bemutatója : IHR LEIBREGIMENT v Főszereplők : INGRID ANDREE, GERHARD RIEDMANN, JESTER NAEFE, WOLF4 ALBACH-RETTY és sokan mások A szellemesen szórakoztató családi film : VERGISS DIE LEEBE NICHT Főszereplők: LUISE ULLRICH, WILL QUADFLIEG, PAUL DAHLKE és mások > VÁLTOZATOS KISÉRÖMÜSOR. Előadások naponta 6-tól folyt. Szom. 1 ,30-5-9-kor” ^HALLGASSA FILMHIREINKET AZ ALL NATIONS FILM COMPANY MAGYAR* .RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2.30-TOL 3 ÓRÁIG < AZ OAKVILLE-I CHWO ÁLLOMÁS 1250-ES HULLÁMHOSSZÁN HAZAI SZÓ. HAZAI MUZSIKA. *WVOVBUQVWSVUVUUWVVVUUVUUUVUVVUVSVBS MELODY THEATRE MONTREAL ►SHERBROOKE, W. (St. Lawrence sarok.) BE. 0050« Péntektől, 1957. október 18-tól, csütörtökig, október 24-ig bezárólag Két kitűnő német film egy műsorban : KOENIGIN EINER NACHT Szerelem. Humor. Lendület. Vérpezsdítő ritmus. Kedves dallamok. Látványos revüjelenetek. Remek szórakozás. >Főszereplők : ILSE WERNER, HANS HOLT, GEORG THOMALIA és sokan mások" MIT 17 BEGINNT DAS LEBEN Angol feliratokkal. ^Vaszary Gábor "Alszik az Isten" című ismert regényéből készült elsőrangú film." ^Egy nagy szerelem érdekfeszitő és szivüditőcn derűs, szellemesen humorod « története Főszereplők : SONJA ZIEMANN, mint csitri, ifjú hölgy és a szeretett férfi bájos asszonykája, PAUL HUBSCHMID és sokan mások ► VÁLTOZATOS KISÉRÖMÜSOR. Naponta 6-tól, szombat-vasárnap 2-től folyt YORK THEATRE HAM!LTON ► 164 YORK ST. TEL.: JA. 2-0921, 1957. október 14-től 19-ig, hétfőtől szombatig bezárólag KITŰNŐ HETI NEMET MŰSOR Egy kémnő izgalmasan érdekes története DIE MÜCKE ► Egy nem mindennapi asszony rendkívüli története. A "MUCKE" fedőnév alatC ,m#ködő, démoni vonzóerejü kémnő kalandos élete és drámai küzdelme két" egymással viaskodó férfi megmentése érdekében. Főszereplők: HILDE KRAHL, BERNARDO VICKI, MARGOT HIELSCHER, GUSTAV KNUTH és sokan mások. WENN DIE ABENDGLOCKEN LAUTEN Hangulatos szerelmi románc elragadó tájakkal és dallamokkal Főszereplők: MARIA HOLST, WILLY BIRGEL, HANS HOLT, PAL HOER3IGER< és mások UJ NÉMET MŰSOR CSAK 3 NAPIG, október 21, 22, 23-ikán, hétfőn, kedden, szerdán Az uj zenés vígjátékfilm : AN DER SCHOENEN BLAUEN DONAU Egy király és egy hercegnő modern szerelmi regénye Bécs hangulatos, kedélyes i keretében. A Kék Duna partjának szivüditő humorával és dallamaival Főszereplők: HARDY KRUEGER, NICOLE BESNARD, PAUL HOERBIGER és sokan mások TAUSEND ROTE ROSEN BLUEHN! Érdekfeszitő szerelmi történet. Hangulatos tájak és dallamok Főszereplők: WINNIE MARKUS, RUDOLF PRACK, O. W. FISCHER és mások VÁLTOZATOS KISÉRÖMÜSOR. Naponta este 6.05-től, szombaton d. u. 4.30-tól folytatólagosan. 'HALLGASSA FILMHIREINKET AZ ALL NATIONS FILM COMPANY MAGYAR^ “ RÁDIÓADÁSA KERETÉBEN MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 2.30-TOL 3 ÓRÁIG, AZ OAKVILLE-I CHWO ÁLLOMÁS 1250-ES HULLÁMHOSSZÁN HAZAI SZŐ. HAZAI MUZSIKA. I ssrcnasKíVDVUsBruiníVHUv-vví/vuuvvwuovBayvv * RIO THEATRE 1660 BROADWAY E. VANCOUVER B. C. Kitűnő hétvégi műsor keretében két látványos, vidám német film ■ ►ÄM BRUNNEN VOR DEM TORE; ► Gyönyörű szinek. Elragadó tájak és festői tömegjelenetek. Kedves dallamok.< Szerelem. Derű. Humor. Érdekfeszitő történet ^Főszereplők: SONJA ZIEMANN, PAUL KLINGER, WILLY FRITSCH, HANS RICHTER* és sokan mások CLIVIA Angol feliratokkal 'Nico Dostal hires operettjéből kjsszült zenés vígjáték. Ének, tánc, ritmus, tempó, remek muzsika. Jókedv, lendület, humor, szerelmi romantika j ^^Főszereplők : CLAUDE FARELL, PETER PASETTI, HERTHA STAAL, HANS RICHTER' Folytatólagos esti előadások as- asrx«-•:♦> Ha kellemes meglepetést akar szerezni külföldön élő barátainak, ismerőseinek, rendelje meg számukra a KANADAI MAGYARSÁGOT LAPUNKAT A SZABAD VILÁG MINDEN ORSZÁGÁBA ELKÜLDJÜK ! ,v Előfizetési díjat (külföldi államokban egész évre $8.50) ,< csekken, Money order vagy készpénzben is beküldheti. 1 ♦

Next

/
Thumbnails
Contents