Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)

1957-01-26 / 7. szám

KANADAI MAGYARSÁG ___________________________ ~ ____3_____________________________VII. 7. sz. 1957 január 26. SIMPSON'S HOMEMAKERS SHOW-----------o------------A Simpson árúház meghívásából résztvet­­tünk a hagyományos Lakberendezési Kiállí­tás megnyitása alkalmával rendezett ebéden. Az ünnepi szónok legelsősorban hozzánk uj­­kanadásokhoz szólt, amelyben nagy elisme­réssel adózott az általunk Európából hozott hasznos gyakorlati ismeretekért. A kiállításon végigmenve megállapíthattuk, hogy sok uj és a háziasszony szempontjából kényelmes konyhai felszereléseket és tiszta­sági eszközt mutattak be. Külön helyet adtak a nemzetiségeknek, hogy saját jellegzetességeiket is bemutassák. Itt sajnálattal kell megállapítanunk, hogy éppen most, amikor az érdeklődés felénk, ma­gyarok felé irányul elsősorban, mi olyan sze­gényes formában szerepeltünk. Serényi Lász­ló, aki a tulajdonában lévő magyar vonatko­zású tárgyakat a kiállítás rendelkezésére bo­csátotta, — amely két cserép tajtékpipából, egy színes szoknyából állt — igen szomorú anyagot nyújtott. Természetesen ez nem az ő hibája volt, mert hiszen, ha ő nem adja ezeket a tárgyakat, akkor a magyarságot egy üres bódé képviselte volna. Szinte érthetet­len, hogy egy ilyen alkalommal mi magyarok nem voltunk képesek színesebb és válto­zatosabb magyar kiállítást rendezni. Itt kell megemlékeznünk a ‘■‘Kincsek” cso­portjában szereplő faliszőnyegről, amely a vi­lághíres Pekary mester munkája. A szőnyeg a Szűzanyát ábrázolja az angyalokkal, alatta a pécsi Katedrális, amint a hívők misére igyekeznek. Pedery-Hunt Dóra ajándéka volt ez a faliszőnyeg a kiállítás számára. A Pedery család külön érdekessége, hogy ők részben angol, részben magyar származá­súak. A keresztes hadjáratról visszatérő csa­patok egyik angol vezetője Magyarországon maradt és benősülve a Pedery nemesi család­ba, beolvadt a magyarságba. Dora Pedery neves szobrászművész, s Kanadában eléggé ismert. Ezzel a fali szőnyeggel legalább képviseljük nemcsak a pipázó és tarkaszoknyát viselő ma­gyarságot, hanem annak művészetét is. Orbán Frigyes. A FIATAL BALATONS ISTVÁN MEGÉRKEZETT SZÜLEIHEZ A fiatal Balatoni István háromszori kísér­let után végre átjutott az osztrák határon s' a Vöröskei’eszt segítségével megérkezett To­rontóba szüleihez. Kilenc évi távoliét után a most már 13 éves gyermeket rendkívüli öröm­mel fogadták szülei. A The Telegram úgy a boldog házaspárnak, mint a négy éves korá­ban otthagyott s most 13 éves korában vi­szontlátott fiúnak is bemutatja fényképeit. Balatoni István és családja torontói olvasónk s ezért mi is szeretettel osztozunk kimond­­hatalanul nagy örömükben. Közös a küzdelem, közösek az áldozatok is ! Adakozz a Hungarian Relief Fund céljaira ! VÁMMENTES SEGÉLY CSOMAGOK MAGYARORSZÁGRA SEGÍTSE HOZZÁTARTOZÓIT. Cégünk által küldött csomagok 1957 június 30-ig vám­mentesek. Használja ki ezt a rendkívüli alkalmat. Egy személy részére több csomag is küldhető. Küldeményeinket dániai raktárunkban állítják össze a legkiválóbb minőségű árúkból. DEA-1000 $18.80 10 1b füstölt szalonna 10 lb disznó zsír 10 lb rizs vagy liszt 10 lb cukor DEA-2 $25.00 20 lb disznó zsír 5 lb szalonna 2 lb kávé 1 lb tea 8 lb rizs 2 lb kakaó 2 lb csokoládé DEA-6 $ 9 °° 6 lb. mosószappan 2 lb. toilet szappan (8 db.) 1 darab borotva szappan 1 tubus borotva krém 40 darab Gillette penge 1 doboz mosópor DEA-100 $20.30 10 lb liszt 10 lb disznó zsír 10 lb rizs 2 lb füstölt szalonna 1 lb kávé 1 lb kakaó 1 lb tea 2 lb szalámi 3 lb cukor DEA-50 $10-40 2 lb kávé 2 lb kakaó 1 lb tea 2 lb csokoládé 2 lb rizs 1 lb cukor DEA-2000 $12.10 40 lb liszt DEA-80 $14.00 40 lb. rizs DEA-55 $15.80 20 lb. rizs 20 lb. disznó zsír DEA-400 $15.50 10 lb. liszt 10 lb. zsír 10 lb. cukor 9 lb. rizs 1 lb. kávé Vi lb. bors DEA-70 $26.00 30 lb. füstölt szalonna DEA-75 $13.00 40 lb. cukor DEA-600 $26.00 20 lb füstölt szalonna 20 lb disznó zsír DEA-SPECIAL $26.50 4 lb szalámi 1 lb kakaó 1 lb csokoládé 1 lb tea 1 lb kávé 9 lb liszt 5 lb rizs 3 lb füstölt szalonna 3 lb 6 ősz. sonka 6 lb disznó zsír 5 lb cukor DEA-10 $24.75 8 lb. liszt 6 lb. disznó zsír 8 lb. rizs 2 lb. füstölt szalonna 2 lb. kávé 1 lb. kakaó 1 lb. csokoládé 1 lb. tea 2 lb. szalámi 4 lb. cukor 1 lb. 1 ozs tej konzerv 1 lb. 1 ozs vaj konzerv 2 lb. 3 ozs gulyás konzerv 4 doboz szardínia DEA-5 $ 8.90 1 lb. kávé 1 lb. kakaó 1 lb. tea 1 lb. csokoládé 2 lb. rizs 2 lb. zsír (vagy margarin) 2 lb.cukor DEA-15 $10.50 20. lb. zsír DEA-18 $ 6.70 20 lb. liszt DEA-20 $14.50 Tiszta gyapjú, hosszú ujjú férfi, vagy női szvetter, minden színben és nagy­ságban. DEA-16 $44.90 31/2 yard férfi sport szövet 100%-os angol gyapjú, béléssel és hozzávalóval. DEA-17 $ 7.10 20 lb. cukor GYAPJÚ TAKARÓ $15.50 140x180 cm. (3 lb.) GYAPJÚ TAKARÓ $ 9.25 140x105 cm. (2 lb. 10 ozs.) DEA-150 $27.00 10 lb. füstölt sonka 10 lb. liszt 10 lb. rizs 5 lb.disznó zsír 3 lb. cukor 1 lb. kávé 1 lb. tea DEA-66 $13.80 20 lb. liszt 20 lb. rizs % lb. bors DEA-24 $17.90 10 lb. zsír 1 20 lb. liszt 5 lb. szalonna 1 ^ 5 lb. cukor i/4 lb. burs DEA-22 $11.60 1 doboz Nescaffé ca. 6 ozs. 1 lb. tea 1 lb. tejpor 1 lb. kakaó 1 lb. csokoládé 1 lb. kávé 2 lb. rizs 1 lb. cukor 1 lb. margarin 2 csomag tyúk-leves 1 doboz szardínia DEA-14 $49.50 3Vá yard legfinomabb 100 %-os angol gyapjú szövet minden színben, béléssel hozzávalóval együtt. DEA-90 $19.00 40 lb. disznó zsír DEA-180 $15.00 20 lb. liszt 20 lb. disznó zsír DEA-30 $10.50 2 lb. 4 ozs sonka konzerv 2 lb. 3 ozs sertéshús konz. 2 lb. 3 ozs gulyás konzerv 1 lb. 1 ozs vaj konzerv 3 doboz szardínia DEA-3 $22.60 5 lb. cukor 2 lb. kávé 2 lb. kakaó 1 lb. tea 1 lb. csokoládé 2 lb. rizs 3 lb. zsír 2 lb. szalonna 2 lb. szalámi 20 lb. liszt 1/4 lb. bors Fenti árainkban a postai és kezelési költség is benne van. Csomagjainkat a címzett, megrendelésének beérkezésétől számított kb. 2 héten belül kapja kézhez. Az átvételt a címzett által aláírt nyugtával igazoljuk. Kérje részletes árjegyzékünket. KÍVÁNSÁGÁRA BÁRMILYEN MÁS ÖSSZEÁLLÍTÁSÚ CSOMAG KÜLDÉSÉT IS VÁLLALJUK. MINDEN GYÓGYSZER MEGRENDELHETŐ ! Forduljon bizalommal Kanada egyik legrégibb, közismert cégéhez : INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 442 SPADINA AVE. TORONTO, ONT., CANADA WA. 2-1014 Harcol a magyar és harcolni fog míg szovjet katona van magyar földön. i KlÄLTYfiMY! SZABADSÁGHARCOSOK ! BAJTÁRSAK ! 1956 október 23-a uj korszakot nyitott a világtörténelem­ben. Tiszta lapot nyitottunk, melyre véres betűkkel írtuk fel á legnagyszerűbb szabadságharcot. Budapesten, Csepelen, Pécsett, Győrött és szerte az országban becsülettel álltuk a küzdelmet. Nem a mi hibánk, hogy a végső győzelmet nem sikerült kivívnunk. A harcot azonban nem adjuk fel. A fegyvert nem tettük le. kiverték kezünkből, de újra megragadjuk és csata­sorba állunk, ha elhangzik a Haza hívó szava. Emigrációba jöttünk, mert otthon az elnyomás és a go­nosz terror nehezedett ránk. Életünkre törtek, melyre még szükségünk van, hogy a szabadság eszméjét hirdessük szerte 1 világon. Nem könnyű életet, nem kalandot keresni jöttünk a sza­bad világba, hanem tovább szolgálni Hazánkat, védeni és ösz­­szefogni a magyarságunkat. Ezzel a céllal alakult meg a Ka­nadába Emigrált Magyar Szabadságharcosok Szövetsége. Célunk világos. A forradalom 14 pontja alapján állunk. A yilág szeme rajtunk van. Tőlünk függ, hogy ezt a rokonérzést hathatós tettekké változtassuk. A Kanadába Emigrált Magyar Szabadságharcosok Szö­vetsége megalakult és az ideiglenesen megválasztott vezető­sége felszólít minden szabadságharcos baj társat, hogy lenti nmünkön Központunknál jelentkezzék levélben, vagy szemé­­’yesen (Hivatalos idő d. u. 4—9 óráig.) Azokban a városok­ban, ahol magyar központi szállás van, vagy nagyobb számban élnek magyar szabadságharcosok, alakítsák meg helyi szer­vezetüket ,és kérjük közöljék azt velünk. Csatlakozzatok a Kanadába Emigrált Magyar Szabadság­­harcosok Szövetségéhez ! 14 West Lodge St. Toronto. SZABADSÁGOT MAGYARORSZÁGNAK ! Toronto, 1957 január 20. IDEIGLENES VEZETŐSÉG. CSIGHY SÁNDOR : MAGYAR VÉRTANUK ÜZENIK Halljad világ, széttéptük a láncot. Mély keservünk puszta fegyverünk. Lelkünk lángol végig az utcákon, halál jön szembe mindenütt velünk. Csak ámultuk a vakmerőségen, hogy a rabtartókkal szembeszálltunk, s nem látjátok, nyomorban, éhségben mennyi járom törte fel a hátunk. Borunk helyett mennyi könnyet nyeltünk, hányszor haraptunk kenyér helyett bút. Keserűbb már nem lehetett lelkünk, a szívünk se búsabb, szomorúbb. ; , síi;* : Szabadság vágyunk bilincsét tépte, jövőnk zászlóján a vérünk pirul. Halálig küzdünk, harcolunk érte igazságunk erős sáncairul. Ebben a harcban élünk, vagy halunk. De ezerszer inkább a halál... Nyomor helyett te légy ravatalunk, szent szabadság, ha bölcsőnk te valál. Magunkra hagyva vérbe fúl harcunk, földünkön újra zsarnok láb tipor. De addig fog kisérteni arcunk, míg a szabadság uj bora kiforr. Szétroncsolt testünk ijesztő képe nem hagy pihenni közömbös világ, mindaddig, amíg Szent István népe, segítségedért hiába kiált. IVÁNI ZOLTÁN : TÉL AZ ÚJ-HAZÁBAN A tél behavaz mindent. Megkésett lombot, embert-állatot, vágyat, erőt, családi otthont-árvaságot, azt, aki nem mozdult — s ki messze vágyott. . . A tél : a titkos takaró. A tél a mindenségbe olvadó ! Nincs helye itt a tervezésnek. Kóbor embernek, jótét lénynek a tél egyforma takaró. Alatta békéi : dőre álom és rideg való. A terv, a cél ?... maradjon majd tavaszra. Hazudjon csélcsap össze-visszaságban annak, aki még hisz ily micsodákban. A tél pihenjen csendben, bölcsen, emlékezésre szánt örök időben. A tél behavaz mindent. . . S ez olyan nyugtató. ó hullj csak vattatakaró. Hullj arra, akit idegenben fáraszt a zaj, mert súllyal reccsen benne a jaj, a gvászolnivaló. Mi lesz itt patakáradáskor ? Mi lesz közel: ami körülvesz, vagy a messze távol ? Ki jut a harcban diadalra, mikor az óceán ködét a nap s a szél is bontogatja ? S mi lesz velem, kit ujraszűl az élet, .— vájjon az út előttem meddig érhet ? — a kérdés még a holnapé. TÁMOGASD A “MAGYARSÁGOT !” a szabad világ legbátrabb hangú, pártokon felülálló magyar lapját! §llllllllll!!lllllllllllin!llllllllllllllllllllllll!ll!ll!lilll!!l!ll!l!!llll!lllllllllll^ I FIGYELEM! FIGYELEM S g ==j Újonnan jött Bevándorlóknak is hiteit nyújt ES g TORONTÓ ELSŐ ÉS EGYETLEN 1 j§ MAGYAR BOTOR-ÜZLETE 1 \ MAGYAROK LEGJOBB BEVÁSÁRLÁSI FORRÁSA Ü = PONTOS KORREKT KISZOLGÁLÁS || S • 5 évi garancia minden bútorra == : © Kiváló minőség ~ = © Olcsó árak EE S © 2 évi hitel SE \ ® Alacsony kamat ==j \ HÁLÓK : $99.95-TöL §= S FRONT SZOBÁK : $82.95-TőL = KONYHÁK $49.95-TőL SE i TELEVÍZIÓK — RÁDIÓK — GRAMMOFONOK §E S MOSÓGÉPEK — GÁZ- ÉS VILLANY KÁLYHÁK S MIND A LEGJUTÁNYOSABB ÁRON S 1 BLOOR FURNITURE I I & APPI. CO. 1 i 471 BLOOR ST., W. (a Spadina és Brunswick között) ES Tel.: WA. 2-6661 = EE Nyitva mindennap reggel 9-től, este 9-ig. =§ I TULAJDONOSOK: g 1 GÁBOR LAJOS ÉS PÁLL ISTVÁN 1 KÖSZÖNTJÜK A KANADÁBA ÉRKEZETT UJ MAGYAROKAT! Minden ruházati szükségletüket biztosítja a TORONTO FAMILY CLOTHIERS Férfiruhák, kabátok és sportfelöltők. Női kabátok, ruhák és sportöltözetek. VÁSÁROLJON HITELBE ! ELŐRE NEM KELL SEMMIT SEM FIZETNI ! Vegye igénybe 8 havi fizetési részleteinket ! TORONTO FAMILY CLOTHIERS 514 QUEEN STREET, WEST EM. 3-2415 Westinghouse « a televíziót, rádiót, jégszekrényt, villanytűzhelyet § és minden más villamossági cikket magyar cégtől : y _ _ J HODOS 1 I rádió- és villamossági szaküzletében vásároljon. I 135 JAMES ST., N. HAMILTON, ONT. fi fi ‘i A COMMON COUNCIL UJ KÉZIKÖNYVE MENEKÜLTEK RÉSZÉRE A newjersei Camp Kilmer menekültjei az Élet Ameriká­ján című uj kézikönyvet kapják kezeikhez, amelyet a Common Council for American Unity most hozott forgalomba. A 96 oldalas zsebkönyv, — amelyet Laval Pál, a Council üzletvezetője ültetett át magyarba, ezernyi adatot és tanácsot -artalmaz, amelyekre a magyar bevándorlónak égető szüksége /an, hogy amerikai községben letelepedhessen, megfelelő ál­­ást ,és lakást találjon, amerikai üzletekben vásárolhasson, a jostát, telefont és közlekedési eszközöket használhassa, stb. A kézikönyv röviden Összefoglalja Amerika történelmét, is­­nerteti kormányformáját, szervezeteket, iskolákat, egyete­­neket, a közegészségügyi szolgálatokat és a magyartól oly jókban különböző amerikai életfelfogást. E. B. Marks, az Intergovernmental Committee for Euro­pean Migration igazgatója szerint: “A könyv elsőrangú mun­­ca. Az amerikai bevándorló felbecsülhetetlen értékű kincses­háza.” Read Lewis, a Council vezérigazgatója így nyilatkozott a zsebkönyvről : “A Council 35 réve szolgálja a bevándorlót, hogy az amerikai viszonyokba beilleszkedését megkönnyítse. A könyv anyagát ehhez képest válogattuk meg. Ezzel felfegy­verkezve, a bevándorló sok aggodalomtól kíméli meg magát, jók nehézséget fog áthidalni, nagyobb biztonsággal léphet fel is hamarább használhatja ki az előnyöket, amelyeket Ame­rika nyújt.” Az Élet Amerikában példányai a Common Council for American Unity-től rendelhetők meg 50 centért (bélyegekben s) 25 példányra rúgó vagy ennél nagyobb megrendelésnél 35 'entért darabonként. Az atavisztikus — (őskorra) — való emlékezéseket az mberiség nagy-része még összekeveri a pillanatnyi behatá­­’.ok eredményeként létrejött álmokkal és gondolattársítá­sokkal. * A gondolat másokkal való közlése — írásban, vagy szó­ján — óriási felelősséggel jár. — A helyesírás és a tiszta be­­zéd elsőrendű kötelessége az embernek. ** (Bármilyen felhős az ég ; a Nap azért melegít és ragyog a felhők mögött.

Next

/
Thumbnails
Contents