Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)

1957-01-05 / 1. szám

KANADAI MAGYARSÁG VII. 1. sz. 1957 január 5. A LÁTHATATLAN EMBER Irta : GÁRDONYI GÉZA VIII. A további sátorok körül már rabszolgákat lehet látni, s a pompa szemkápráztató. Nem csoda : ezek az embei-ek megrabolták az egész világot ! A lovasok között sok bekötött fejű és felkötött karú em­bert látok. Az égjük odakiált a vezetőmnek : — Jónapot Szarvas. — Aggyisten, — feleli Szarvas — csakhogy látlak ! Kezet fognak s néhány szót váltanak. — Ezek, — mondja a vezetőnk, mikor tovább lovago­lunk, — most érkeztek haza a kazár háborúból. — Hát te, — mondom, — mért nem mentél velők a há­borúba ? — Akartam, — feleli a hun, — de csak a hitványát szed­ték össze. A javának itthon kellett maradnia, hogy ha az urunk a rómaiakra támad, legyen ember itthon elég. Erre majdnem kilelt bennünket a hideg. — Hát van ilyen szándéka Attilának ? — Nem mondta. Dehát nincs-e sarkunk alatt az egész világ ? Még csak a római birodalom van hátra. — És azt gondoljátok, hogy megbírtok vele ? Nem olyan kicsiny ám az, mint a kazár nemzetség ? — Ha kicsi, ha nagy, — felelte a hun vállatvonva, — ameddig az Isten kardja nálunk van, ember kardja minket meg nem győzhet. — Micsoda “Isten kardja ?” — Nem hallottátok ? Az Isten ledobott egy kardot az égből. Egy csordásfiú találta meg. Ahányszor nagy háború indul, Attila csak az oldalára köti. — De mi bizonyítja azt, hogy az csakugyan az Isten kardja ? — Mi bizonyítja, hogy nem az ? — De hátha nem az ? — A kard olyan szép, aminőt ember nem tud csinálni. Kék lángok lobogtak körülötte szüntelen a földben, mígcsak a fiú meg nem találta. No meg a papok mind megismerik, hogy az égből jött. Az öreg Káma is. — Ki az az öreg Káma ? — A mi főpapunk. Az ám a szent ember ! Az elevenen fog az égbe szállni ! A beszélgetést dudaszó és tárogatók üvöltése nyomta el. A sátorok között sokfelé szólt a zene. Egy domborúmellü hun legény lovagolt velünk szemben. A kezében kulacsot tartott, s veszettül dalolt. Olykor megállította a lovát egy-egy hun, előtt, akit megkínált a kulacsából, aztán tovább lovagolt és nagyokat kurjantott. — Ennek hát jókedve van, — mondom a hununknak. — Bizonyosan rabszolgát adott el, — felelte közömbösen. Föltűnt nekem, hogy kétkerekű kocsikon sok falomb ér­kezik mindenfelől, s hogy a széles főútra érkeztünk, láttam, hogy a sátorok ormát és ajtaját mindenfelé lombokkal díszí­tik, az utat meg erősen locsolják. Egy óx'iás barbár akkora élőfát vitt a vállán, hogy két ökör is nyögve húzta volna. A fákat leásták az út mellé. — Szittya uram, — szólok a vezetőnek, — micsoda ünnep készül ? — Attila jön meg déltájban, — felelte. És a bajuszán egyet húzva, folytatta : ■ -— Én nem vagyok szittya. Azok a szittyák amott, akik a széleshátú lovon beszélgetnek. Láthassátok, hogy azoknak se szakálluk, se bajuszok nincsen. Később tanultam meg, hogy nem nevezik magukat mind­nyájan hunoknak, hanem nemzetségek szerint vágj- családok szerint. Hanem azért egy nép ez. Akkor láttam csak közelebbről a két fapalotát. Mind a kettő remeke az ács-művészetnek és a faragó-művészetnek. Az Attiláé valamivel díszesebb és csak messziről egy. Közel­ről sok ház egybealkotva. A középső a királyé, a mellette levők a feleségeié, a szolgáké, a fogoly királyoké. Van nak tá­volabb hosszú dísztelen házak is. Azok az istállók. Kü­lön van a király istállója, külön a feleségeié és külön a szolgáké. Valami harminc ház az összesen, s húsz közüle palota­szert!. Aztán a faházak között van egy magányosan álló nagy kőépület. Az uram nagyon elbámult rajta, mert hetekig járó földön nem láttunk követ akkorát se, mint az öklöm. A későbbi napokban tudtuk meg, hogy az a kőház fürdő, s hogy azt egy Szirmúimba való rabszolga építette. A követ messziről hordták oda szekereken. A fővezért és a királyi palota között nagy térség kerek­lett, Azon nem volt egyéb, csak egy vén hársfa, s alatta egy nagy négyszögletű szürke kő, de akkora, hogy egydarabban akkora nagy követ még nem láttam. Később tudtam meg, hogy oltár az. A tér másik sarkán gémes kút volt. Onnan keletre nézve, széles utca nyílott. Le lehetett rajta látni a Tiszáig. A fővezért éppen az udvarán találtuk, mikor odaérkez­tünk. Lóháton ült és valami ötven előkelő hun ifjúnak magva rázott valamit. Az ifjak pompás díszesen voltak öltözve. A ruhájok csu­pa lengő-lobogó fehér selyem. Csak a derekukon volt piros vagy kék vagy sárga mellény, de az is elől csupa aranj-gomb. A lovuk fején ide-oda lengő színes fátyoldíszek. Látszott, hogy ők is az ünnepre öltözködtek. Körben áll­tak a fővezér körül, s mikor az elvégezte a mondanivalóját, sebes vágtatással rohantak ki az udvarból. A fővezér köpcös, piros-képű ember. Szürke kiadásban Csáth. Hiszen bátyja is. Csakhogy az arca barátságosabb. Amint meglátott bennünket, azonnal hozzánk lovagolt. Intett, hogy ne szálljunk le a lóról. Mert mi tiszteletünk jeléül le akartunk szállani. — Már értesültem rólatok, — mondotta kezet nyújtva a gazdámnak. — Szánjatok hozzám és legyetek ma ebédre ven­dégeim. Nekem most tenger á dolgom. A király délre itt lesz és még nem beszéltem vele. Minden szavát megértettem. Akár én tolmácsolhattam volna Rusztikiosz helyett. De az én szemem a belső udvaron ragadt meg. Az egyik széles faház előtt láttam Csáthékat, amint lerakodnak a bar­mokról és szekerekről. Emőkét is láttam. Éppen akkor szállt le a lóról. Egy rab­szolga négykézláb állt a ló mellett. Arra lépett. Aztán meg­igazította a haját és belebegett a faházba. Néztem, hogy valamelyik ablaknál vagy az erkélyen mu­tatkozik-e ? De nem láttam. IX. A város izgalomban volt, mint a rajzó méhkas. Az utakat locsolták és falevéllel, fűvel hintették be. A sátorok előtt fér­fiak és nők öltözködtek. A fehér lovak sörényét, farkát be­festették börzsönnyel vagy sárga festékkel. A sátorok külső részét virágos szőnyegekkel aggatták tele. Siettünk, hogy Maksziminosszal idejekorán visszakerül­hessünk a fővezér palotájába, ami meg is történt. A fővezér egy szolgája az emeletre vezetett bennünket és szobát jelölt ki, amelynek ablakából leláthattunk a néptől nyüzsgő főútra és a királyi palotáig elnyúló térségre. A nyüzsgés egyre sűrűbbé vált. Délfelé a lovasok eltisz­tultak a főútról, s a helyüket fehér ruhába öltözött nők fog- \ lalták el. A nap már az ég közepén delelt, mikor a királyi palota tornyából erős kürthang rikoltott alá. Néhány perc múlva három vágtató lovas porzott fel keletről a főutcán és meg­állóit a fővezér előtt. A fővezér szót váltott velők, aztán arannyal hímzett könnyű mentét akasztott a nyakába. Valami harminc fiatal előkelő hun csoportosult kqréje. Köztük öt ifjúnak a süvegén arany-karika ragyogott. A legfiatalabbik tizennégy-tizenöt éves lehetett. Az az egy égszínkék selyemruhába volt öltözve. Hát azok valamennyien a király fiai voltak. A vezér megindult velők Attila elé. Negyedóra múlva már hallottuk a nép örömzúgását a távolból. Hasonlított az kezdetben a tenger morajlásához, de aztán, hogy nőttön-nőtt, nem tudom semmihez se hasonlítani. Akkor a kúályi palotából is elővonult egy különös menet. Fehér selyemben pompázó asszonyok, fehér lovakon. A lovak kicsinyek voltak, s minden lovat apród vezetett. A női lovasok egy féldió-alakú nagy aranyozott réda köré csoportosultak. A rédában királyi hölgjr ült : halvány és so­­vánjr asszony. Mellette egy tíz éves hosszúhajú fiúcska. Az volt a főkirályné : Rita asszony. A gyermek meg : Csaba királyfi. A rédát négy ló vonta. A réda hátulján egy vigyorgó fekete női rabszolga állt és pávatollból készült ernyőt tartott a királyné fölé. Amint megjelentek, a nép mosolyogva kiáltozta : — Éljen Csaba L Éljen ! S a kis Csaba mosolyogva intett minden felé a süvegével. Később hallottam, hogy miért tüntetik ki annyira azt az egy királyfit. Hát azért, mert annak a születésekor a papok azt jósolták, hogy a hun nép Attila halála után széthull, mint szélben a polyva, de az a királyfi mégis megmenti a nemzetet a megsemmisüléstől. A királyné mellett lovagló tündérek között megismerem Emőkét. Mennybe ragadva érzem a szivemet ! A lelkem ott lebeg mellette, míg csak meg nem gyorsul a réda. Csakhamar eltűnik az egész álomszerű csoport. De ime előföllegzik a királyi násznépnek úti pora. Nap­sütésben gomolygó aranyköd. Legelőször is kilovagol belőle egy kunkorgós bajszú, zászlós vitéz. A zászló nagy, fehér. Rajta arannyal hímzett sas röpköd. Hun nyelven : turul. Következik egy gyalog zenekar : vérpiros öltözetben. Hangszerük fából való tárogató és dob, meg különféle csont­ból való sípok és két nagy rézcsincsa. A muzsikusok körülbelül százan vannak. Az egyik dobo­suk szerecsen. A többi zenész se laposorrú hun. Lehet külön­ben. hogy hunok, csakhogy a muzsikus hunokat talán gyer­mekkoruktól kezdve nevelik a zenére, s azért nem lapítják be az orrukat. A hun zene különös a római fülnek, de jól lehet rá lépni. Annyiszor hallottam az ünnepi utcai melódiájukat, hogy nem nehéz lekótáznom. A zenészek nyomán aranytól és ezüsttől ragyogó lovasok elemiek meg. Valamennyinek a süvegénél hatalmas zöld ág. Mintha egy erdő jönne. A nép mind a főútra tolong. Az első sorban a hun leányok és asszonyok állnak. A sok leány csupa fehér fátyol. A fiatal­­asszonyok fején aranypillangós női süveg. Attila nagy fehér lovon jő. Mellette lovagol jobbról a kis Csaba királyfi, balról a fővezér. Mögöttük a királyfiak. Utá­­nok vonul be az asszonyhad. Rika királyné aranyozott rédá­­jában az uj menyecske. Az arcát nem látni, oly sűrűn befá­tyolozta. Csak a fején levő zöld koszorú jelzi, hogy ő a leg­újabb. A rózsalevélből csinált koszorún mogyorónyi gyémán­tok villognak. A rédát a királynék és udvari hölgyek rajózzák körül. Most már a menyasszonyt kivéve senkinek az arcán sincs fá­tyol. Emőkét újra megismerem köztük. Világos-szürke lovon ül. A lovat egy apród vezeti. A fátyolét ő is hátravetette, s beletűzte a végét aranyos övébe. A fátyol nagy divat nálok és énnekem is tetszik. A nők minden ünnepi alkalommal fehérbe öltöznek ; az előkelő nők hétköznap is. Mikor Attila odaért a nők sorához, a sok asszonj', a sok leány valami hun dalba kezd. Ennjú nőt egyszerre énekelni sohasem hallottam. Ha nem láttam volna őket, azt hittem volna, hogy meghasadt a menny, s az angyalok millióinak ka­ra hangzik le a földre. A fővezér háza előtt lombokból összeválogatott széles ernyő alatt álltak a hun vezérek asszonyai, a mágnás- asz­­szonyok. Mink az ablakban ücsörögtünk, s mindnyájan az ünnepi ruhánkban. (Következő számunkban folytatjuk.) DANUBIA SERVICE COMPANY IKKA és IBUSZ (Magyar Állami Utazási Iroda) hivatalos képviselete Kanadában, CEDOK (Csehszlovák Utazási Iroda) képviselete ÉRTESÍTI VEVŐKÖRÉT, HOGY AZ IKKA CSOMAGFORGALOM ISMÉT MEGINDULT KÜLDJÖN MOST SEGÍTSÉGET HOZZÁTARTOZÓINAK DANUBIA SERVICE COMPANY 296 QUEEN ST., W. TORONTO, ONTARIO Telefon : KM. 4-8537 KÖSZÖNTJÜK A KANADÁBA ÉRKEZETT UJ MAGYAROKAT! Minden ruházati szükségletüket biztosítja a TORONTO FAMILY CLOTHIERS Férfiruhák, kabátok és sportfelöltők. Női kabátok, ruhák és sportöltözetek. VÁSÁROLJON HITELBE ! ELŐRE NEM KELL SEMMIT SEM FIZETNI Vegje igénybe 8 havi fizetési részleteinket ! TORONTO FAMILY CLOTHIERS 514 QUEEN STREET, WEST EM. 3-2415 GYORSSEGÉLY CSOMAGOK r MAGYARORSZÁGBA Kérjük küldje be rendelését azonnal mert beérkezési sorrendben lesznek a csomagok kiszállítva európai élelmi­szer raktárunkból. Egy személynek több csomag is küld­hető. Minden fajta GYÓGYSZER megrendelhető. DEA-1000 $18.80 DEA-600 $26.00 10 lb füstölt szalonna 20 lb füstölt szalonna 10 lb disznó zsír 20 lb disznó zsír 10 lb rizs vagy liszt DEA-SPECIAL $26.50 10 lb cukor 4 lb szalámi DEA-2 í>2i).0U 1 lb kakaó 20 lb disznó zsír 1 lb csokoládé 5 lb szalonna 1 lb tea 2 lb kávé 1 lb kávé 1 lb tea 9 lb liszt 8 lb rizs 5 lb rizs 2 lb kakaó 3 lb füstölt szalonna 2 lb csokoládé 3 lb 6 ősz. sonka DEA-30 $10.50 6 lb disznó zsír 2 lb. 4 ozs sokna konzerv 21b. 3 ozs sertés konzerv 5 lb cukor $24.75 2 lb. 3 ozs gulyás konzerv DEA-10 1 lb. 1 ozs tej konzerv 8 lb. liszt 1 lb. 1 ozs vaj konzerv 6 lb. disznó zsír 3 doboz szardínia 8 lb. rizs DE A-100 $20.30 2 lb. füstölt szalonna 10 lb liszt 2 lb. kávé 10 lb disznó zsír 1 lb. kakaó , 10 lb rizs 1 lb. csokoládé 2 lb füstölt szalonna 1 lb. tea 1 lb kávé 2 lb. szalámi 1 lb kakaó 4 lb. cukor 1 lb tea 1 lb. 1 ozs tej konzerv 2 lb szalámi 1 lb. 1 ozs vaj konzerv 3 lb cukor 2 lb. 3 ozs gulyás konzerv DEA-50 $10.40 4 doboz szardínia 2 lb kávé DEA-5 $ 8.90 2 lb kakaó 1 lb. kávé 1 lb tea 1 lb. kakaó 2 lb csokoládé 1lb.tea 2 lb rizs 1 lb. csokoládé 1 lb cukor 2 lb. rizs DEA-2000 $12.10 2 lb. zsír (vagy margarin) 40 lb liszt 2 lb. cukor A csomagok árában a szállítási költség be van számítva. (Rendeléseknél kérjük hivatkozni a számokra.) Legújabb jelentések szerint a csomagok egyelőre vámmentesek. Átvéte lt a címzett igazolja. International fl 442 SPADINA AVE. IgCHUy O TEL.: 4 ciwiüc VA. 2-1014 TORONTO, ONT., CANADA. hajdú mm hegedűiskoiája 37 GILGORM ROAD (Eglinton-Spadina) Toronto Díjtalan tehetség vizsgálat.| Tel: HU. 1-4113 iSHaHBZUISS&SZHKlIKiZattSKS«! Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt akar vásárolni, hívja fel a NIAGARA AUTO PARTS MR. KISS-t 1224 Ferry St. Niagara Falls, Ont. Tel,: EL. 8-3653 EL. 4-1921 Westinghouse rádiók, jég­szekrények, mosógépek és televíziós készülékek ké­nyelmes reszletfizetésre 4RVAI ELECTRIC Co. Ltd. 60 W. Main St. Welland. Építkezési és fűtőanyagok beszerezhetők a W. G. SOMER /ILLE & SON telepén Wellandon. 303 Division St. Tel. 4515 Autóját azonnal javitja Earl Mabee White Owl Service Station — Delhi, Ont. Telefon 331,— M ÉRSÉKELT ÁRAK! AGYAR OTTHON ■AGYAR KONYHA INDIAIN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DR. Miami Beach 41, Florida UN. 6-9126 2 perc a tengerhez és üzletekhez Busz-megálló mellett WAV.V/.W.V.V.WAW/ GYÓGYSZERT AZ ÓHAZÁBA Legolcsóbban és garanciá­val vállaljuk bármely gyógyszer küldését, sürgős esetben légipostával is. Küldje el óhazai receptjét vagy keressen fel személyes megbeszélés végett. A gyógyszerekhez magyar­­nyelvű útasítást melléke­lünk és díjtalan tanáccsal szolgálunk. MED. EXPORT 26 Castle View Ave. TORONTO, ONT. Telefon: WA. 1-2824 WA'.W.V.’.VAWAV.'AW Köhögés, megfázás, nátha, hurut, asztma, influenza, lázas I meg betegedések | ellen. Minden Drug Store árusítja. Nagy raktár kiváló európai 'faipari és szerszámgépekből. Teljes berendezés fűrész­telepek, tégla- és cement­biok gyártáshoz. Versenyképes árak. Becserélünk mindennemű használt berendezést. Információért írjon a FERRO MACHINERY CO céghez, 155 KING ST., E. TORONTO, ONT. EM. 4-5816. NYOMDAVÁLLALATUNK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy kapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. 996 Dovercourt Road Telefon : LE. 6-0333 STARKSVIÄN BROKER 160 Oakwood Ave. Toronto e heti rendkívüli ajánlata : Symington-Dupont környékén 8 szobás téglaház, 2 konyhá­val 2 fürdőszobával, garázzsal, közel a bevásárlási központ­hoz, 15.000 dollárért eladó. Ke­vés összeggel átvehető. Hívja magyar megbizottunkat MR. KURCSIST: LE. 3-7949

Next

/
Thumbnails
Contents