Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)

1957-06-05 / 43. szám

VII. 43. szám, 1957 június 5. KANADAI MAGYARSÁG KANADAI 996 Dovercourt Road, Toronto, Ont., Canada Telefon : LE. 6-0333 Főszerkesztő : KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton. Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd., Toronto Előfizetési árak : egész évre $7.50, fél évre $4.00 egyes szám ára 10 Cent. Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk ! Amerikában : egész évre $8.50 fél évre $5.00 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat, képeket, nem őrzünk meg és nem küldünk vissza még külön felhívás, vagy portó­költség mellékelése esetén sem. A közlésre alkalmasnak ta­lált kéziratok esetében is fenntartjuk magunknak a jogot, hogy azokba belejavítsunk, lerövidítsük, vagy megtoldjuk, ha arra szükség mutatkozik. Csak ritkán gépelt kéziratot fogadunk el. Minden névvel aláírt cikkért, nyilatkozatért a szerző felelős. CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief LÁSZLÓ F. KENESEI Published every Wednesday and Saturday by the HUNGARIAN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd., Toronto, Ont. Phone : LE. 6-0333. A VILÁG KÖRÜL . . . MILYEN LESZ ÄZ ATOMREPÜLÖGÉP ? Az első atomrepülőgép, mintegy tíz év múlva fog a le­vegőbe emelkedni. Ez a véleménye néhány atomkutatónak és fizikusnak, akiknek a sajtónyilatkozatából itt idézünk néhány részletet. Az első repülőgép valószinüleg katonai gép lesz, távol­sági bombázó, vagy ami még valószínűbb, távolsági teher­szállítógép. A kereskedelmi és utasszállítógépek fejlesztése csak a próbarepülések és hosszas kísérletezés után lesz le­hetséges. Külsejében nem sokban fog különbözni a repülőgépek mai alakjától. A személyzet volószinüleg a rendkívül hosszú orr-részben lesz elhelyezve, a lehető legtávolabb a reaktor­tól. A reaktort megfelelően árnyékolni kell a rádióaktív su­gárzás csökkentésre. Emiatt a repülőgép súlya kb. a 125— 250 tonna között fog mozogni. A repülőgép ilyen súlya mel­lett a test elég teret fog nyújtani a reaktor és árnyékolás elhelyezésére. A motorokat lehetőleg közel kell elhelyezni a reaktorhoz, nehogy túl nagy legyen a hőveszteség, ezért a motorok akár léglökéses vagy turbinás megoldásúak legye­nek, közel lesznek a testhez és nem a szárnyakon, vagy azok végén lesznek elhelyezve. A legnagyobb kérdés és probléma az árnyékolás megol­dása. A reaktor gömbalakú, vagy hengeralakú lesz, mintegy egy méter belső átmérővel. Urániummal fog dolgozni és va­lamilyen moderátorral, mely lelassítja a neutronokat. Ennek szüksége lesz hűtőrendszerre, ami a hűtőfolyadékkal, melyet ezen a hőmérsékleten csak fém alakjában tudunk elképzelni, jó néhány tonnátfog nyomni. A hűtőfolyadék keringetésére szivattyúkra lesz szükség, ismét néhány tonna. Végül ezt az egész rendszert körül kell vennünk az árnyékolással, hogy megakadályozzuk a sugárzást, úgyhogy a reaktor súlya az egész rendszerrel kb. 50—60 tonna közötti súlyhatárban vár­ható. A személyzet különleges árnyékolására minél kevesebb anyagot fognak felhasználni s így adódik a repülőgép uj alakja : a nyíl. Ebben a nyílban a reaktor a tollak táján lesz, míg a személyzet a nyíl csúcsában foglal helyet, persze csak kis helyet. A vezetőülés, személyzeti fülkék és a reaktor kö­zötti távolság, mely elsősorban függ az árnyékolás nagysá­gától, nem lehet kevesebb, mint 7 méter, illetve több, mint 30 méter. E tekintetben kompromisszumra lesz szükség és lehetséges, hogy a személyzetnek bizonyos mennyiségű su­gárzást el kell majd viselnie annak az érdekében, hogy a gép fordulékonysága, sebessége növelhető legyen. 10 röntgen, egy-egy utat tekintve elfogadható sugárzást jelentene és ez nem lenne hátrányos, vagy káros a személyekre. Igen nehéz kérdéseket kell megoldani az anyagot illetően. Mint tudjuk a kenőanyagok ilyen magas hőmérsékleteken el­­kátrányosodnak. Nem lehet olajat használni. Bizonyos fémek elvesztik szilárdságukat, hamar kifáradnak. Csapágyak a reaktoron kívül kell legyenek, vagy más megoldást kell ke­resni. Ilyen a szivattyúzásnak mágneses tér segítségével való megoldása a csővezetéken kívül. Üveget, műanyagot, ke­rámiát a magas hőfokok miatt nem lehet használni, tehát csak a legújabb kohászati technika vívmányait, a hőálló ötvö­zeteket lehet alkalmazni. A repülőgép súlya állandó lévén, nagy repülőterekre lesz szükség. A fel- és leszállásra valószinüleg konvencionális üzemanyagot fog a repülőgép használni, nehogy a felszint a sugárzással megfertőzze és a gép kezelését veszélyessé tegye. A reaktor valószinüleg külön egység lesz, amit a leszállás után azonnal külön betonkamrákban tárolnak, ahol a sugár­zási veszélyt teljesen ki lehet küszöbölni. A nagy sebességek mellett szükség lesz a szárnyak és a vezérsíkok áramvonalas szerkesztésére, amit el kell majd Játni meg-felelő fékező berendezéssel is, hogy a leszállásnál, ne legyenek külön nehézségek a nagy sebesség miatt. A ne­héz gép valószinüleg nagy igénybevételre szerkesztett kerék­művel lesz ellátva. Lehetséges az is, hogy vízi repülőgép lesz az első kísér­leti példány. A további fejlődés során légi repülőgépanyaha­­jók, vagy vontatók kerülnek sorra, mert ezen feladatok meg­oldására kiválóan alkalmas lesz a reaktor atomerejével haj­tott repülőgép, melynek csak 18 órára lesz szüksége ahhoz, hogy körülrepülje a földet. A Kanadai Magyarság az egyetemes magyar érdekekért küzd. Hívja fel barátai, ismerősei figyelmét is lapunkra. A Szovjetuniónak van a világ leghatalma­sabb atombombája, írja az egyik lengyel újság. A riporter Kruscsevvel beszélgetett, aki bevallotta, hogy a szovjet olyan hatalmas erejű atombombával rendelkezik, hogy még kipróbálni sem merik, mert egyetlen bomba robbantása megolvasztaná az északi sarki jégkérget és a félvilágot 20 méter magas ár­ral borítanák el. — Blöffnek nem rossz ! A másik hatalmas jótétemény, amit a szovjet tudósok az emberiség számára fel­fedeztek : a műanyagból készült alsónadrág, mely a viselőjének apró elektromos ütése­ket ad. Nemsokára, a szovjet munkások részlet­­fizetésre is vásárolhatnak, közli az egyik szovjet újság. A közeli időpontot még nem tudja a lap, de nem sokára a vörös ország kedvencei vásárolhatnak autót, jégszekrényt és bútort. Ez azonnal meglesz, amint kissé enyhítik a vásárlási korlátozásokat az előbb említett cikkeken. Mindenesetre azt is re­mélik, hogy lesz elegendő kerékpár a piacon, úgyhogy minden harmadik szovjet család vehet kerékpárt magának. A világ leghatalmasabb bombája megvan, de a kerékpár ügyében csak a remény pislá­koló fénye élteti a szovjet rabszolgákat. Eb­ből is tanulhatna a világ. minisztériumban volt magasrangú tisztvi­selő. Humphrey igen nagy mértékben járult hozzá a labpadori vasércbányák fejlesztésé­hez. Anderson, aki 1955-ig volt állami szolgá­latban, ezután a Ventures Limited kanadai bányavállalat elnökigazgatója volt. * * * Adenauer káncellár háromnapos találkozá­sa Eisenhower elnökkel a már ismert és ki­adott tájékoztatáson kívül, még egy fontos megállapodást is tartalmazott. A Kelet és Nyugat lefegyverkezési megállapodása előtt, az érdekelt államok külügyminiszterei ta­lálkozzanak és a megállapodásba dolgozzák bele a feltételeket Németország egyesítésé­re. Ez kétségkívül fontos pontja a lefegyver­­kezésnek.------------------------o-----------------------A MONTE CARLO KARNEVAL * * * Albánia egyik minisztere, Panajot Plajaku Jugoszláviába szökött át. Feleségét és három gyermekét koncentrációs táborba ‘csukták, hogy nagyobb dicsőséget szerezzenek a szov­jet szocializmus halványuló vörös csillagá­nak. Peza, hadseregfőparancsnok helyettest, pedig hasonló okokból letartóztatták, mert állítólag segített a miniszter menekülésében. Elgondolkozásra késztető hírek ezek. Milyen lehet a szocializmusról alkotott elképzelés egy olyan országban,' melyben ártatlan gyer­mekeket és a feleséget teszik felelőssé az apa, illetve férj tetteiért. * * •* Nagybritanniában igen fontos kijelentés hangzott el a Canterbury-i érsek, Dr. Fisher szájából, az egyházi tanács ülésén. Az érsek azt a vágyát fejezte ki, hogy szeretné a skó­ciai, az összes angol és amerikai egyházakat egyesítve látni és boldog lenne, ha a pápa elnökölne az egyházak ezirányú tanácsko­zásain. Mikor a részletek iránt érdeklődtek az újságírók, az érsek irodája kijelentette, hogy az egyházfő részéről az sem alkalmi, sem triviális kijelentés nem volt, ez az érsek hivatalos álláspontja. A kiállítás területén, először lesz Torontó­ban valami európai ízű estély. Az Egyesült Művészetek rendezőbizöttsága, hogy a ka­nadai színház, opera és ballet számára némi támogatást szerezzen, megrendezi 1957 jú­nius hó 6-án és 7-én a Monte Carlo Karne­vált. Hogy minden egyes torontói lakos meg­találja a neki megfelelő szórakozást, a ren­dezőbizottság egyedülálló műsort állított ösz­­sze, hatalmas nyereményekkel együtt. így megvan a lehetőség arra, hogy ingyen utaz­zék Monte Carlo-ba, vagy 5.000 dollár kész­pénzt nyerjen. Ezen kívül számos nyeremény is lesz. Az este anyagi támogatói sörkertet ren­deznek be, borkóstolót állítanak fel, és lehet a csillagos ,ég alatt kávézni, mint otthon a békeidőben. Szórakoztató műsoron fellépnek a televízió legtehetségesebb művészei. Aki a bingót szereti, annak meglesz a lehetősége arra, hogy a legnagyobb nyereményeket nyerje Torontóban, Szerencsejátékok, népi táncok, square-tánc, rock’n-roll, a fiatalok­nak pénteken este. Ilyet még nem kíséreltek meg Torontóban! Üdvözöljük ezt az uj felfogást, mely a város újjáalakuló képéhez idomul, a többi torontói napilappal együtt szeretettel és örömmel kö­szöntjük a próbálkozást és reméljük, hogy mindenki kiveszi a részét úgy a szórakozás­ból, mint a kanadai művészet támogatásá­ból is ! AMIT ÖRÖMMEL KÖZLÜNK * * *-o-Törökországban súlyos földrengés volt Bolu tartományban. Számtalan ház össze­dőlt, sok százan lettek hajléktalanná. A ha­lálos esetek száma meghaladja az ötvenet, sok a súlyos sebesült. A földrengés követ­keztében előállott hegycsuszamlások igen sok falut és települést elpusztítottak. Az Egyesült Államok pénzügyminisztere, Humphrey lemondott. Eisenhower elnök Ro­bert B. Anderson-t nevezte meg a lemondott miniszter utódjául. Anderson a honvédelmi Erdélyi Barna és zenekaráról már nem egyszer emlékeztünk meg — dicsérően. Most örömmel közöljük, hogy Torontó egyik leg­előkelőbb mulatójában a “Sign af the Steer”­­ben szórakoztatja a közönséget. Erdélyi Barna és zenekara, mint arról már beszá­moltunk, a közelmúltban nagysikerrel szere­pelt a torontói televizión, s mint értesülünk, újabb szereplésre kaptak meghívást. Gratu­lálunk Barnáéknak és további sok dikert kí­vánunk. IN ANY LANGUAGE... "SEMMI MÁS NEM TISZTIT, FEHÉRÍT, CSIRÁTLANIT, szagtalanít és tisztítja A FOLTOT JOBBAN, MINT A JAVÉX/’ TRANSLATION: Nothing else cleans, bleaches, kills germs, deodorizes, and remov REGISTERED TRADE MARK J-757-H Ldl -iS»«-! TE is segíthetsz felépíteni az erős, egységes Kanadát, biztosí­tott szabadságjogokkal, hogy ne legyen különbség a munkában, a bevándorlásban, a nyugdíjakban, legyünk mentesek a kommunista beszivárgástól, — ha az alábbi képviselőjelöltekre szavazol : John Diefenbaker, Q. c. EZEK A DIEFENBAKER JELÖLTEK Brantford JACK WRATTEN, Sr. Brant- Haldimand J. A. CHARLTON Fort William ARTHUR W. WIDNALL Hamilton East QUINTO MARTINI Hamilton South Robert McDonald Hamilton West MRS. ELLEN FAIRCLOUGH Kenora-Rainy River WILLIAM J. GRAY London G. ERNEST HALPENNY Middlesex West W. H. A. THOMAS Niagara Falls ROBERT H. HAMILTON Nickel Belt ANTHONY FALZETTA Norfolk Ontario Oxford Perth EVANS KNOWLES MIKE STARR WALLACE NESBITT J. W. MONTEITH Port Arthur MRS. INA VIGARS Sudbury DR. R. M. MITCHELL Welland WILLIAM WELLINGTON Wellington South ALFRED HALES Wentworth F. E. LENNARD AGY TORONTÓ-BANS York-Humber MISS MARGARET AITKEN Broadview GEORGE H. HEES High Park DR. JOHN W. KUCHEREPA Rosedale DAVID J. WALKER, Q. C. Spadina CHARLES E. REA York South WILLAM REECH Davenport M. DOUGLAS NORTON Parkdale ARTHUR MALONEY, Q. C. St. Paul's D. R. MICHENER, Q. C. Trinity WILFRID PILSWORTH SZÍNHÁZ AKIKRŐL MÉG SOKAT FOGUNK HALLANI Mióta menekült színészeink megérkeztek Torontóba, valóságos színházi láz uralkodik a városba. Tömegesen látogatják az előadá­sokat. A “Szabin nők elrablása” bemutatójáról több mint kétszázan rekedtek kint helyszűke miatt. Kik azok a szinészék, akik ezt az örvendetes légkört megteremtet­ték, akiket komoly elismerés illet úttörő munkájukért s akik a né­zők nagy tömegét csalogatták be a magyar színház nézőterére? Be­mutatjuk őket! Tóvizy Irén: Kellemes színpadi jelenség. Ének kultúrája dicsére­tes. Előadókészsége a pesti opera­ház bélyegét hordja magán. Mácsay Emmi: Egy csapásra meghóditc/tta Magyar - Kanadát. Bájos, üde fiatalsága, butfelejtető jó kedve a békebeli szubretteket varázsolta elénk. Pongráoz Imre: Komikus, a Ka­bos Gyulák, Latabár Kálmánok és Szőke Szakállok sarja, de mindent ,tud, ami Thalia birodalmában kö­telező tantárgy volt. Ostehetség! Ha majd megtanul angolul, Holly­wood is igényt tart rá. Kertész Sándor: Maga a meg­testesült dráma! Volt egy parádés magánjelenete a “Szabin nők el­rablása” cimü bohózatban: “Maga ócska ripacs” — kiáltja neki part­nere s faképnél hagyja. “Nekem mondja, hogy ripacs?” s két perc alatt elsirja nyomorult élettörté­netét! Amikor pedig megtörtén, fájdalomtól vonagló arccal kifelé tart, két nadrágszárának reszketeg mozgása is keservesen zokogja: nem igaz, művész vagyok! Kabi­net alakítás volt ez, a szó legnem­­zetiszinháziabb értelmében. Simay Ede: Két éve él itt kö­zöttünk, ezen idő alatt többizben alkalmunk volt sokoldalúságát csodálni. Vérbeli emberábrázoló, de magas klasszist képvisél a ka­baré művészetben is. Neki is, mint Kertész Sándornak, brilliáns sze­rep jutott kapunyitáskor. A “Ta­nár ur” tomboló sikert aratott. Kis dalbetétje: “mások vittek rossz utakra' engem”, felejthetet­len marad. Janiesáry Miklós: Tehetséges, rokonszenves bonviván. Játéka é3 megnyerő modora kitűnő benyo­mást tett. Nem kis részben Jani­­csáry Miklós képességei inspirál­ták színházi rovatunk mai címét. Felkai István.

Next

/
Thumbnails
Contents