Kanadai Magyarság, 1957. január-június (7. évfolyam, 1-50. szám)
1957-03-20 / 22. szám
KANADAI MAGYARSÁG 3 VII. 22. sz. 1957 március 20. FIGYELEM! FIGYELEM ! Újonnan jött Bevándorlóknak is 2 éves hitelt nyújt TORONTÓ ELSÓ ÉS EGYETLEN MAGYAR BÚTOR-ÜZLETE MAGYAROK LEGJOBB BEVÁSÁRLÁSI FORRÁSA PONTOS KORREKT KISZOLGÁLÁS • 5 évi garancia minden bútorra • Kiváló minőség • Olcsó árak O 2 évi hitel • Alacsony kamat Három jóminőségű komplett szoba $299*00 MI NEM HIRDETÜNK VALÓTLANT ! Föltétlenül tekintse meg üzletünket! Ingyen lakáskereső szolgálat. TELEVÍZIÓK — RÁDIÓK — GRAMMOFONOK MOSÓGÉPEK — GÁZ- ÉS VILLANY KÁLYHÁK MIND A LEGJUTÁNYOSABB ÁRON BLOOR FURNITURE & APPI. CO. 471 BLOOR ST., W. (a Spadina és Brunswick között) Tel.: WA. 2-6661 Nyitva mindennap reggel 9-től, este 9-ig. TULAJDONOSOK: GABOR LAJOS ES PALL ISTVÁN mit írnak mások? SZABADSÁG A HÓ ALATT Perceken belül ható enyhülést, használja a ROXODIUM-ot, ezt a mélyre ható, fájdalomcsillapító, bedörzsölésre használt folyadékot. Szinte hihetetlen gyorsan enyhíti a reumatikus, szaggató érgyulladásos vagy izomfájdalmakat. Zúzódások okozta fájdalmat, ficamból, vagy az izmok túlerőltetésébő1. származó hát- és térdfájást, váll, csukló, könyök, izületi fájdalmat, fáradt, izzadt lábat és meghűlés! mellfájást megszüntet. A ROXODIUM szagtalan, a bőrt nem izgatja, éppen ellenkezőleg gyógyító folyadék. Üvegje csak $1.65. Utánvét nincs. Luscoe Products Ltd. T. H. — Nagyban — 559 Bathurst St., Toronto 4, Ont. Canada Tekints reánk, tekints, szabadság Ismerd meg mostan népedet : Midőn más könnyet sem mer adni, Mi vérrel áldozunk neked. (Petőfi: ‘Európa csendes, újra csendes” verséből.) [ Görgey serege még valahol Branyiszkó előtt küzdött a hóviharral és az öreg Bem még csak kezdte szervezni az erdélyi ezredeket, mikor Petőfi Sándor — talán egy erdélyi fogadó faggyúgyertyája mellett •— megírta ezt a versét, amely 109 év után is keservesen időszerű. “Magára hagyták, egymagára, a gyáva népek a magyart.” S Európa valóban újra csendes. Valahol azonban bizonyosan tudják, hogy a nagy csend nemcsak sírokat takar és nemcsak börtönöket. A csend valami félelmetest, a hatalom urai számára rettenetest is elrejt. A csend mögött a történelem jlogikája dolgozik és Isten malmai felőrölnek valamit, amit mi mindközönségesen úgy hívunk — bolsevizmus. Ma már nem vitás, hogy Lenin nem a proletárok megváltására, hanem az intellektüelek mákonyának szánta a maga tanítását. Lenin az intellektüelekben bízott és a munkásság “üzemi öntudatától”, a dolgozó ember ösztönös és tudatos összetartásától féltette az uj vallást. Mert tűzzel és vassal, propagandával, emblémákkal, vörös csillagokkal, jelszavakkal valóban “vallást” akartak kiépíteni a leninizmusból. El kellett hinni, hogy a rabszolgaság “szocializmus”, hogy a nyomor “életnívó”, a tudatlanság “szocialista építés”, hogy a szovjet-militarizmus “béke-harc”. Aki nem hitt, azt bevitték az ÁVH földalatti börtöneibe. Aki kételkedett, vagy eretnek volt, annak jelentősége abban áll, hogy ronggyá lőtte a jelszavak drapériáit és a földkerekség számára dokumentálta, hogy az uj “vallásnak” nincsenek hívői, csak — mint a biblia szerint Bálnak valának, — hóhérruhában járó főpapjai. Mindezen túl a magyar szabadságharc megindított még valamit, ami legfélelmetesebb a szovjet-zsarnokság számára. SEGÍTSE ROMÁNIÁBAN ÉLŐ HOZZÁTARTOZÓIT ! A legbiztosabb, legkönnyebb és leggazdaságosabb módja a segítésnek az ajándékcsomag, gyarmatáruval, vagy textil-anyagokkal. Ezekre vágyik mindenki Romániában és ezeket lehet legkönnyebben készpénzre váltani. Mi kapjuk a legfrissebb értesülést a megengedett menynyiségekről és minden szükséges formaságot elintézünk. A KÉZBESÍTÉSÉRT KEZESSÉGET VÁLLALUNK ! További felvilágosítást (levélben) szívesen ad a GRAYSON'S WORLD WIDE GIFT SERVICE Dept. RHP. 77 ADELAIDE ST. W., TORONTO, ONT., CANADA Telefon : EM. 6-4461 és EM. 6-4502. MEGNYÍLT A "MOULIN ROUGE" Két szorgalmas magyar ember sürgött-forgott az asztalok között a piros függönyös, piros székes, gyertyafényes uj étterem-kávéházban : a “Moulin Rouge”-ban. Finta Imréné és Finta Imre, az örökké nyugtalan, vállalkozószellemű házaspárpár. A “Gyertyafény” kávézó sikeres eladása után, megtakarított pénzecskéjüket most ebbe az otthonos, mégis disztingvált, fényűző ,ás mégis bájos kis lokálba fektették. Hangulatlámpák, fehér asztalok mellett vidám, mosolygós arcok kóstolgatták az inyencfalatokat, amit a sajtóbemutatón, a meghívott vendégeknek csinos lányok szolgáltak fel. A tömérdek újságíró mellett ott láttuk a Kanadai Vöröskereszt kép viselőjét, a CBC rádió és televízió válogatott művészeit, rendezőit és percnyi pontossággal gördült a hosszú fekete gép kocsi a rendbehozott pirostéglás épület elé, — megérkezett a legszigorúbb kritikus. Torontó polgármestere, feleségével és egy québeci vendéghölggyel. A vendégek a felszolgált italok és a pompás ételek hatása alatt még sokáig vidáman elbeszélgettek, dicsérték a magyar Ízlést, a magyar konyhát, a magyar bort, a magyar zenét, a magyar vendégszeretetet — egyszóval mindent, ami magyar, Ennek az uj kis étteremnek a bája maradandó barátokat szerzett a magyarságnak megint. Kívánjuk, hogy Fintáékat kisérje a jószerencse tovább is és kérjük, hogy ne titkolják sohasem, hogy magyarok. Reméljük, hogy a “Moulin Rouge” falain a közel jövőben annak a képeit is láthatjuk, aki ezt a mulatóhelyet világhírre emelte : Toulouse Lautrec-ét. Ezt kimondottan hiányoljuk. Finta Imre barátunk kiemelte, hogy minden magyar barátja egy-egy téglával járult hozzá a “Moulin Rouge” terveihez és megvalósulásához, legyen a jókívánságokon felül ez a kis tanács a mi téglánk. Hajó. A Kanadai Magyarság az egyetemes magyar érdekekért küzd. Hívja fel barátai, ismerősei figyelmét is lapunkra. Elindított egy feltartóztathatatlan gondolko- . z^m dási folyamatot, s méghozzá pontosan az intellektüelek körében. Ez a folyamat már nemcsak Kelet-Berlinig és nemcsak Varsóig jutott el, hanem Moszkvába, Kievbe és Leningrádba is. Az írók, az egyetemi tanárok és főként a fiatal diákok ott is gondolkodni kezdenek már. A Frunze Akadémiáról, a Szovjetunió legfőbb katonai iskolájáról el kell távolítani egy csomó fiatal tisztet, a leningrádi egyetem diákjait és fiatal komszomolistákat meg kell róni a Pravdában, mert már nem hajlandók gondolkodás nélkül a pártbálványok elé térdelni. Bulgáriában Hriszto Botev szellemében kezdenek szólni az írók és az ifjúság, a nép újra abban a hangulatban él, mint a nyolcvan évvel ezelőtt, midőn cseresznyefából készítettek ágyút a parasztok, hogy kivívják az ötszáz éven át •árt szabadságot. A keletnémetországi gimláziumokból egész osztályok szöknek meg, nert a magyar szabadságharc mellett nyiatkoztak. Egészen bizonyos, hogy Moszkvában szinte oánikszerűen hatnak azok a hírek, amelyek Olaszországból érkeznek. Ott maga, a kommuíista párt volt vezető intellektűelje, Bugenio teale nápolyi szenátor, a pártból kizárt “nemzeti-kommunista” leplezi le, hogy a magyar események következtében a párt 2,300.000 tagja közül 800.000 kilépett. Nemcsak az egyetemi tanárok, művészek, írók, szellemi emberek menekülnek dühösen és felháborodva, hanem az ipari munkások is. Turinban, Milánóban és más ipari városokban felére csökkent a kommunista párt tagjainak száma s párttagsági könyvüket már csak a mezőgazdasági nincstelenek, a túlnépesedett Olaszország “sub-proletárjai” tartották meg. A ‘munkásság-parasztság szövetsége” szétszakadt. A magasabb szinten gondolkodó ipari munkás, nem akar “vezető-réteg” lenni egy olyan rendszerben, mely Magyarországon éppen az ipari munkásságot zsákmányolta ki legjobban, majd nyomta el a szovjet harckocsikkal. A szovjet-ember minden fajtáját arra tanították, hogy ragaszkodjék a jelszavakhoz, formákhoz, szimbólumokhoz és ne engedje magát befolyásoltatni a tényéktől, a környező lesújtó valóságtól. És Magyarországon a valóság győzött. A vörös “vallás” szimbólumait szétzúzták, utcára hányták, felgyújtották, lerombolták. Ettől kezdve, szerte a világon gondolkodni kezdenek azok, akiknek még érzékük van a valóság iránt. Ez a folyamat valóban kísérteties. Teljesen zavarba ejti magukat a szovjetprédikátorokat is. A propaganda-szervek immár tízféleképpen is magyarázzák a magyarországi események hátterét, az “elkövetett hibákat.” A hívők és az olvasók méginkább zavarba jönnek. Melyik verzió az igaz ? Mit lehet még hinni ? S ez méginkább gyorsítja a gondolkodási kényszert: Mert hogyan is kezdődött a több mint száz év előtti “Kommunista kiáltvány ?” Az öreg Marx hogyan is írta csak : “Egy kisértet halad keresztül Európán, a forradalom kisértete.” Hát ez a kisértet most valóban itt járkál, de ellenkező előjellel. Most már a kommunistákat rémítgeti, még hozzá igen alaposan. A szellemi emberek mélységes megrendülése és kiábrándultsága mögött azonban ott áll maga az egyszerű szovjet-katona is. Áll talán a Mária Terézia laktanya, vagy a “vörös Csepel” előtt, vagy áll a beásott tankban, egy magyar falu szélén. Neki azt mondták, hogy a “fasiszták” az “ellenforradalmárok” ellen kell harcolni Magyarországon. És a katona látja, hogy ezek valamennyien munkások, parasztok. A katona már nem lelkesedik az ügy iránt, amelynek vörös-csillagos egyenruháját hordja. A katona, — igen maga az orosz tiszt és közlegény — megrendültek meggyőződésükben. Ez a magyar harc már a “nagy honvédő” háború. Ez piszkos munka. Elnyomás. Terror. Ugyanaz, amely az orosz népet is fojtogatja. A katona hit nélkül áll már a T 34-esben. S talán a Volga-dal régi változatát dúdolja : “szabad lesz orosz ha-A Kreml uraira nézve talán még ennél is veszélyésebb folyamat, hogy Nyugaton kifogytak az önkéntes-segéd csapatok. A nyugati kommunista és “szocialista” intellektüelek, akik négy évtizedig éltek a bolsevizmus bűvöletében és csodálatában, egyszerre elfogytak. Az André Gidek, Sartrek, Köstlerek a Joliot Curie-k, a dán, a francia, holland ki? szekértolók eretnekekké válnak -ős megnémulnak a magyar gyerekek hősi sírjai előtt Mi maradt még a marxista-leninista hitvallás vonzóerejéből ? Egy 1901-ből származó idézet csupán, amely az akkori orosz hatalom urainak szólott, de ma is igaz : “Mily feltűnő az aránytalanság a diákok követeléseinek szerénysége, ártatlansága és a kormány riadalma között. A kormány érzi, hogy teljesen bizonytalan talajon áll és saját védelmére csupán a szuronyok ,és a korbács hatalmában bízik.” Ki mondta ezt ? Valami nyugati fasiszta ? Nem ! Moszkvában jól ismerik ezeket a sorokat. Hiszen ezeket a “nagy” Lenin írta. A bolsevizmusból is csupán ez maradt: “a szui'onyok és a korbács hatalma.” Magyarország és a többi vasfüggöny mögötti ország csendjét már csak ez őrzi. A magyar nép a fehér hótakaró alá elve tette a magot. Megöntözte fiainak, leányainál drága vérével. S a szabadság magja most ot alszik a hólepel alatt. Tavaszra vái*. Egy ki: európai melegre. A Nyugat bátorságának, elhatározottságának egy kis napsugarára. A vérrel öntözött mag ott alszik a hótakaró alatt. Nemcsak Magyarország földjében, hanem a népek lelkében, a szellemi emberek gondolataiban. S jósolni bár nem lehet, de nekünk magyaroknak annyit talán szabad el mondani : hiszünk a Szabadságban. Hihetünk benne, mert ismét vérrel áldoztunk érte. Éf a vér nem hullott hiába. (Hadak Utján) A CSALÁDI PÓTLÉK iiiiimiiiiiiiiiiintiiimiimiiiiiiiimiimimiiiiiimiiimiiiiiiiimiiiimiiiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimimmiKii havi 5 dollár. Negyedévenkint folyósítják. A családi segély negyedévenkint küldötl csekkjével egyidejűleg kérvénvürlapot küldenek a következő negyedévre szóló összeg igénylésére. Az eredeti űrlapot az ország területére való belépés alkalmával kapják a bevándorlók, de beszerezhetők a bevándorlási hivatalokban is. A kitöltött kérvény addig nem postázandó, amíg a szülők nem találtak végleges lakást. A Családi Segély iránti kérvény The Chief, Administration Div., Immigration Branch, Ottawa címre küldendő. A Családi Pótlék folyósítását a Regional Director of Family Allowancés-hez kell intézni az illető tartomány fővárosában. (Sokan vannak az uj bevándorlók közül, akik nem ismerik eléggé a Családi Pótlékra és a Családi Segélyre vonatkozó törvényeket). A Federális Kormány minden Kanadában született, vagy egy év óta Kanadában lakó gyermek szülőjének családi pótlékot folyósít a gyermek 16. életévének betöltéséig. A kifizetett összegek a korral emelkednek és öszszegük a születés évétől a gyermek 6. születésnapjáig havi 5 dollár, hattól tíz éves korig 6 dollár, 10-től 13-ig 7 dollár és 13-tól 16-ig 8 dollár. Családi segély azoknak jár, akik ujbevándorlók és még nem jogosultak a családi pótlékra ; éppen ezért csak egy évig folyósítják. Családi segélyre azok jogosultak, akiknek gyermeke 16 évnél fiatalabb, törvényesen jöttek be Kanadába és szándékuk, hogy ez országban végleg megtelepedjenek, összege Kérjük kedves előfizetőinket, hogy címváltozásuk esetén az előző címüket is közöljék ki* adóhivatalunkkal. MAGYAROK BECSBEN Irta : Molnár János. A verőfényes vasárnap délután órái oly unalmasan és lassan teltek, hogy nem bírtam a táborban maradni. A nap folyamán ismét sok uj magyar menekült érkezett Bécsbe, ami kis változatosságot ígért. Elkeveredtem ismeretlenül ezekben a csoportokban, meg akartam tudni, mit mesélnek, s hogy érzik magukat a szabad földön. A Maria Hilfestrassen sétáltam éppen keresztül, mikor egy férfi megszólított egy másik járókelőt : — Kérem szépen, meg tudná-e nekem mondani, hogy jutok el legközelebb a Waagegasse-ba ? — Aber bitte sehr, selbstverständlich, — válaszolt a másik és Bécs térképét elővéve hajszálpontosan megmagyarázta a bécsinek az- utat. Sok köszönöm és kéremszépennel elbúcsúztak egymástól a bécsi, aki nem ismerte az utat s a magyar, aki azt neki megmutatta. A villamos megállónál egy bécsi társalog egy magyar menekülttel. A magyar fején félméter magas kucsma van, kétes tisztaságú esőköpenyeget hord, amit különböző színű cérnákkal javítgattak, a csizmája olyan töredezett, hogy az amber attól fél : bármely pillanatban széteshetik. Vállán kis csák lógott, amit valószínűleg kenyérrel és más elemózsiával rakott meg. A menekült éppen a magyarországi bér- és árvizonyokról mesélt. Közelebb húzódtam, hogy jobban megértjein szavait. Közeledésemre felemelte hangját, hogy előadásában én is résztvehessek. így beszélt az osztrákhoz : — Én nem akarom önt megsérteni, de az önök gazdagsága meg sem közelíti a miénket. Nem, is tudom magamat szavakkal kifejezni, hogy mi milyen gazdagok vagyunk. Ahogy megmozdult, csizmájából bugyborékoló cuppanás hallatszott. — Nekünk van bauxitunk aluminium gyártáshoz, nekünk van urán-ércünk atombomba gyártáshoz, szenünk van, gabonánk van és hatalmas állatállományunk. Sok olyan dolgunk, amit ön még nem látott s amiről még nem hallott. Megint felcuppog-ott a víz a csizmájában. Az osztrák kicsit szégyenkezve nézett le fényesre tisztított cipőjére s aztán hátra nézett, hogy szürkére lakkozott ezép luxus kocsija még a helyén áll-e. Túlságosan udvarias /olt, az öreg szavaira valamit válaszolt, majd kezetnyujtva elbúcsúzott s elindult tükörfényes kocsijához. Mi felszálltunk x villamosra, a bácsika a kucsmával velem szemben foglalt he’yet, kinyitotta az osztrák által megszorított kezét s csodálkozva állapította meg, hogy abban egy bankjegy' van. S aztán hozzámfordulva újra kezdte : —- Fiatal úr, én nem akarom önt megsérteni, de mihozcánk képest önök egészen szegények. Nekünk van bauxitunk alumíniumhoz... Elővette zsebkendőjét és a bankjegyet annak egyik sarkába kötötte. — Ha én megint hazamehetek, meghívom önt Budapestre is az én otthonomba. (Magyarországi kis falut nevezett meg, xem is gondolt arra, hogy én azt a helyet milyen jól ismerem.) 5s ön álmélkodni fog. Meghívom házamba, ah mit is beszélek, lem ház, hanem uradalom, palota... Kiszálltam anélkül, hogy megkérdezte volna címemet s gy nem fogja tudni elküldeni meghívását palotájába. De nem kuncogott mellettem valaki ? Igen, ez egy fehérszakállú, öreg 'migráns vicc volt. Ki nem ismeri ezt a tréfát ? Két kis elhalyagolt csontra-aszott daxli találkozik az emigrációban s elmesélik egymásnak, mik voltak ők otthon ? Mikor az egyik cérdezi a másik még soványabbiktól, miért olyan bő a nyakrve ? — így válaszol : “Hát te nem tudod, hogy én otthon ernáthegyi kutya voltam.” Ez saját jargon, amit az egész világ emigránsai mindentől beszélnek. “Jók azok a fánkok”, mondja egy asszony. “Szeetr.ék belőlük hat darabot enni.” Vettek neki hat darabot. ‘Finomak voltak — mondja — majdnem olyan jók, mint ottíon nálunk.” És a tányérba hulltak a könnyei. Az idegen léiét szép, nagyon szép, de ha az ember idegenben van, a legdesebb fánk sem olyan édes, mint otthon. RÉSZLETEK HARRIS PÉNZÜGYMINISZTER KÖLTSÉGVETÉSI BESZÉDÉBŐL Nem lesz változás az egyének és társaságok jövedelmi dójában. A családi pótlék 6 éven aluli gyermekek részére zentúl 6 dollár, a 10—12 éves gyermekek részére 8 dollár esz szeptember 1-től. öregségi nyugdíjakat 40 dollárról havi 46 dollárra emelik. Lám ezt a magyaroknak köszönhetik az öregek. Július 1-től. öregségi pótlék, rokkantsági és vakok nyugdíja, ugyancsak 46 dollárra emelkedik havonta és ezt a tartományi kornányokkal együtt viseli a szövetségi kormány. Július 1-től. Ezentúl mindenki levonhat 100 dollárt a jövedelmi adóból ótékonyság, orvosi költség stb. helyett. Ez nem javulás xzonban. Aki rokonát, hozzátartozóját segíti és az nem keres töbhet 950 dollárnál, az újabb 400 dollárt vonhat le a jövedelmi időből. Nyugdíjbiztosításra a jövedelem 10%-a vonható le ezentúl. Felemelik a vasútnak nyújtott támogatást és a Maritimes jzámára hőerőtelep épül a szövetségi kormány terhére. A frissítő italokra, csokoládéra, rágógumira, cukorkára kivetett adót megszüntetik. Nem változik a szeszes italokra, sörre, dohányra, gépkocsira, rádiókra és televíziós készülékekre kivetett adó. Sajnos de való! Az 1957-58 költségvetési évben a bevétel előirányzata : 5,170,000.000 dollár, a kiadás pedig 5,018,000.000 dollár. Uj kereskedelmi tárgyalások vannak folyamatban Ausztráliával, valószínűleg megváltozik a tarifa az acél, gumi és más termékekre. Tizenöt árúcikk tarifáját leszállították, így a vasúti kocsikét és zeneszerszámokét. Azonnali hatállyal eltörölték a 10%-os forgalmi adót a kávé, tea, kakaó és más fűszer és zöldségárúk eladásánál. Még más kedvező és kedvezőtlen változás várható, azonban az összbenyomás az, hogy gazdasági helyzetünkben az uj költségvetés jót jelent. Azelőtt nagyon régen olvastunk ilyen költségvetést. Igaz-e ?