Kanadai Magyarság, 1955. július-december (5. évfolyam, 27-51. szám)
1955-07-09 / 28. szám
V. 28. sz. 1955 július 9. 2 KANADAI MAGYARSÁG KANADAI (Z&uidUiH "ZuMganicuM Szerkesztőség és kiadóhivatal: 362 Bathurst St. Toronto. Telefon: EM-3-7678. Laptuia jdonos-főszerkesztő: KENESEI F. LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5, fél évre $2.75, egyes szám ára 10 Cent. Amerikában : egész évre $6, fél évre $3.25. Más külföldi államokban, 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk I Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Minden névvel aláírt cikk tartalmáért a szerző felelős. FÉNYSZÓRÓ A MAGYAR FELSZABADÍTÓ BIZOTTSÁG CÉLKITŰZÉSEI Irta : v. Kovács Gyula altábornagy, a Magyar Felszabadító Bizottság alelnöke. A HOSSZÚ ÉVEK ÓTA tartó és a harmadik világháború rémét nem egyszer felidéző világválság alatt most először áll szemben az emberiség olyan fordulattal, amely a szabadságra és igazságra szomjazó népekben egy elviselhetőbb közeljövő reményét ébresztette fel. Az a lehetőség, hogy a Vasfüggöny helyéről elmozdulhat, a világ eljövendő biztonságát és békéjét szolgáló olyan alapvető fontosságú kérdéseket tolt előtérbe, amelyek eddig a jövendő alakulásáért felelősséget érző államférfiak részéről is csak elméleti mérlegelések tárgyai voltak, de gyakorlati kivitelre mindeddig nem kerültek. E kérdések történelmi előrelátással való rendezésének elkerülhetetlen szükségességét ország-világ előtt éppen a kommunista pánszláv világuralmi törekvések megdöbbentő térnyerése, fegyveres megszállásai és a hideg háború időnként nagyon is forró szakaszai bizonyították be. A magyar kérdés nemzetközi jelentősége és nemzetközi vonatkozásai miatt kétséget kizáróan ebbe a csoportba tartozik. A Magyarországot sújtó kétízbeni ország- és nemzetcsonkítás nemcsak azért vár jóvátételre, mert vele a szabadság és az igazság eszméjét érte a történelemben példa nélkül álló sérelem, hanem azért is, mert a világ eljövendő nyugalma, biztonsága és békéje csupán Európa földrajzi és stratégiai kulcspontjának a Kárpátok vonulata által határolt terület csorbítatlan földrajzi, stratégiai, gazdasági és politikai egységének visszaállításával és életerejének talpraállítása útján képzelhető el. Az egész világot nézve : az európai, ázsiai és afrikai térből, illetve térbe vezető összes hatalmi és katonapolitikai erővonalak a Kárpátok medencéjében kereszteződnek és éppen ezért a világ nyugalomra, tartós békére váró népeinek nem lehet mindegy, hogy ez a földrajzpolitikailag világstratégiához tartozó terület lényegétől megfosztva, továbbra is fölszabdalva kiknek a birtokában marad, vagy pedig újból egyesítve a világ magasabbrendű célkitűzéseinek a szolgálatába állhat. Nem lehet egy újabb világválság magvát elvetni azzal, hogy a Kárpátok vonulatán belül, oda nem tartozó nagyhatalom felségterülettel rendelkezik. Ugyanezen megfontolások alapján nem maradhatnak a Kárpátok vonulatán belül olyan politikai törekvések, melyek a XX. század kezdete óta egészen napjainkig a megtévesztés minden eszközét kihasználva, céltudatos szívóssággal a kommunizmust és az orosz imperializmust szolgáló pánszláv világuralmi akaratnak úgy politikailag, mint gyakorlatilag előőrsei és szálláscsinálói voltak. Európa és a világ eljövendő békéjének sorsa ezért nincsen semmiképen megoldva azzal, hogy az első és a második világháborút lezáró, minden történelmi előrelátást megcsúfoló kényszerbékékkel kierőszakolt átrendezés továbbra is megmarad és Oroszország a kialakítandó semleges öv határát, a “fehér függönyt” minél nyugatabbra, a szabad népek összessége pedig minél keletebbre szeretné kitolni. Világviszonylatban ezzel csak a ma és a rövid holnap kérdései nyernek ideiglenes, átmeneti megoldást. A világ távolabbi jövőjének sorsát továbbra is az eddigi bizonytalanság kisémé és veszélyeztetné. A folyó évi május hó 28-án New Yorkban megalakult Magyar Felszabadító Bizottság feladata az előbbiekben vázolt, nemcsak a magyar nemzet, hanem minden más nép érdekeit is szolgáló közös célokért megalkuvás nélkül küzdeni. Fegyverünk az igazság, a felvilágosítás, a meggyőzés ereje és a becsületesség. Ezen tiszta eszközök igénybevételével törekszünk meggyőzni az amerikai közvéleményt, valamint hivatott és felelős vezetőit afelől, hogy nemcsak az amerikai Függetlenségi Nyilatkozat és az amerikai Alkotmány szellemének felel meg a magyarságot ért évtizedes sérelmek jóvátétele, hanem Amerika egész világra kiterjedő érdekeinek is kifejezett szolgálatában áll a Kárpátok által határolt terület újbóli egyesítése. E munkánkkal összhangban felajánljuk Amerika' népének minden erőnket és képességünket a kommunizmus és az orosz imperializmust szolgáló pánszláv világuralmi törekvések elleni harc céljaira. MEGGYŐZŐ ERŐVEL hangoztatjuk, hogy a magyar nemzet a Kárpátokon belül minden ott élő más néppel egyenlő szabadságban, egyenlő jogokkal és kötelességekkel, egymásrautalságunk ö:?zes követelményeit levonva, testvéri közösségben kíván élni, nemcsak a maga, hanem minden más nép hasonlóan közös előnyére és javára. Ezeréves múltúnkhoz hűen, jövőnket is Nyugathoz kapcsolva, Nyugat életformájában akarjuk berendezni és leélni. Nem foglalkozunk olyan kérdésekkel, amelyekben való döntés joga egyedül es kizárólag az óhazat, az1 otthon rabságban sínylődő és jövendő életéért mérhetetlenül megszenvedő rr ír népet illeti meg. Ki • tt céljaink szolgálatában soha nem lépünk olyan A nemzetközi események váratlan alakulása, a szovjet még ismeretlen célú sakkhúzásai, — mozgásba hozták a magyar emigráció életét is. A kulisszák 'mögött folytatott sürgés-forgásból, tárgyalásokból és egyezkedésekből, még nem sok került a nyilvánosság elé. Máris megállapítható azonban, hogy a Nemzeti Bizottmány szokatlanul erős aktivitásba kezdett. Tevékenysége két irányú : egyrészt tovább építi eddig is jónak mondható nemzetközi kapcsolatait, másrészt rendezni kívánja viszonyát az ellenszenves beállítottságú magyar tömegekkel. A Bizottmány közelmúltban történt kiszélesítése, Hennyey volt külügyminiszter átköltözése Bonnba, Közi-Horváth, Bakách-Bessenyey, Kállay és Varga Béla európai utazásai, állomásai ennek a tevékenyságnek. Találgatásokra adott .alkalmat Kállay Miklós “Mit tegyünk ?” című körlevele, amelyben a minden magyart egyesítő “Felszabadítási Liga” életrehívását sürgeti. Az uj szerv nem volna a Nemzeti Bizottmánynak alárendelve és annak abban csupán “bizonyos szerepe” lenne. * * * Érdekesen alakul a magyar katonai emigráció helyzete is. A Magyar Katonai Emigráció Képviselete (Sónyi vezérezredes) — amelyet eddig mint a Nemzeti Bizottmány egyik szervét igyekeztek bizonyos oldalról beállítani és elkeseredetten, sokszor a jóizlést bántó módon támadtak különböző sajtótermékekben — legújabb Tájékoztatójában ezeket írja : “Nem igaz, hogy a MKEK a Nemzeti Bizottmány körétől eredő és különféle jogfolytonossági alapon álló, ködös politikai természetű kezdeményezéseket támogat. Politikai és alkotmányjogi kérdések eldöntésére a majdan felszabadított Nemzetet tartja illetékesnek és ezért ilyen kérdés felvetését az emigrációban nemcsak hiába valónak, hanem a katonai egység szempontjából egyenesen károsnak tartja”. Az eddig élesen Bizottmány-ellenes álláspontot valló Honvédelmi Tanács néhány tagja viszont legújabban bizonyos közeledést keres a Nemzeti Bizottmányhoz. Farkas vezérezredes Horthy kormányzónál tervezett látogatásából, annak céljáról és eredményéről még nem sok hír szivárgott ki. Egyes európai lapok azonban úgy értesültek, hogy Zákó tábornok az MHBK. vezetője írásban is tapogatózott már a Bizottmánynyal való együttműködés lehetőségei felől. Magyar emigrációs berkekben benfentesek, ezzel .a legújabb Zákó-féle akcióval hozzák összefüggésbe Kovách Aladárnak a kiváló írónak kiválását, az MHBK házi lapjának, a Hungáriának szerkesztőségéből. Helyét Stankovich Viktor, a londoni BBC. háború alatti bemondója vette át. Még érdekesebb Hódosi vezérőrnagynak, — az MHBK délamerikai főmegbizottjának — váratlan lemondása. Hódosi az MHBK titkos szolgálatának volt a főnöke, nyílt és magán levelekben, újságcikkekben ő hajtotta végre és vezette az MHBK elvi és személyi ellenfelei ellen a támadásokat a közelmúltban a “Magyar Egység” című lapban, Jordán Emil rendfőnök es Sónyi vezérezredes ellen. Hódosi örökét “rendkívüli megbízottként” és “rendcsinálási feladattal” Almay Béla vk. ezds., Farkas vezérezredes személyes híve vette át. Sokan ezekkel a folyamatban és forrásban lévő átalakulásokkal magyarázzák a “Magyar Felszabadító Bizottság” megalakulását, mely a meglévő, ugyancsak szépszámú szervtől függetlenül, — intranzingensen Bizottmány-ellenes magatartással igyekszik céljait elérni. LÉGó-KÁTÉ útra, soha nem veszünk igénybe olyan eszközöket, amelyek Amerika Alkotmányával, törvényeivel, érdekeivel, vagy Amerika iránti köteles hűségünkkel szembeállíthatnának. Egy formán felelősséget érzünk nemzetünkkel szemben és a nekünk hazát adó, működésünket lehetővé tevő Amerika iránt. Nem küzdünk senki ellen, minden erőnket kizáróan megvalósítható céljaink szolgálatába állítjuk, mert a magyarság eljövendő léte felett döntő mai történelmi időben semmi értelmét nem látjuk a magasból a porba lehúzó, véges erőinket elfecsérlő személyi, vagy egyesületi harcnak. Nem tudunk azonban együttműködni azokkal, akiknek ma sem fáj, hogy körülbelül négymilliónyi magyar immár közel négy évtizede éli a másod- és harmadrendű polgárok sivár életét, s hogy egy életképtelenné csonkított kis Magyarország vergődik szinte reménytelenül a kommunizmus és az orosz imperializmust hordozó pánszláv világuralmi törekvések fojtogató karmai között. Nem járhatunk egy úton továbbá azokkal sem, akik odahaza együttműködtek a kommunizmussal, megkönnyítették uralomrajutását, részesek az otthoni ember- és szabadságirtás bűnében. De azokkal sem, akik itt künn Amerikában saját fajtájuk és édes szülőhazájuk kisebbítésében és gyalázásábán látták politikai tevékenységük lényegét, vagy pedig eltékozolták a nemzet beléjük helyezett bizalmát. Amint a megalakuláskor nem függött senkitől a Magyar Felszabadító Bizottság és életrehívásában nem játszott szerepet sem eszmeileg, sem anyagilag személyek vagy érdekcsoportok érvényesülési vágya, úgy a jövőben is távoltartja magát ilyen elemektől. A már eddig csatlakozott és az ezután csatlakozó magyar szervezetek, egyesületek, intézmények és magánszemélyek áldozatkészsége kell megalapozza a Magyar Felszabadító Bizottság működését, hogy az élőszó, az írás és a nyomtatott betű hatalmával küzdhessen nemzete igazságos jogaiért és minden nép egyetemes javáért. KÉRŐ SZÓVAL fordulunk minden Amerikában élő magyarhoz, tekintet nélkül arra, hogy már régen, vagy újabban lépett erre a földre, hogy saját személyének, egyesületének, szervezetének csatlakozásával erősítse meg a Magyar Felszabadító Bizottságot és mögéállásával adja meg a MFB-nak azt a súlyt és tekintélyt, amely vállalt feladatának maradéktalan teljesítéséhez nélkülözhetetlen előfeltétel. Az óhazától elszakadt, s az eddig minden erejét mesterségesen szított széthúzásban meddőén elfecsérlő magyarságnak a kétségek és remények között vajúdó világpolitikai helyzet talán utoljára ad alkalmat arra, hogy összefogott erejével és céltudatos munkájával az igazságos magyar felszabadulást előkészítse, a szebb magyar jövőt megalapozza és a népek békéjét szolgáló szent célokat elősegítse. A történelem nem a mai véges életünk perceivel és óráival mér. A történelmet nem lehet utólagos beavatkozásokkal, EGY FELTŰNŐ MEGJEGYZÉS Az amerikai nagykövet Moszkvában tartott fogadóeátjén Kruscsev szovjet vezér és a kommunista párt főtitkára kezében pohárral odament az USA katonai attaséhoz. Megvárta, amíg az újságírók és egyéb érdeklődők köréje gyűlnek, majd ezeket mondta : “Koccintsunk arra, hogy ha valaha lesz harmadik világháború, abban a szovjet és az USA egy oldalon harcoljanak”. Ki ellen ? — kérdi az olvasó. Németország ellen ? Az az USA szövetségese. Anglia ellen ? Ennyire Kruscsev sem ostoba. Vöröskína ellen ? Hm. --------------o--------------A REHABILITÁLT MACKÓ A Montana-beli Libbyből borzalmas esetet jelentettek a lapok. Egy túrista sátorozó helyen, ahol gyakran járnak medvék, a kis gyerekek arra lettek figyelmesek, hogy egy hatalmas medve kibukkan egy sátor mögül három lábon, a negyedik lábával pedig valamit görget maga előtt. Az előrohanó szülők akkor vették észre, hogy kétéves kislányuk eltűnt. Nyilvánvalónak látszott, hogy a medve hurcolta el. 250 ember vérebekkel ment a gyerek nyomára. Másnap reggel megtalálták a kislányt teljesen sértetlenül. Nem az “Aranyhaj és három mackó” tündérmeséje ismétlődött meg, hanem az történt, hogy a kislány kergette el a medvét sikítozásával, majd mikor a nagyranőtt játszópajtás eltűnt az erdőben a gyerek utábefejezett tények után sántikálva irányítani. A kommuniz-!naszaladt. mus és a pánszláv, orosz imperialista világuralmi törekvések: De mellőzve a tréfát, — alóli felszabadítás gondolatával egyidőben, vele együtt jár annak a világnak a kialakítása, amely a felszabadulás pillanatának folytatása. A világ eljövendő sorsáért mérhetetlen felelősséget viselő államférfiaknak tehát előbb, azaz már most kell tisztázni azokat a körülményeket és megalapozni s megszervezni azokat az előfeltételeket, amelyek a felszabadulást követően egy uj, szabad és igazságos történelmi korszak hajnalának a kezdetét jelentik. A MAGYAR FELSZABADÍTÓ BIZOTTSÁG ebből a világot átfogó nemes munkából vállalja az őt megillető részt. Az idegenbe szakadt magyarság pedig csatlakozásával és áldozatkészségével rójja le közös édesanyánkkal, a magyar nemzettel szemben fenálló fiúi kötelezettségét. Nem magunkért, hanem a magyar nemzetért vagyunk itt! valóban könnyen megtörténhetik, hogy egvik-másik olvasónk nyári kiránduláson, vagy csónaktúrán medvével találkozik. A tapasztalat szerint a medve nem bánt, ha békében hagyják. Viszont tény, hogy semmitől sem fél és egyszerű hadonászással, kiabálással nem lehet elkergetni. Legjobb tisztes távolból végignézni, míg elfogyasztja azt az elemózsiát, amiért jött (főleg zsiradék, vagy hal) és azután magától elmegy. A “Rákóczi Szövetség” magyarság szolgálata. RESERVE — TARTALÉK. A légoltalmi szervek és egységek bizonyos része, melyet későbbi alkalmazásra, vagy megerősítésre visszatartanak addig ameddig a pusztítás mértéke, a befutó jelentések alapján kiértékelhető. RESERVE DEPOT — TARTALÉK RAKTÁR. A légo. szervek tartalék anyagának és felszerelésének raktára. RESIDUAL RADIATION — MARADÉK KISUGÁRZÁS. Az atombomba robbantása után is megmaradó kisugárzás. (Lásd: Initial, Explosive, Lingering Radioactivity). ROCKET — RAKÉTA. Léglökéses (jet) meghajtású lövedék, mely becsapódáskor robban. SATCHEL—SATCHEL (név). Roham járőrök és különleges egységek (ejtőernyős, szabotőr, kém) felszerelését képező, legkisebb méretű, könnyen szállítható (Baby) atombomba. SATURATION BOMBING — MEGSEMMISÍTŐ BOMBÁZÁS. összpontosított és ismételt légi támadások a kiválasztott fontos- célterület, városok, hadiipari gócok, légierő alapjai közlekedési berendezések ellen. Ha meglepetésszerűen az egész ország területe ellen irányul ‘Tégi lerohanás”-nak nevezzük. SCINTILLATOR —SCINTILLATOR (név). A Geiger-készüléknél százszor érzékenyebb műszer. Repülőgépről is használható, ezért nagy területek és rádióaktív anyaggal fertőzött légtér felderítésére használják. (Lásd : Geiger Counter). SCHAEFER’S METHOD — SCHAEFER MÓDSZER. Mesterséges légzés, melyet gázsérülések kivételével, al* kalmaznak (Lásd : Holger-Nielsen Method). SHELTER — FEDEZÉK. Ellenséges földi vagy légi behatás ellen védő, földbeásott építmény. SITUATION REPORT — HELYZETJELENTÉS. Az egyes területi légo. szervek által összeállított “időszakos”, légitámadás után pedig “esedékes” jelentés. SPECIAL WEAPONS — KÜLÖNLEGES HARCESZKÖZÖK. Az elmúlt háborúban általánosságban nem használt harceszközök : atomfegyverek, irányított és vezetett lövedékek, vegyi és élettani harceszközök. (Lásd : ABC. Warfare). S 321 — S 321 (elnevezés). Különleges vegyi anyagból készült festék, mely megnehezíti, esetleg kikapcsolja a Radar megfigyelést. Hátránya, hogy túl súlyos, megnöveli a gép súlyát és csökkenti a sebességét. SPARROW — SPARROW (név). Az USA, haditengerészet hangsebesség feletti irányított lövedéke, melyet repülőgépből lőnek ki, légi célok ellen. SPOTTER — LÉGI FIGYELŐ A légtér megfigyelésével megbízott személy. STRETCHER BEARERS — SEBESÜLT VIVŐK. Elsősegélynyújtásban képzett, hordággyal és egészségügyi táskával felszerelt, két vagy négy személyből álló egység. SUBDIVISION — ALKÖRZET. A légoltalmi teendők ellátásának megkönnyítése céljából a “célterületek” és “körzetek” alkörzetek vannak felosztva. SURFACE BURST — FELSZÍNI ROBBANÁS. A föld felszínén robbanó atom-, vagy egyéb bonaba. (Lásd : Ground Burst). TARGET AREA — CÉLTERÜLET. Fontossága és jelentősége folytán légi támadás veszélyének kitett város, sűrűn lakott terület, fontos ipartelep, erőmű, közlekedési csomópont, stb. TECHNICAL RECONNAISSANCE TEAM — MŰSZAKI FELDERÍTŐ OSZTAG. Szakképzett személyekből álló egység, mely az ABC. harceszközök jelenlétét, hatását és pusztítását állapítja meg. (Lásd Special Weapons és ABC. Warfare). TELECOMMUNICATIONS — MŰSZAKI HÍRRENDSZER. “Elektro-mágneses” híradó eszközökből álló rendszer. Lehet : jel (morse), írás (Hughes), kép (televízió), hang (telefon, rádió). TERRIER —TERRIER (név). Az USA. haditengerészet irányított légvédelmi lövedéke. A flottát és egységeit védi légitámadások ellen. (Lásd : Nike). TNT — TRINITROTOLOUL. Az ekrazitnál és dinamitnál hatásosabb és olcsóbb rob’ banóanyag. Tüzérségi lövedékek és kézigránátok általánosan használt robbanó töltete. TRUE SUBMARINE — TŐS TENGERALATTJÁRÓ. Különleges berendezéssel (Snorckel) vagy atommeghajtással működő tengeralattjáró, mely korlátlan ideig maradhat a víz alatt, ffehéz felderíteni és ezért kiválóan alkalmas atommagvas torpedók, rakéták és irányított lövedékek szállítására és kilövésére. UNDERGROUND BURST — FÖLDALATTI ROBBANÁS. Késleltető, vagy időzített szerkezettel ellátott atombomba, mely a talajba mélyen behatolva robban. Nagymenyiségű (többezer tonna) rádióaktív port röpít 10— 20 kilométer magasságra, mely atompermet formájában nagy területeket fertőzhet meg. (Lásd : Air Burst. Ground Burst és Fall Out). UNDERWATER BURST — YTZALATTI ROBBANÁS. Víz alatt robbantott atombomba, mely elsősorban vízi jármüvek — tengeralattjárók, repülőgépanyahajók és kötelékben (convoy) mozgó kereskedelmi hajók — leküzdésére szolgál, de nagytömegű rádióaktív víz levegőbe emelésével párafelhőt képez, mely nagy területeket veszélyeztethet. (Lásd : Underground Burát és Radioactive Mist). (Folytatás? étkezik).