Kanadai Magyarság, 1955. július-december (5. évfolyam, 27-51. szám)
1955-07-16 / 29. szám
KANADAI MAGYARSÁG 5 V. 29. az. 1955 július 16. ,V.VWUWNWMWWNWmW/, Cettege/h Csütörtöktől, 1955 július 14-től szerdáig, július 20-ig bezárólag. CSAK EGY HÉTIG ALLES FÜR PAPA (MINDENT A PAPÁÉRT) Angol feliratokkal. Szívderítőén kedves vígjáték tele zenével, humorral, kacagtató fordulatokkal Főszereplők : HANNERL MATZ, OLGA CSEHOV A, CURD JÜRGENS. Kísérő műsorban a legújabb német híradó : “BLICK IN DIE WELT” Előadások naponta 6.15 és 8.30-kor. Szombaton: 2.05, 4.45, 7.00 és 9.15 órakor. MINDEN CSÜTÖRTÖKTŐL UJ MŰSOR! SZENT PETER ESERNYŐJE Irta : MIKSZÁTH KÁLMÁN VI. ALL NATIONS ROOK AND Fi LIVI WA. 2-0850 — WA. 2-6319 SERVICE MONTREAL MELOGY THEATRE SHERBROOKE, W. — ST. LAWRENCE SAROK AV. 8-3070 Péntektől, 1955 július 15-től csütörtökig július 21-ig bezárólag. CSAK 1 HÉTIG ! ICH HAB1 MICH SO AN DICH GEWÖHNT (ENYÉM VAGY) Angol feliratokká. Rendkívül szórakoztató, bájos vígjáték telve vidá n szerelmi bonyodalmakkal, muzsikával és gyönyörű tájfelvételekkel, Kitzbühel, Semmering és Lugano vidékéről. Főszereplők : INGE EGGER az ikernővérek kettős szerepében, O. V. FISCHER, ROBERT LINDER és mások. Kisérőműsorban a legújabb német híradó : BLICK IN DIE WELT. MINDEN PÉNTEKEN UJ MŰSOR ! Folytatólagos előadások kezdete naponta 6.05 és 8.30, órakor szombat—vasárnap 2.05, 4.15, 6.30 és 8.45 órakor. FIGYELJE ÁLLANDÓ HIRDETÉSÜNKET A MONTREAL STAR-BAN. =: Wwrtvwwwwywvuwwuvw\j%ywvuwjvwvvvvv. vjwjvwmwwvvwwwiwv MAGYAR RÁDIÓADÁSOK IDEJE 0. E. CARSON REAL ESTATE LIMITED Központi iroda : 490 College St. Tel.: WA. 4-7121 Bármilyen házat akar eladni vagy venni forduljon bizalommal hozzánk ! Több mint 100 ügynökkel és 90 modern irodával rendelkező cégünk a legelőnyösebben és legeredményesebben áll a magyarság szolgálatára. Magyar megbízottunk: SZABÓ KÁROLY MEGVÉTELRE AJÁNLJUK A KÖVETKEZŐ HÁZAKAT : $1.500 lefizetéssel SHERBOURNE—DUNDAS 10 szobás téglaház, 2 konyha, 2 fürdőszoba, olajfűtés,dupla garázs elsőrendű bevételi lehetőség. KITŰNŐ VÉTEL EGYESÜLETEK SZÁMÁRA ! $1.500 lefizetéssel, WALLES—EMERSON 8 szobás duplex, 2 konyha, 2 fürdőszoba és garázs. Könnyű fizetési feltételek mellett azonnal átvehető ! SZALÁMIGYÁR—HENTESÜZEM Heti bevétel 2.000 dolláron felül. Teljesen uj Németországból importált gépek ! Betanított személyzet, lehetővé teszi bárki számára a zavartalan üzletvezetést. Tízéves bérlet ! $5.000 lefizetéssel azonnal átvehető. Bővebb felvilágosításért keresse : SZABÓ KÁROLYT WA. 4-7121 telefonszámon. II Építkezési és fűtőanyagok beszerezhetők a W. G. SÖMLiiv iLLE & SON telepén Wellandon. 303 Division St. Tel. 4515 Ha használt autóját el akarja adni, vagy alkatrészt! kíván vásárolni, hívja fel aj Niagara-vidék legnagyobb | AUTÓ-WRECKING üzletét. MR. JUHÁSZ 2004 Stanley Ave. Niagara Falls .: ÖL. 8-3653 EL. 4-192l| jii« i m íjjjMflBBMIMM i ti Riogassa hirdetőinket! Magyar fodrász üzlet a LIVIA BEAUTY SALON 775 St. Clair Ave. W. Telefon: ME- 7998. Tökéletes hajápolás! Hétfő kivételével minden este nyitva. Manikür és pedikür specialista. Westinghouse rádiók, jégszekrények, mosógépek és televíziós készülékek kényelmes részletfizetésre ÁRVÁI ELECTRIC Co. Ltd. 60 W. Main St. Welland. A Dohányvidéki Magyarház rádióórája, minden vasárnap I. 15-tői 2 óráig a tillsonburgi adóállomás 1500.10-es hullámhosszon. Bemondó : Jakab Iván. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲A ÜZEN AZ OTTHON, a torontói All Nations Book and Film Service Ltd. adása minden pénteken este 9.35— lOóráig a CKFH rádióállomás 1400-as hullámhosszán. HALLGASSA AMERIKA LEGNÍVÓSABB MAGYAR RÁDIÓADÁSÁT ! Rózsa László clevelandi magyar rádióműsora a WJW 850-es hullámhosszon minden vasárnap délelőtt 11 órától II. 30-ig. Cim: 2872 E. 112 Street Cleveland, 14 Ohio. USA. jNYÁRI HEGEDŰ ISKOLA HAYDOU IRÉN hegedűművésznő vezetésével IJUL. 7-TőL, AUG. 10-IG STUDIO HEINTZMAN épületében J195 Yonge St. EM. 4-6201 vagy írásban 326 St. George St. IRÓGÉPJAVITÁST KARBANTARTÁST, magyar betűre való átszerelést szakemberrel végeztessen. Telefon: KE. 6574 Cím kiadóhivatalunkban is leadható. HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN ! Elhatározta lelkében, hogy nagyon jó lesz, hogy nagyon szreetetreméltó lesz és egész életcélja abban állott, hogy szeressék az emberek. És ő jó is volt lépten-nyomon, de mit ért, ha valami gonosz dzsin, aki előtte járt, mindig úgy igazította fel az emberek eszét, hogy azok félszegen ítéljék meg a cselekedeteit. Mikor hazajött Pestről (ahol a jogi tudományokat frekventálta), amint először megjelent a piacon és bement egy trafikba finom havanna-szivarokat vásárolni, mindjárt megindultak a besztercei nyelvek. — A fickó harmincötkrajcáros szivart szí. Ohó ! Hát így vagyunk ? Hiszen ez egy kolosszális tékozló! Majd meglássátok, hogy a szegények házában fog meghalni-! Ó, ha szegény apja felkelhetne a sírjából és az látná, hogy harmincötkrajcáros szivart szí. Uram Isten ! Az öreg szárított krumplileveleket kevert a dohánya közé, hogy több legyen s kávéaljjal locsolgatta, hogy lassabban égjen. Gregorics Pálnak a fülébe jutott, hogy a drága szivarjai megbotránkoztató feltűnést keltettek a városban, mire rög! tön rátért a rövid kétkrajcáros szivarokra. Az embereknek az se tetszett. — Ez a Gregorics Pali voltaképpen egy közönséges knikker. Nagyobb kutya lesz ez még az apjánál is. Pfuj, de utálatos a fösvénység ! Gregorics Pál igen megrestelte, hogy őt knikkernek tartják s legelső alkalommal, midőn egy jótékonycélú bálon megjelent (a tűzoltói egyesület bálján, melynek lady pati'onesse-e a főispánné volt s melyen a meghívók szerint felülfizetéseket elfogadtatnak) húsz forinttal váltotta meg a kétforintos belépti jegyet, gondolván magában : Gregorics Pál be fogja nektek bizonyítani, hogy ő nem knikker. Hanem erre azután össze is bújtak legott a rendezők és kimondták : — Gregorics Pál egy pökhendi tapintatlan ember. De valóban volt okuk a förmedfesre. Hallatlan szemtelenség az, hogy egy Gregorics rá mer licitálni a főispánra, egy báró Radvánszkyra. Radvánszky tíz forintot ad a jegyért, Gregorics odadob húszat. Hiszen ez valóságos inzultus ! Egy borkereskedőnek a fia ! Milyen század ez, Istenem, uram ! Egy bolha nagyobbat mer köhinteni, mint egy oroszlán. Milyen század ! Milyen csodálatos egy század ! Akármibe kezdett a világon a szegény Gregorics Pál, az mind ellene fordult. Ha összeveszett valakivel és nem engedte magát, azt mondták rá, krakéler (kötekedő), ha összeveszett és ő engedett, azt mondták rá, hogy poltron (gyáva, száj hős). Eleinte, bár elvégezte a jogot, semmi foglalkozáshoz se ’ nyúlt, néha kikocsizott vadászni a birtokára, mely egy mérföldnyire feküdt a várostól, ezt örökölte az anyja után, másj kor elrándult Bécsbe, ahol egy bérháza volt, szintén az anyja után, abból állott az egész foglalkozása, ami valóban megvetést idézett elő a munkás besztercei társadalomban. — Gregorics Pál — mondták — egy földterhe. Egy szalmát nem tesz keresztbe egész heteken át. Minek él a világon az ilyen here ? Gregorics Pálnak ez. is a fülébe jutott s belátta, hogy az embereknek igazuk van, az életet nem szabad áthenyélni. Úgy van, úgy, minden ember szolgálja meg azt a kenyeret, amit megeszik. Gregorics Pál ajánlkozott, hogy ő is szeretné szolgálni a városát vagy a megyéjét az eszével. No iszen, csak az kellett Gregorics Pálnak. Száz nyelv ! öltődött ki legottan a terve ellen. Mit ? Gregorics Pál valami akar lenni ? Itt nálunk ? Hát nem szégyenli magát ? Más szegény ember szájából kivenni a kenyeret, mikor őneki kalácsa van. Ami kis hivatalok itt vannak, hagyja meg ő írókat olyanoknak, akik rászorulnak. Gregorics Pál belátta, hogy ez is igaz és lemondott a hivataloskodásról, a közügyekről, mindinkább visszavonult a férfitársaságokból s elhatározta, hogy megházasodik és családot alapít. Hiszen elég tiszteletreméltó szép hivatás ez is. Kezdett járogatni egyes házakhoz, ahol csinos lányok voltak s hol őt, mint jó partit szívesen is fogadták, de az, intrikus féltestvérei, akik mindig remélték, hogy a vézna köhécselő emberke egyszer mégis meghal, minden szövődő viszonyát elrontották hallatlan ravaszsággal és cselekkel (amikről érdemes volna egy külön beszélyt írni) úgy, hogy Gregorics Pál annyi kosarat kapott egymásután, hogy elhíresült róluk az egész országrészben. Később talán akadtak volna leánykák, akiket már nagyon nyomott a párta (mert súlyos dísz ám ez is egy kis idő múltán), de ezeket már szégyen tartotta vissza. Hogy is ne ? Hozzámenni ahhoz a legényhez, aki már annyi leánynak nem kellett. Ki akar a kosarak királyának a királynője lenni? No, ugyan senki sem!... Szent András estjén sok ólom megolvadt, sok ólom összekeményedett a garam-menti udvarházakban, de bizony egyikből se bonyolódott ki a Gregorics Pál alakzata. Egy szó mint száz, ezeknek az ábrándos bakfiseknek nem kell Gregorics Pál. Poézis kell még őnekik és nem pénz. Lehet, hogy valami vénlány könnyebben nyúlna a gyűrűje után, azok fürgébbek. De a fiatal leányoktól nem egy ugrás a vén leányok ; az két ugrás : közbül a menyecskék vannak. A vénleányok az utolsó stáció. A bakfisek és a vénleányok két külön világ. Gregorics Pálról azt mondják a kis Karolinának, a bakfisnek, hogy vért köp s erre a kis Karolin megijed és Gregorics Pál másodszori látogatásánál már csak a szánalom van abban a kicsi, sebesen kopogó szívben, mely még tegnap a négylovas hintó láttára egészen más érzelmeket igyekezett oda bedisputálni. Ah. szegény Gregorics Pál! Vért köp a szegény Gregorics Pál ! Milyen szerencsétlenség ! Hiába rázza künn a szán elé fogott gyeplős ló a nyugtalan fejét, ma már nem szól olyan hetykén a csengétyűje. Hiszen Gregorics Pál vért köp. Oh, te kis bamba Karolin ! Tudom, elhiszem neked, hogy csúnya, satnya ember ez a Gregorics Pál, de milyen gazdag és végre is ő a.saját vérét köpi — hát mi közöd neked hoezá? Hidd meg nekem, hogy Rozália, aki mindössze tíz évvel járt előtted a “madamehoz”, már nem volna olyan édes kis mamlasz, mint te. Rozália már filozóf és ha azt mondanák neki Gregorics Pálról, hogy vért köp, azt gondolná magában : — Valóban, ő egy értékes ember. Felkiáltana hangosan : — Ápolni fogom. És mélyen alul az agy fenekén, ahol azok a sugalmak vannak, amik még nem válhatnak szavakká, mert még nem is gondolatok, csak önző érzések lerakodott iszapja, mélyen alul már ott rej lenék a számítás : Ha máris vért köp Gregorics Pál, legalább hamarabb lesz vele készen. Ah, kis bakfisek, ti még nem ösmeritek az életet: a hoszszú szoknyát már rátok adta az édes mama, de az eszetek még rövid maradt. Ne haragudjatok rám, hogy ezt a szemetekre vetem, de kénytelen vagyok, hogy az olvasó előtt megindokoljam, miért nem kapott közületek feleséget Gregorics Pál. A dolog igen egyszerű. A kinyílt rózsa már nem tiszta ; méh fürdött a kelyhében, bogár hált már benne, de a felső bimbó belsejében még egy porszem sincsen a földiekből. Ezért kapott annyi kosarat Gregorics Pál a bakfisektől ; kezdte is belátni apránkint (mert mondom, igen jó ember volt), hogy csakugyan nem neki való a házasság : a bakfiseknek igazuk van, ha kifogásolják, hogy vért köp. A vér végre is valami egyébre való. Elhatározta, hogy nem házasodik meg, hát oda se nézett többé a lányokra, csak a menyecskékre. Azok körül kezdte csapni a levet, a szép vérbélű Vozárynénak Bécsből hozatta a bokrétákat, a délceg Muskélyi Mátyásnénak a kertjében egy szép este ötszáz fülemilét eresztett el, amiket nagy fáradsággal fogdosgatott össze valahol Erdélyben. Egy nagyenyedi madárkereskedő liferálta. Bámult a szép asszony, mikor vánkosain hánykolódott azzal a habtestével, hogy miért énekelnek ma éjjel olyan szépen a madarak. A menyecskéknek udvarolni, az egy reális mérték. A bakfisek se Ítélik meg helyesen a férfit, a vénleányok se, mindenkinek ferde a nézőpontja, mindenik egy csalfa vesszőparipán nyargal, hanem a menyecskék, akik a tudás fája alól nézik, akik se nem álmodnak már, se nem türelmetlenkednek többé, egészen higgadtan megmutatják, mennyit ér egy férfi. Az a helyes súly, amennyit a menyecskék előtt nyom valaki. Gregorics Pál, mit tódjuk-fódjuk a szerencsétlenségét, nem sokra vitte a menyecskéknél sem. Mindenütt az asszony adott ki rajta, nem a férj, pedig az ember egyenesen a férjekre utazik, hogy ők toporzékoljanak a legvégén. Nagyon, de nagyon unta már magát, nem tudva mihez kezdjen, mikor a szabadságharc kiütött. Ott se vették be. Azt mondták, kicsiny is, vézna is, nem állja ki a hadi fáradságot, csak a sereget csúfítaná. De ő mindenáron tenni akart valamit. A toborzó őrnagy, aki jó ismerőse volt, azt a tanácsot adta : — Hiszen nem bánom, ha már éppenséggel velünk akar működni, válasszon hát valami veszélytelen foglalkozást. A hadjárat is sok irka-firkával jár. Beosztjuk valami irodába. Gregorics Pál kevélyen, sértődve egyenesítette ki magát, mintha bagoly mímelné a pávát. — Én a legveszélyesebb foglalkozást szándékozom kikeresni magamnak. Melyiket tartja annak, őrnagy úr ? — Kétségtelenül a kémszolgálatot. — Hát kém leszek. És Gregorics kém lett. Felöltözött amolyan peregrinusfélének (aminő elzüllött alakok akkoriban bőven voltak) s egyik tábortól a másikhoz járt, hasznos szolgálatokat téve a magyar hadseregnek. Még ma is sokan emlegetik öreg katonák a “vörös esernyős emberkét”, aki vakmerőén tudott keresztülhatolni az ellenséges vonalakon, olyan bárgyú arcot vágva, mintha tízig se tudna olvasni. Keskeny madárképe, felgyűrt nadrágja, ócska, borzas, beütött cilindere s a vörös, kampósnyelű esernyője a hóna alatt feltűnővé tették. Aki egyszer látta, nem könnyen felejtette el. Egyszer pedig mindenki látta, mert örökké járt-kelt, mint az Orbán lelke. Kevesen sejtették, hogy mi lehet a dolga, de Dembinszky tudhatta, mert így nyilatkozott róla : — A vörös esernyős emberke maga az ördög, de a jó ördögök családjából. A lezajlott csaták után, a síri csöndes időkben újra viszszatért Besztercére s valóságos embergyűlölő lett. Nagy, ócska kőházából ki sem mozdult. Nem gondolt többé se szereplésre, se házasságra. Az történt vele is, ami az agglegényekkel rendesen, beleszeretett a szakácsnéjába. Egyszerűsíteni a dolgokat, egyszerűsíteni és folyton egyszerűsíteni. Ez a haladás, ez a bölcseség. Ez volt az ő teóriája is már. Egy asszony arra kell, hogy kiszolgálja az embert, egy pedig arra kell, hogy szeresse az ember. Ez tehát összesen két asszony. De miért ne lehetné ez a két asszony egy személyben is ? Wibra Anna nagy, tagbaszakadt fehérszemély volt, valahonnan Detvái’ól, ahol a férfiak egy ölnél kezdődnek, akár csak hatalmas erdőik szálfái ; az arca elég takaros, de azonfelül szépen szokott esténkint dalolni, mikor az edényeket elmosogatta : Tutaj szalad a Garamon, Jankó pipál a tutajon. Olyan lágy, behízelgő hangja volt, hogy az úr behivatta egyszer a szobájába, leültette a bőrrel bevont puha székbe. Soha életében nem ült még ilyenben. — Tetszik nekem az éneklésed, Anka. Csinos hangod van. Itt bent dalolj, hogy jobban halljam. Anka rá is gyújtó^ egy melankolikus tót dalra, a “besorozott legény leve e, aki elpanaszolja szeretőjének a viszontagságait : Követkt&aj lányunkban folytatjuk.