Kanadai Magyarság, 1955. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1955-01-01 / 1. szám
1955. január 1. MAGYAR IFJÚSÁG KANADAI MAGYARSÁG “Ne szidd a sötétséget, hanem fogj egy gyertyát és gyújts világot”. A KANADAI MAGYARSÁG IFJÚSÁGI ROVATA Rovatvezető : b. GARA IMRE. Boldog újévet kívánunk a magyar ifjúságnak, az otthoniaknak és a szabad földön élőknek egyaránt. Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik eddig munkájukkal segítettek. Már majdnem minden ifjúsági vezetővel van kapcsolatunk s boldogok vagyunk, hogy jó kezekben és szivekben van letéve az emigrációs ifjúság nevelése. Kérjük azokat, akik még nem kerestek meg bennünket, vegyék fel a kapcsolatot és adjanak hírt munkájukról a következő címre : GARA IMRE c/o Kanadai Magyarság 362 Bathurst St., Toronto, Ont. Canada ** * MAGYARSÁGTUDOMÁNY ‘‘Ismerd meg önmagadat !” — hirdette a felírás ezt az alapvető fontosságú tételt az ókori görög templom homlokzatán. Tény, hogy minden idők emberét érdekelte az önmaga lényének titka s kell is, hogy érdekelje a legmélyebben. Ahogy az egyént érdekli a maga népi- és nemzeti létezésének titka. Honnan jöttünk, hová megyünk, melyek azok a titokzatos erők, amelyek kijelölték helyünket a népek között ? Honnan jön és milyen az a láthatatlan üzenet, amelyet az ősök végtelen láncolatán át a vér közvetít az egyénig s amely üzenet a mai napig ható eleven erővel szabja meg a nemzethez tartozó egyének bizonyos cselekvési és kifejezési formáit, egyszóval : miért vagyunk mi magyarok olyanok, amilyenek vagyunk ? Mert a magyarsághoz való tartozás ä vérségi kapcsolaton felül szellemi közösséget, eszmerendet is jelent. Jelenti azt a módot, ahogyan magunkat a népek nagy családjában kifejezzük. Mindebből következik, hogy ha a magyarság lényegének titkát meg akarjuk ismerni ehhez nem elegendő, — bár múlhatatlanul szükséges, — hogy ismerjük történelmünket, földrajzunkat, sőt irodalmunkat, de meg kell ismernünk népi egyéniségünket, amelynek alapvető tulajdonságait még Ázsiából hoztuk magunkkal. Minden nép lelkületét és ehhez képest kifejezésmódját az a viszony határozza meg a legjellegzetesebben, ahogy a nép a maga viszonyát az abszolutumhoz, az Istenhez elképzeli. Ennek a sajátos elképzelésnek az eredménye egy világkép, egy kozmosz, amely aztán feloszlik makro- (túlvilág) és mikro(földivilág) kozmoszra. Ebben a világképben mindennek megvan a maga pontos meghatározott helye és rangsora, őseink mai hazánkban már egységesen kialakult, fejlett zárt világképet mutató elképzeléssel érkeztek, amely elképzelés életük minden problémájára kielégítő és megnyugtató feleletet tudott adni. Összhangban ezzel az elképzeléssel, népünk már akkor is írt a lelkére, amikor az írást még nem ismerte : írt a szavaival, énekével, ábrázolóművészetével, táncával, szokásaival. Mindezeknek a világképpel kapcsolatos elképzelésekből fakadó, tehát vallási alapon nyugvó kultúrának, azaz lelki kifejezésmódnak a kifelé való megnyilvánulásait nevezzük gyűjtőnéven nemzeti-, illetve népi hagyományoknak, amelyekről, lévén alapvető" fontosságú és bonyolult téma, később részletesen lesz szó. Népi hagyományaink ma pusztuló kincs Európa határán, amely úgy morzsolódik, mint maga a nép. Minél jobban sikerül azonban megőriznünk és ápolnunk hagyományainkat, annál inkább vagyunk magyarok, de annál inkább. jelentünk értéket a világ számára is. Nemzeti tragédiánk oka nem kis részben az volt, hogy a népi lényegünket kifejező, nemzeti hagyományainkhoz görcsösen ragaszkodó, azt átmentő és fenntartó szinmagyar népréteg, a parasztság, évszázadokon át harmadrendű szerepet játszhatott csak a nemzet életében és annak sorsa intézésében. Vele együtt szorult háttérbe a magyar népi hagyomány, a sajátos magyar gondolkodás és cselekvésmód. A nyugati szellemi áramlatok, amelyeket szükségképen át kellett vennünk, sokszor nem mint jótékony erő, hanem mint kényszerzubbony hatottak, mert nem szűrtük át őket népi hagyományaink sajátos eszmerendjén és nem hasonítottuk magunkhoz azokat. Nem néztünk bele mindig népi hagyományaink tükrébe, hogy ugyan jó-e ez nekünk. Nem egy halálos gyűrűben fuldokolt a magyarság évszázadok alatt, de nehéz sokszor eldönteni, hogy mi tett nagyobb kárt : a török-Habsburg irtás, vagy az idegen szellemiség sorvasztó hatása. Ma már mindez a múlté, de a tanulságot ma is levonhatjuk. Mérhetetlen gyakorlati jelentősége van a népi hagyományok ismeretének és ápolásának. Ez az a bűvös kulcs, amely felnyitja a magyar nép leikéhez vezető utat, s ez az a varázsvessző, amely megmutatja csalhatatlanul, hogy hogyan kell, vagy hogyan nem szabad bánni a magyarral. Az utolsó félévszázad története bizonyítja, hogy a magyar felismerte sok tévedését s helyrehozni igyekezett nemtörődömségét a hagyományokkal szemben is. Népi hagyományaink szelleme, amely Bartók, Kodály s mintegy százötven jobbnál-jobb népi írónk munkásságán keresztül, mint friss tavaszi szél hatolt be ellenállhatatlanul a magyar élet minden zugába, elvégezte a maga nemesítő hatását. Ha az ismeretes szomorú események otthon be nem következnek népi hagyományok erejével megújulási folyamatunk feltartóztathatatlanul haladt volna előre. Ennek ma vége, mert a magyar ismét rab a saját hazájában. Az emigráció azonban, ezen belül is a magyar cserkészet, ha hazátlan is, de szabad. Rá vár a feladat, hogy átmentse és ápolja népi hagyományainkat, s hogy rajtuk keresztül megmutassa a világnak a magyarság igazi arcát, amelyet eddig csak jobbára idegen szellemiségű sajtó, rádió és film torztükréből ismertek. Mert a világ nem a nemzetközi zagyvaságokra, az olcsó ponyvairodalomra, a külvárosok söpredékzenéjére kiváncsi. Van ebből túltermelés mindenütt elég. De kiváncsi azokra a sajátos nemzeti értékeinkre, amelyek hagyományaink kristálytiszta vizéből táplálkozva, mint minden más néptől eltérő, sajátos nemzeti megnyilvánulások buggyanak elő. Hogy nekünk magyaroknak sajátos és gazdagnemzeti kultúránk van, azt ma már ellenségeink sem tagadják. Meg kell azonban mutatnunk a világnak, hogy miben is állanak ezen kultúra-értékei ? Fel kell tárnunk népi hagyományaink forrásaihoz vezető begyepesedett utakat, s ezen forrás vizétől le fog hullani a világ szeméről a velünk szemben mesterségesen odaplántált rosszindulatú hályog. Hogy mindez bekövetkezzék dolgozni, harcolni kell s nem elegendő a csendes elmélyedés. Különösen cselekedni kell a cserkészvezetőknek, mert a “percemberkék dáridója” még tart és hangjuk sokszor elnyomja a nemzet sorsa felett aggódók figyelmeztető szavát. A magyar cserkészet eddig is az élen járt népi hagyományaink gyűjtésében és ápolásában. Az emigrációban ezt fokozottan kell tennie. Hogy miért, azt magyarázni felesleges. A magyar cserkészet örömmel áll ki a közelgő veszély feltartóztatására. A veszély pedig nagy. Ahogy Nyírő József mondta egyszer : A magyar nem akkor fog eltűnni a népek sorából, amikor az atombomba, vagy más erő elsöpri, hanem amikor a magyar nyelv, a magyar szellemiség, a magyar hagyományok megszűnnek. Ennek pedig, amíg magyar cserkész él, nem szabad megtörténnie ! Tárná Imre. Á Jk. Át ják. ÁÁ M. ÁL ^ Jk. Áh. Áh. A. ▲ Jk A. ÁL ÁL Á Mit írnak mások ? “Uj Magyar Ut”-ban “Reálpolitika és erkölcs” címen megdöbbentően komoly magyar lelkiismeretvizsgálatot tár elénk Czegezy József. Minden magyarhoz szól innen és túl a vasfüggönyön ; vezetőkhöz és vezetettekhez ; jobboldalhoz, haladókhoz és reakciósokhoz egyaránt. Nem valószínű, hogy sokan lesznek, akik meg fogják hallani ennek a tetemrehívásnak a hagját és közöttük még kevesebben, akik meg is értik azt. S ha kevesen értik, még annyian sem lesznek, akiket uj, magyarabb útra térít. Annál többen lesznek azonban, — sajnos — akik nagyítóüveggel fogják keresni benne a szavakat, amelyekbe beleköthetnének, mert vájjon hánynak van annyi lelkiereje emigrációnkban, hogy beismerné a múltnak tévedéseit ? Akiknek kedve tartja, ám vitatkozzék Csegezyvel. Vitassa, hogy tulzott-e vagy sem ? Vitassa a teljesítmény mértékét, amely sorsunkat jobbra fordíthatta volna. Vitassa, hogy akár kedvenc politikusa, vagy akár önmaga csak kilencven százalékot mulasztott és nem kilencvenkilencet. Vitatkozzék majdani teendők sorrendje és mikéntje felett. A mi szemünkben mindez mellékes. Csegezy tömör szavai könyörtelen őszinteséggel boncolják alapvető tévedéseinket, lelki gyengeségeinket és anyagi mulasztásainkat. Mélységesen komoly történelmi szemlélettel emelik ki azokat az erkölcsi faktorokat, amelyek egyedüli nyitját képezik továbbélésünknek, vagy teljes megsemmisülésünknek. Merészen száll szembe az ú. n. reálpolitikának minden árnyalatú prédikátorával. “Számunkra a REÁLIS életet egyedül a politikai tiszta erkölcs tudja biztosítani” — mondja. És igaza van. Azok a reálpolitikai tendenciák, amelyek a századforduló óta a magyar közéletet jellemezték és pártkülömbség nélkül az országgyűlés padsoraiból a kaszárnyák BÉRELJEN egy teljes esküvői felszerelést a vőlegény és \ a menyasszony számára. Esküvői ruhák kölcsönzése. _256 College, a Spadinánál. 556 Yonge, a Wellesleynél. .a. . wwwwwwumwwA Dr. Szatmári Sándor 5 Rendel : ^ ideg és kedélybetegeknek £ naponta 2-7-ig vagy \\ megbeszélés szerint- > Elegáns férficipők mérték után és raktáron D ÉT Á R I volt budapesti cipész üzletében í Rendelésből visszamaradt olcsó kiárusítás! ! King St. W., Toronto EM. 6-4811 .260 St. Clair Ave. W. Toronto, Ont. Tel.: WA. 1-0556 Lakás: MA.5243 ÉTKEZÉSI PROBLÉMÁJÁT legkönnyebben oldhatja meg a FÉSZEK ÉTTEREMBEN 263 College St- Toronto — Telefon: WA. 2-6753 Kitűnő magyar konyha! Európai cukrász sütemények. Szolid árak! — Figyelme» kiszolgálás! Vágott és élő baromfit, friss tojást vásároljon HORVÁTH-TÓL 793 Queen St., W. Toronto. — Telefon: EM.-8-2834 — Rés.: EMpire 6-4804 Virág a legszebb ajándék ! Virágot minden alkalomra már most előjegyeztetheti SZEGHEO FLORIS T-NÁL 187 College St., Toronto Tel.: WA. 1-8646 Tulajdonos : MRS. ANNA SZEGHEO >AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi, ismeretterjesztő és tudományos szakkönyvek, szótárak, nyelvtanok. Kérjen könyvjegyzéket. ELADÁS ÉS KÖLCSÖNKÖNYVTÁR. CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E. Schulz. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA. 2-6828 Pénz és csomagküldés a legelőnyösebben. Első Magyar virágüzlet1 N TORONTÓBAN I Hendricks Florist 5 ROGERS RD. SMinden alkalomra —Ízléses! 0 kivitelben készített § virágok rendelhetők. ^ SDAKÓ VICTOR tulajdonos^ 8 Telefon: RE. 6966 8 Lakás: WA. 3-6971 900099SOSoeeGosooos«e« Irógépjavitást, karbantartást, magyar betűre való átszerelést szakemberrel végeztessen- Telefon: KE. 6574. Cim a kiadóhivatalunkban is leadható. UJ ÉS HASZNÁLT SZERSZÁM ÉS FAIPARI GÉPEK. Eredeti gyári árak- Hosszu törlesztés. FERRO MACHINERY COMPANY 155 King St. E. Toronto — Telefon: EM-4-7984 — ALPA TRADEMARK REG’D. SÓSBORSZESZ Használja naponta ! Megszünteti az izomfájdalmakat és a fáradtságot, a fejfájást, fertőtleníti a torkot és a szájat, cukorra cseppentve kitűnő hatással van a szervezetre, stb. Meghűlés, köhögés esetén szintén remekhatású háziszer. Kapható, illetve megrendelhető : ALPA COMPANY, 278 Queen Street West Toronto, Ontario. Telefon : EM. 3-4554 vagy minden drugstore-ban. Ára : $1.00 Dr. Sand Miklós i * • i i * * * » t > t t * bel, orr, fül és gége # betegek szakorvosa. Rendel 1-3 és 7-9-ig vagy megbeszélés szerint. — Telefon: KE-2844 — 605 Bloor St. WToronto, Ont. VASS FERENC, B. A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző. Az ontariói és kanadai Ügyvéd Kamara rendes tagja 455 Spadina Avenue (Spadina-Coilege sarok) Toronto, Ont. WA. 2-611 WA. 2-6112 Dr. Dohai Déla Orvosi rendelője 465 Bloor St. W. Toronto Rendel d. e. 10—12-ig délután 3—7-ig. és megbeszélés szerint. Tel.: rendelő WA-3-8821 Röntgenlaboratórium Dr. Balkányi Mihály szülész és nőgyógyász specialista. 202 St. Clair Ave. West (Avenue Rd.-nál) Toronto WA. 1-9632 - HU-8-7841 Rendel előzetes telefon megbeszélésre. IZSÁK J. ELEMÉR ügyvéd és közjegyző Iroda 10O Adelaide St. W. Suit 606 TORONTO, ONT. Telefon : EMpire 4-1920 Este : HUdson 8-3622 AUTÓTVEZETNI tanuljon az ALPÁR SOFFőR ISKOLÁBAN 161/a King Street W Toronto, Ont Telefon: EM. 4-2663 Magyar borbélyüzlet LOUIS BARBER SHOP 274 Spadina Avenue. KÉK DUNA É1TEREM Magyar ételek ! Mérsékelt árak ! Magyar szellem ! Uj vezetés í Tulajdonos: MRS. KISZELI 262 Spadina Ave. Toronto Telefon: EM. 6-0349 DR. RÉKAI PÁL belgyógyász röntgenvizsgálatok. DR. RÉKAI JÁNOS sebész és szülése. 219 St. Clair Ave. West. Toronto Telefon: WA.-3-2395 Dr. Simon László a bőr- és nemibetegségek szakorvosa 3 Spadina Rd., (Bloor W. sarkán) Toronto. WA. 1-6614, WA. 2-8015 Rendel: délelőtt 10 - 12-ig délután fél 3-tól 7-ig, vagy telefonmegbeszélés szerint. Dr. Martén Dániel j —óhazai fogorvos — J 160 Bloor St. W. Toronto. 5 * Rendel: d. e. 10-12.30-ig J d. u. 4.30-7.30-ig. 5 Uj telefon: WA. 3-9788 \ Mindennemű hentes, mészáros és fűszerárat TÓBIÁSTÓL 482 Queen St., W.. Toronto Telefon: EM-8-1255 Ha szereti a jó magyar ételeket jöjjön a CONTINENTAL ÉTTEREMBE 394 Spadina Ave. Előzékeny kiszolgálás, mérsékelt árak. Túl.: KOVÁCS ISTVÁN Magyar órás és ékszerész SWISS WATCH SHOP 688 Yonge St. Toronto Doxa, Omega és más márkás svájci és amerikai órák raktáron, 1—5 éves jótállással, órajavítás gyorsan és pontosan. E hirdetés felmutatója 10-től 20 százalék engedményt kap. Telefon: WA. 1-7352 a 1 D. LANTOS I hentes és mészáros üzleteli 628 College St. Toronto $ Telefon: LL. 6242 Naponta friss húsok, p sajátkészitményü óhazai | hentesáruk, téli szalámi § (Herz módra) kaphatók. | Rendeléseit kívánságára Ij házhoz szállítjuk, vidékre I utánvéttel küldjük. Éj HILL'S : VIRÁGÜZLET * — 924 Bloor St., W. — * — Telefon: LO-1923 — Szállítás a város minden , részébe •» 8 8 I SZAKSZERŰ TANÁCS Élet — Baleset — Autó — Tűz — Betegség — Lopás $ ^ ------- i»ttiv«vv ------- ájluw ------- AUZi ------£ és minden más biztosítási ügyben hívja vagy keresse fel H 1 2 $ TASSY LAJOS I BIZTOSÍTÁSI ÜGYNÖKSÉGÉT: % 376 Annette St. — Tel. JU. 6040 — Toronto, Ont. udvaráig, úri szalonoktól és párnázott ajtajú irodáktól a falusi csűrökig, töménytelen tisztességtelenBég igazolására szolgáltak s inkább szolgálták bukásunkat, mint nemzetünk sikerét. Ez a “reális” életszemlélet végeredményben nemzeti hőssé bélyegezte az “angolbarát” géhás tisztet, aki á Don mellett harcoló katonáink leveséből elfeketézte a húst s az építészt, aki katonai építményeinkből kilopta a cementet. Nemzetfenntartó elemmé kiáltotta ki a “némethívő” közfunkcionáriust, aki segédkezet nyújtott iparvállalataink német kézre való játszásánál s aki szolgalelküségével semmivé tette becsületünket a szövetségesek előtt. Amikor pedig már minden elveszett, még akkor is kész volt krajcáros borravalókért szobrot állítani saját leánya meggyalázójának, nemzete rabtartójának ! Mélységesen igaza van Csegezynek, hogy legfőképen' ennek a reálpolitikai hamis elképzelésnek köszönhetjük, ha emigrációnk oly kevés erkölcsi tőkével indulhatott idegenbe, mint történelmünk során eddig egy sem előttünk. “A sors nem tűr félmegoldásokat. A sorsot nem lenet becsapni. A sornak nem imponál, ha készek vagyunk százezer számra hősihalált halni és ugyanakkor nem vagyunk készek elvállalni azt a hősi életet, amelyet elibénk szabott”. Elvállalni a hősi életet ? Döbbenetes parancs ! Nem volt, nincs és nem is lehet nélküle magyar élet. Mégis ezalól vonta ki magát a magyar értelmiség nagy része 1848 óta. Ürügyül, jogcímül a reálpolitika szolgált. Tudatos, vagy tudattalan eltemetgetése magyarságunknak, kitérés a több áldozat, a hősi élet elől, a realitás végső konzekvenciája az egyik oldalon ; beolvadás a nagy orosz birodalomba, a németségbe vagy Amerika tömegeibe. Szenvedélyes, vad nacionalizmus a másik oldalon, türelmetlenség, népi elefántcsonttorony és helytelenül alkalmazott áldozatvállalás, ahol magyarnak lenni inkább vad “hobby”, inkább bolondos, szenvelgő különcködés, mint tudatos, a népek elismerését kiérdemlő erkölcsi és szellemi megnyilatkozás. A mi életünk cserkészélet. Nem lehet félmegoldás. A mi utunk végletek között vezet, magyar út, és a mindennapi következetes áldozatvállalás útja lehet csak ! Csegezy cikkét minden magyar cserkésznek el kell olvasnia, hogy erőt és érveket merítsen ehhez az úthoz. (M. Z. M.) L. L U N S K Y OPTIKA Minden szemhez más szemüveg kell, mi bármelyiket elkészítjük. Forduljon hozzánk bizalommal ! 470 College St., Toronto Telefon : WA. 1-3924 Németül beszélünk 1 GUMIBÉLYEGZŐ KÍ minden kivitelben, gyors és pontos kiszolgálás. UNIVERSAL C.A, 401 Yonge St., Toronto Telefon : EM. 8-2075 QUEEN SZÉPSÉGÁPOLÁSI SZALON Specialitásunk : Tartós hullám, frizura tervezés, manikür, hajfestés. 282 QUEEN STR., W. (Spadina és McCaul között) Nyitva mindennap 9-től 7-ig, (Szerdán zárva). Telefon : EM. 4-9716