Kanadai Magyarság, 1954. július-december (4. évfolyam, 27-50. szám)

1954-07-17 / 29. szám

KANADAI MAGYARSAG — 1954 július 17 TÉNY AZ, HOGY a torontói magyarság megszokott talál­kozó helye továbbra is a FÉSZEK ÉTTEREM (Nest Restaurant) 263 College St. Toronto. WÁ. 2-6753 1000 FORINT $35.00- Nagyobb tételnél árengedmény. DB. PŐZEL ISTVÁN (Appointed commissioner for Oaths) volt budapesti ügyvéd tájékoztató irodája. Jogi és kereskedelmi természetű ügyekben útmutatás. Szeretetcsomagok, fordítások, tolmácsi szolgálat. 463 Spadina Ave. Toronto, Ont. Canada. Telefon: WA-2-8827 (9-11 és 4-8-ig)________ TORONTO EGYETLEN VIZSGÁZOTT MAGYAR ÓRÁSMESTERE BERGMANN KÁROLY 229 Yonge Street, II. 217. — Telefon: EM-8-2863 Mindenféle svájci óraalkatrészt raktáron tartok. Uj alkatrészeket a legmodernebbül felszerelt műhelyem­ben készítek- Mindenféle javítást egy évi jótállással vál­lalok. Legmodernebb hibakereső gépem az ön órájának is minden hibáját pontosan kimutatja. Női és férfigyűrűk nagy választékban. Omega, Doxa és más svájci és amerikai órák nálam NAGYKERESKEDŐI ÁRON KAPHATÓK. LEGOLCSÓBB FORINT ÁTUTALÁS 500 forint $18., 1000 forint $35. Használt ruha és pénzküldés, útlevél és vizűm ügyek-EUROPA TRAVEL BUREAU DR. GREEN SÁNDOR, kanadai közjegyző, volt szabadkai ügyvéd, irodája: 630 YONGE STREET TORONTO, Ont. — Telefon: WA.2-7295 \ RÁDIÓT, TELEVÍZIÓT, J JÉGSZEKRÉNYT ÉS MINDENNEMŰ ) VILLAMOSSÁGI CIKKET £ vásároljon előnyös fizetési feltételek mellett \ KLIMITSf JÁNOSTÓL V a népszerű sportembertől, aki a Cunningham Electric szaküzlet magyar megbízottja. 2137 Danforth Ave. Toronto — Telefon: OX-9776 Hívja Klimits Jánost, aki vásárlásainál mindenben segitségére lesz. Lakás telefon: GE.-9457. AWÄVUWUWVWWVVWWV/VWtfVVVVWWUVWVVWW. VÉTEL vagy ELADÁS Házát, üzletét, telkét, farmját, ipartelepét stb. a leg- I jobban vásárolhatja, vagy adhatja el miáltalunk! | Kiválóan képzett ügynökeink segitségére leszhek | minden INGATLANÜGYÉBEN, és rendelkezésére | állanak az előleg megszerzése körül. Telefon: WA. 4-5761 — Iroda: 1172 Bay St. Toronto. ' RIDOUT I REAL ESTATE LIMITED. Irodák: Toronto, Hamilton, London, Sarnia, Kitchener, Peterborough, Windsor, Richmond Hill, ! Woodstock. ! — CANADA’S LARGEST REALTORS — W.V.V.V.VAVAVAV/A'.VW^AWAVAVV^ 1 PÉNZKÜLDÉS MAGYARORSZÁGRA S JUGOSZLÁVIÁBA.......... 5006 Dinár 15 dollár. m CSEHSZLOVÁKIÁBA.. .550 Korona 38 dollár. ■500 FORINT $18. -1000 FORINT $35.00 Az átutalási költséggel együtt teljes garanciával. Nagyobb összegeknél árengedmény! || Gyógyszer, szeretet és használt ruhacsomagok küldése. g INTERNATIONAL AGENCY ■ SERVICE 587 SPADINA AVE. ..Tel.: WA. 4-8977 ..TORONTO. H Vidéki megbízott: Wárly Zoltán. mm mb a—1 mm tsm \mv m — ROVATVEZETŐ: RÓZSA LÁSZLÓ — A FÁRADT MAGYAR EGYÜTTES NEM BÍRT A NÉMETEKKEL 1 i 8 8 A “Kanadai Magyarság” Kiadóhivatalának, 362 Bathurst Street, Toronto, Ont. EZENNEL MEGRENDELEM A KANADAI MAGYARSÁGOT Az előfizetési dijat........................................................... évre egyidejűleg megküldöm. Név: ............................................................................................ Cím : ............................................................................................ Előfizet isi árak egy évre $5.00 fél évre $2.75-Puskás nem tudta helyettesíteni Budait-----------o-----------­A svájci világbajnoki ladarugótoma véget ért. A bizton remélt magyár győzelem saj­nos, elmaradt. Elmaradt elsősorban azért, mert a németek elleni döntő mérkőzés előtt a magyar válogatottnak olyan idegölő felada­tokat kellett megoldania, amely nagyságá­ban méltán vetekedett a világbajnoki torna döntő összecsapásával is. Rövid egy hét le­forgása alatt ugyanis, nem kisebb futball­­hatalmasságokat, mint a brazilokat és a két­szeres világbajnok uruguayokat győzték le magyarok, s ezeken a hihetetlenül erős, sorsdöntő, kemény csaták után jutott el Ma­gyarország a julirs t-i, németek elleni dön­tő mérkőzés időpontjához. Az idegileg fáradt magyar csapat tehát a fenti okokból sem tudta a döntő összecsapá­son tudása legjavát nyújtani. De mindettől függetlenül azért sem, mivel a csatársor ösz­­szeállitásában végzetes hiba csúszott be. A sérült Puskás ugyanis korántsem nyújtotta azt a teljesítményt, amit a fenti két sorsdön­tő mérkőzésen Budaitól láttunk. A magyar csapatkapitánynak nem lett volna szabad megbolygatni a brazilok és az uruguayok el­len ragyogóan játszó támadósorunkat. Pus­kás, érthetően gyengén mozgott és Posipál­­nak bizony nem okozott különösebb nehézsé­get a világhírű magyar csatárt kikapcsolnia a játékból. Természetesen Puskás formán aluli játéka erősen rányomta a bélyeget a többi játékosra is. Az első mérkőzésen oly sokszor megcsodált magyar “gépezet” csiko­rogva gördült tova. A játék első perceiben még úgy látszott, hogy baj nem érheti a magyar együttest, de később a pihentebb és nagyobb lelki felké­szültséggel játszó németek tiz perc leforgá­sa alatt behozták a magyar csapat két gólos előnyét, sőt a kiegyenlítés után is a német csatárok állandó veszélyt jelentettek a csüg­gedten játszó magyar együttes kapuját vé­dő Grosics számára. A második félidőben már-már úgy látszott, hogy kihúzzuk döntetlenül a szabályos játék­időt, de a hihetetlen nagy szívvel harcoló né­met csapatnak 6 perccel a mérkőzés befejezé­se előtt Rahn révén sikerült a győztes és ez­zel a világbajnoki óimét jelentő gólt megsze­reznie. Hogy is mondja Sajó Sándor “Magyarnak lenni” cimü gyönyörű versében? “. születni nagynak, bajban büszke hős­nek, De a döntő harcban nem elég erősnek....”------------------------o----------------------­NÉMETORSZÁG-MAJGYARORSZÁG 3:2 (2:2) Bern. 67.000 néző. Vezette: Ling. (Anglia) Álljon itt a késő utókor számára az 1954. évi svájci labdarugótorna döntőjében szerep­lő két csapat összeállítása és a góllövők ne­vei: Németország: Turek, Posipál, Kohlmayer, Eckel, Liebrich, Mai, Rahn, Morlock, O. Wal­ter, F. Walter, Schafer. Magyarország: Grosics, Lantos, Buzánsz­­ky, Zakariás, Lóránt, Bozsik, Ttóth, Puskás. Hidegkúti, Kocsis, Czibor. Góllövők: 0:1 Puskás (6.), 0:2 Czibor (7), 1:2, Morlock (10). 2:2 Rahn (18), 3:2 Rahn 84). Nyilatkozatok a német-magyarról: Winterbottom, az angolok szövetségi kapi­tánya: A magyarok is emberek... Pozzo, olasz állami edző: A mérkőzést Fritz Walter nyerte meg és Puskás vesztette el. Herberger, a német csapat edzője: A vé­gén mégis nekem lett igazam. Mándi Gyula, a magyar csapat edzője: A futballban nemcsak a tudás szokott diadal­maskodni. Szerencse is kell a játékhoz. .,------------------------o-----------------------­A SUDBURY-i HUNGÁRIA KUPANYERTES MÉRKŐZÉSE Mialatt a futballvilágbajnokságon Német­ország csapata 3:2 arányban megverte a ma­gyar válogatottat s ezzel elnyerte a világ­­bajnoki címet, azalatt az ontarioi Sudbury­­ben kisebb jelentőségű, de semmivel sem ke­­vésbbé lelkes mérkőzés folyt le a magyar és német csapatok között. Sudburyban azonban a magyar fiuk vitték el a pálmát, s német Black Devils felett aratott 2:0-ás gyönyörű győzelemmel megszerezték Sudbury Charity kupáját. A magyar csapat ezzel megérdemel­ten az első helyre került Sudbury csapatai között, miután előzőleg három egymásutáni mérkőzésen összes ellenfeleit megverte. A mérkőzés hőse Zizek Lajos kapus volt, aki i minden kapulövést remekül kifogott. Bolsi világ Magyarországon... A BÁNYÁSZOK TORKIG VANNAK A RENDSZERREL-----------o-----------­(FEP) Az elkeseredés nyomai legjobban a bányászok­nál látszanak. Ez érthető .is, hiszen ők végzik a legerősebb fi­zikai munkát és ma már nem egyszer azon a határon vannak, hogy “lesz, ami lesz’’, de nem nyelnek le mindent. így az oroszlányi bányászok nyílt levélben panaszkodnak az étkez­de helyük állapota miatt. Ezeket árják, többek között:. • .fol­tos, piszkos asztalon eszünk. Ivóvizünk nincs étkezésnél, a poharak piszkosak, mások után kell innunk. Kanál, kés hi­ányzik. .. Nem tudjuk mit szólnának az üzemélelmezés ve­zetői, ha nekik is husz-harminc munkatársuk után kellene inni, vagy könyékig belekönyökölni a főzelék tócsába.” így néz ki a “legfőbb érték az ember” elve gyakorlatban A KERSTEN-BIZOTTSÁG KIHALLGATÁSÁT EURÓPÁBAN-----------0-----------­(FEP) A Kersten-bizottság tagjai junius folyamán Eu­rópába érkeztek, hogy megkezdjék a kommunisták hatalom­ra jutásának és a vasfüggönyön túl elkövetett kegyetlensé­geknek kivizsgálását. Több magyar tanút hallgattak ki eddig, akik részletes vallomást adtak az őket ért sérelmekről a szov­jet megszállás kezdetétől, egészen a legutóbbi időkig. A Ker­sten-bizottság munkája nemcsak páratlan értékű dokumen­­tádiós anyagot jelent a szabad világ lelkiismeretének éb­rentartására, de a jelek szerint a hazaiak is megnyugvással veszik, hogy érdekükben ily nagyarányú vizsgálatot tarta­nak a szabadföldön és számontartják azokat az emberteen­­ségeket, amiket a magyar népen immár 10 éve elkövetnek. A magyarok a kihallgatás során őszintén, röviden és okosan felelnek. Az egyik amerikaii képviselő azon kérdésére, hogy lehet-e a szovjettel megegyezni, az egyik magyar igy felelt: “Soha Uram! Soha! Ki tud megegyezni a Sátánnal!” DOBI ISTVÁN° RANGSORA... HUNGÁRIA-ST. ANDREWS 2:1 (1:1) Broadview-pálya- 400 néző.-----------o-----------­Hungária: Hein, Breza, Ádám, Lami, Zu­­pancsics, Matvenko, Ferenczi, Füzessy, Ger­­zely, Moravek, Csonka. Hungária támadásokkal indul az első fél-' idő olyan nagy fölénnyel, hogy szinte séta­galoppnak néz ki a mérkőzés. A magyar csa­társor elemében van és állandóan rohamoz­za a St. Andrews kapuját, lőnek is, azonban a lövésekkel nincs szerencséjük. Végre a 25. percben megszületik a várva­­várt gól. Füzessy labdájára Gerzely és Mora­vek egyszerre startolnak, Gerzely a gyor­sabb, lő, a labda a kapus lábáról visszapat­tan és másodszor már nem hibáz Gerzely. (1:0.) Továbbra is tart a Hungária nyomása. Két perccel később Lami ereszt meg egy negy­venméteres “füalatti” lövést, amit csak nagy üggyel-bajjal véd az angol kapus. Mindenki újabb magyar gólt vár, mikor a St. Andrews jobbszélső megugrik, középre ad, a magyar kapu előtt tumultus támad és az angol cen­ter közelről egyenlít Hein nem védhette a lövést. (1:1.) 42 perc-A második félidőben folytatódik a Hungá­ria fölénye. A sérült Lami helyett Kiss áll be balösszekötőnek és Moravek megy hátra, a fedezetsorba. így sincs több szerencséjük. Csonka gólt érdemlő lövése a kapufa tövé­ről pattan ki. A St. Andrews most gyakrab­ban támad és mindig veszélyesen. A 15 perc­ben csak a szerencse segíti a Hungáriát, hogy gólt nem kap. Az angol jobbösszekötő lövése a kapufán csattan. A 23 percben végre a rendkívül agilisán játszó Gerzely labdát kap, kiugrik és bár ket­ten is zavarják, nyolc méterről a hálóba vág­ja a labdát. ) 2:1.) A gól után a St. Andrews veszélyeztet, a kiugró jobbszélsőt azonban Ádám felvágja- A túlsó oldalon a Fei'enczi helyett beálló Cimbalmos lő kapura, gyengén- A játék most változatos. Heint orrbarugják, pár percig ke­zelésre szorul, de nincs semmi baj. A rendkívül veszélyes St. Andrews jobb­szélső támad állandóan. Előbb Kiss nyomja el, majd Ádám vágja fel ismét, mire a biró Ádámot leküldi a pályáról. Mezőnyjátékkal ér véget a mérkőzés. Egyénileg Moravek emelkedett ki. Hein jól védett, a gólról nem tehet. Ádám nyugodt, megbízható. Biztos pontja a védelemnek. Jól játszott, a durvaság teljesen felesleges volt, csak lerontotta vele játéka értékét. A fede­zetsor egyetlen, de igen nagy hibája, hogy állandóan középre játszik, ahelyett, hogy a szélsőket futtatná. A csatársor nem sokat mutatott, csak a tizenhatosig. Onnan kezdve megszűnik a tudomány- Gerzelyt két gólja dicséri­------------------------o----------------------­HUNGÁRIA-EAST END CANADIANS 1:0 (0:0) Fred Hamilton pálya. 800 néző.------------o-----------­A Hungária: Hein, Breza, Ádám, Lami, Zu­­pancsics, Matvenko, Ferenczi, Füzessy, Ger­zely, Moravek, Csonka felállításban játszott, a mérkőzés túlnyomó részében egy kapura, a­­zonban csak a második félidő 42 percében sikerült a második: pontot megszereznie. Hungária támadásokkal indul az első fél­edő és úgy néz ki a dolog, hogy a Hungária egykori “mumusa”, mint legutóbb, most is tisztes vereséggel hagyja el a pályát. Egy­másután gördülnek a jobbnál-jobb támadá­sok, a befejezéssel azonban rendre adósok maradnak a csatárok. Szép mezőnyjáték, jó passzok és rossz befejező lövések; ez minden, ami a csatársor erejéből futja. A második félidőben még fokozódott a Hungária fölény, az East End csak szórvá­nyosan kísérletezett, főleg a balszárny ré­vén, azonban a magyar védelem jól állta a sarat. A 42. percben a kitünően játszó Matven­­kótól indul el a támadás, a jól előrevágott labdára Cimbalmos és Zuppancsics egyszer­re rohannak, utóbbi a gyorsabb és lövésével szemben az angol kapus tehetetlen. (1:0.) Heinnek nem sok dolga volt, Ádám, mint mindig, most is megbízhatóan játszott. Bre­­zát hallatlan szorgalmáért csak dicsérni le­het. A fedezetsor a csapat gerince. A csatár­sor sem rossz, de csak a tizenhatosig- Leg­jobb Moravek volt és a későn beálló Cimbal­mos.------------------------o—--------------------­WELLANDI DANUBIA-HURRICANE 1:0 A wellandi Danubia az elmúlt szombaton játszotta bajnoki mérkőzését a jó nevű ha­­miltoni Hurricane csapattal, melyet l:0-r; “kikészített”. A mérkőzés irama kifogásta lan volt. A Danubia remekül küzdött s meg érdemelte a ívőzeimet.---------------o-------------­(FEP) Annak ellenére, hogy Dobi István, mint a Nép­­köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke formailag a legmaga­sabb tisztséget viseli, “koalíciós” partnerei nem sokra becsü­lik- A népről nem is beszélünk, amely a bábuk bábujának tartja őt. Ennek a ténynek hivatalos alátámasztást ad a Nép­szava egyik riportja, amely a kommunista kongresszusra ér­kezett Vorosilov búcsúztatásáról számol be. A cikk pontosan felsorolja, a politikai ranglista sorrendjében azokat a “kivá­lóságokat”, akik megjelentek Vorosilovnak, a Nyugati Pá­lyaudvaron történt búcsúztatásánál. így Rákosi Mátyás, Nagy Imre a főkorifeusok, majd jöttek a Kommunista Párt politikai bizottságának kisebb tagjai, majd a póttagok, majd a kisebb titkárok és a legvégén a beszámoló megemlíti, hogy ott volt még “Dobi István elvtárs, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke.” Dobi István után már csak a dalárda felemlitése szerepelt.--------------------------------o-------------------------------­FÉLRE TETTEK EGY GYŰLÖLETES FIGURÁT (FEP) A Magyar Távirati Iroda jelentése szerint Béréi Andort, a külügyminiszter első helyettesét, ezen állásától fel­mentették és más, fontos megbízatással látták el. E hir azért bir különös érdekességgel, mert Béréi volt évek óta a tényle­ges külügyminiszter, egyben a legdurvább hangú külügyi “jegyzékek” szerzője is. Gerő Ernő klikkjéhez tartozott s döntő része volt Rajk László likvidálásában- Hithű moszko­­vita. Elmozdítása valószínűleg Tito felé kíván barátságos lé­pés lenni, miután Béréi vezetett Tito gyalázásábán. De “a mór megtette kötelességét, a mór mehet.” I ' SZÉP KIS TERMELŐSZÖVETKEZET (FEP) A Béke és Szabadság budapesti hetilap újabban rendszeresen kritizálja a rendszer legkiáltóbb visszaságait, ha a bűnbakok kisemberek és nem kommunista funköiónári­­usok. A junius 9-i szám nagy riportja somogymegyei Szöl­­lősgyörök község “Vörös Csillag” termelőszövetkezetéről szedi le a keresztvizet, amelynek mindössze hét tagja ma­radt, 170 hold földre. A tudósítás mindenkivel megérteti hogy egyebeken kívül miért utálják a magyarok a kolhoszokat­­“Csernik Péternek 237.43 munkaegysége volt tavaly. Egy munkaegységre 7 forint 51 fillért fizettek.” A szegény téeszcsé dolgozó tehát egyévi erős munkájáért (egy munka­egység elérésére egynapi munka t.i. nem elegendő) 1800 fo­rintnál is kevesebb díjazásban részesült. Ez átlag havi 150 forint, hivatalos árfolyamon kb. 12 USA dollár, zugárfolya­mon 3 dollár. Tessék ebből megélni családdal! "A FALU HÍVTA?"-----------o-------------­(FEP) Egy kommunista szerelőnőt az uj kormányprog­­ramm keretében falura irányítanak, egy zalamegyei gépállo­másra- A Nők Lapja (május 6) a róla szóló riportnak “A fa­lu hívta” címet adta, a cikkből azonban egészen más derül ki: ‘A fogadtatás hűvös volt — mondja az asszony. — Na­pokig nem kaptam munkaruhát, senki sem mutatott be uj munkatársaimnak, senkinek sem jutott eszébe, hogy ismer­tesse velem a gépállomás helyzetét, munkáját, eredményeit, még'a műhelybe sem vittek el, az első napokban azt sem tud­tam, mi lesz a feladatom... A minisztériumban előkészítettek ; rá, tudtam, nem azért küldtek ide, hogy beüljek valami ké­nyelmes állásba, hanem azért, mert itt nehézségekkel kell megbirkóznom. Közömbösséggel, nemtörődömséggel.... El­ső benyomásaim rosszak voltak. De én most már nem félek a nehézségektől, szeretem, ha küzdenem kell.” A rossz fogadtatás magyarázatát persze nem írja meg

Next

/
Thumbnails
Contents