Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1954-04-24 / 17. szám

KANADAI MAGYARSÁG 3 1954 április 24 Egy vonás Bárdossy László arcképéhez Olvasom a Ny. M. V. évf. 4 számában “Adalék Horthy Miklós kormányzó Emlékirataihoz” cim alatt megjelent köz­leményt, amelyben H. E. ismerteti Teleki Pál miniszterel­nök 1941 április 2-án báró Apor Gábor szentszéki követhez irt levelét. Ebben a levélben Teleki Pál Bárdossy László kül­ügyminisztert mint bensőséges és vele egyvonalon küzdő munkatársát jellemzi. Maiga a cikkiró is méltatja ezt a körül­ményt, nyilván azon októl, mert ez alkalmas Bárdossy Lász­ló egyéniségének, illetve politikai szerepének megvilágításá­ra. Kizárólag e szempontnak a szolgálatában és csakis a tör­ténetírás számára érdemesnek tartom a következő kis, de Bárdossyra jellemző esetet ismertetni. Az 1942. évre szóló állami költségvetést tárgyalta a Kép­viselőház pénzügyi bizottsága, amelynek vitájában rendszere­sen résztvettem. A miniszterelnöki tárca tárgyalásakor Bár­dossy miniszterelnök képviselte a kormányt. A nemzetiségi ügyek a miniszterelnökségi tárca ügykörébe tartoztak; egy külön osztály intézte azokat. A német nemzetiség kérdésé­ben ia helyzet az volt, hogy a bécsi döntés értelmében vissza­tért Erdély egy része, viszont a hazai németség Volksbund­­szervezete közjogi jelleget és önállóságot nyert, s tagjai a Németbirodalom felségjoga alá kerültek, a német hadsereg­ben szolgáltak. A Volksbund működését, mint egy német nemzetiségi ke­rület képviselője közelről láthattam. Tapasztalataimat az or­szág németlakta vidékeiről érkezett hiteles híreim egészítet­ték ki- Mindezek hatása alatt kötelességemnek tartottam a miniszterelnöki tárca pénzügyi bizottsági tárgyalásán felszó­lalni. Tudtam, hogy kényes kérdést feszegetek, s azért dön­töttem a zárt bizottsági tárgyalás mellett. Felszólalásomban sajnálattal állapítottam meg azt, hogy a Volksbund sok he­lyen letért a kulturmunka területéről és harcot hirdet a poli­tikai, a gazdasági, sőt a vallási élet mezején és hogy emiatt a hazai németségnek a magyarsággal s magyar hatóságokkál való békés együttélése veszélyeztetve van. A Volksbund ma­gatartása — mondottam — egyes helyeken, de különösen a vegyes lakosságú községekben annyira erőszakos, hogy vé­delmet kell kérnem a magyar lakosság számára, sajnos, sa-1 ját hazájában. Az aggodalomtól és keserűségtől áthatott be- j szédem döbbenetes hatást váltott ki, olyannyira, hogy a jegy-! ző elfelejtette a következő szónokot jelezni. A nagy csendben minden szem Bárdossyra tekintett, aki székéberoskadtan maga elé meredt. Végre felrázta önmagát és a rendes szokás­tól eltérőleg azonnal felelt a felszólalásra. Feleletében igyeke­zett a bizottságot megnyugtatni s ama reményének adott ki­fejezést, hogy ezek a bajok kiküszöbölhetők lesznek- Beszé­de azonban nem hatott meggyőzően. Az ülés tovább folyt, én azonban az izgalom hatása alatt átmentem az étkezdébe és egy pohár harmatvizzel csillapí­tottam magamat. Egyszerre csak odalép hozzám a párt egyik titkára s arra kér, legyek a párt szónoka a miniszterelnöki tárca teljes ülési tárgyalásán. , — De vájjon a miniszterelnök tud-e erről a felkérésről j s hozzájárult-e ahhoz, hogy én ezt a kérdést nyilvános ülé- i sen tárgyaljam? — kérdeztem én, majd hozzáfűztem: Én ^ ugyanis a plénumban is csak erről a kérdésről beszélhetnék és természetesen a bizottsági ülésen kifejtett szellemben! — A pártelnökség nevében kérlek erre a beszédre, — volt a titkár válasza és az csak természetes, hogy felkérésed a miniszterelnök tudtával történik. Miután megértettem a miniszterelnöki szándékot, vál­laltam a felelősségteljes szerepet. Tudtam ugyanis, hogy Bárdossy ebben az ügyben mit se tehet s igy a helyzet or­voslása érdekében szüksége van egy a kormányon kívül álló valakire. Én tehát érintkezésbe léptem a miniszterelnökség nemzetiségi osztályának képzett, széleslátókörű tisztvi­selőivel, akik teljes bizalommal tárták fel a sötét helyzetet s vezettek be a nemzetiségi kérdés politikai és közjogi vo­natkozásaiba. Ugyanekkor felkutattam a parlamenti könyv­tárat és áttanulmányoztam az ott talált szakmunkákat. A kész beszédet azután bemutattam Bárdossynak, aki azt elfo­gadta, illetve a maga részéről nem kifogásolta, ami azt je­lentette, hogy az ő piacetje az én képviselői felelősségemet nem érinti. Beszédem elmondására 1941 november hó 25-én került a sor, s az, mint várható volt, nagy vihart váltott ki. A Volks­bund a pesti Vigadóban tartott nagygyűlésén tiltakozott s megbélyegezte személyemet. Egyik képviselője pedig ez ügy­ben interpellációt jegyzett be a Képviselőházban. Pártom egy része is ellenem fordult és vádjaim visszavonását, vagy a pártból való kilépésemet követelte. Azután elhangzott, az in-1 terpelláció, amely abban csúcsosodott ki, hogy a Volksbund tagjai hűségesek a magyar hazához. Az interpelláció elhang-1 zásakor a kormány részéről nem volt senki jelen, ami azt je- 1 lentette, hogy ebben a kényes kérdésben az illetékes szakmi­niszter, a jelen esetben a miniszterelnök, nem kíván azonnal nyilatkozni. Erre én kértem szót, személyes megtámadtatás | cimén s kifejtettem, hogy az a körülmény, miszerint a Volks- j bund részéről biztosítékot kaptunk hazafias működését ille- j tőleg, jrendkivül örvendetes, amit én magam is nagy öröm-' mel üdvözlök. Ezzel a vihar le is csillapult és a Volksbund ; magatartása is enyhült. Bárdossy elgondolása tehát a politikai siker jegyében zajlott le. Helyzete nagyon kényes volt. Tudta és aggodalom­mal látta, hogy a német kormány teljes támogatását élvező Volksbund már régóta átlépte a Bécsi-megegyezésben meg­szabott határt, viszont a magyar kormány, mint olyan, a di­adalmas német hatalom magyarországi szervének működését nem. bírálhatta, a jóviszony, illetve a politikai helyzet veszé­lyeztetem nélkül. Azzal, hogy erre a szolgálatra pártjának egy német revü és német nemzetiségű kerület képviselő tag­ját állította a csatasorba, elvette a tiltakozás élét s azt az illetékes birodalmi köröknek mégis tudomásul kellett venniök. Czermann Antal (U.S.A.) A VILÁG KÜKÜL MI OKOZZA A SZÉLVÉDŐ ÜVEGEKEN LÁTHATÓ REJTELMES NYOMOKAT? Az egész északamerikai kontinens lakossá­gát egy fantasztikus tünemény tartja láz­ban, amely most már Vancouver környéké­re, legutóbb pedig Ontario területére is átterjedt. A tünemény abban nyilvánul, hogy az autók, teherautók és egyéb jármü­vek szélvédő üvegei hirtelen és látszólag ok nélkül tele lesznek apró — gombostűfej től­­egycentesig terjedő nagyságú — horpadá­sokkal és karcolásokkal. Nemcsak menetköz­ben történik ez meg, hanem helyenként a parkoló helyeken egyszerre többszáz kocsi kapott hirtelen iyen sérülést. Rendszerint egy barnás, sárszerű por lepi be a szélvédő­ket, s ha azt lesöprik, a kis lyukak és repe­dések százai maradnak a nyomában. Egyéb üvegeket is hasonló sors ért, igy sokszáz szemüvegen is felfedezhetők a kis karcolá­sok. A nyomokat vizsgáló technikusok és tu­dósok egyelőre csak tapogatóznak a megol­dást illetően. Az egyik feltevés az, hogy a nyomokat az óceánból a levegőbe felkerült apró tengeri véglények — radioláriák— ke­mény teste okozza, amelyet a szél, vagy a kocsi sebessége nyom neki az üvegnek. Erre vall, hogy a kis lyukak mélyén helyenként felfedeztek ilyen mikroszkopikus nagyságú véglényeket. A további magyarázat azután az, hogy ezek a radiölariák, melyek egyéb­ként a tengeri állatok legfőbb táplálékát ké­pezik, talán a hidrogénbombák robbanása kö­vetkeztében kerültek szokatlan mennyiség­ben a levegőbe. Igaz ugyan, hogy a véglények rendkivül aprók és testük puha mészből áll, de nagy sebesség mellett mégis könnyen megkarcol­hatják az üveget- — A másik elmélet az, hogy az üveget karcoló por valamely óriás meteorból származik, amelyik a föld közelé­ben a világűrben felrobbant. E mellett az szól, hogy a karcolások után visszamaradt porban olyan anyagokat is találtak, amelyek — egyebek között — meteorokban is előfor­dulnak.---------------------o----------------------­A PETROVNÉ-ÜGY FEJLEMÉNYEI politikai menedékjogot kérnek. Nem mernek •hazautazni Moszkvába. Generalov, az ausztráliai szovjet nagykö­vet tiltakozó jegyzékben fordult az ausztrál kormányhoz. Azt állítja, hogy Petrov taná­csost az ausztrál rendőrség elrabolta, s ugyanígy “elrabolta” Petrovnét is, aki “ön­ként” kivánt Moszkvába visszautazni. A szovjet megtorló intézkedéseket helyezett kilátásba, minek következtében az ausztrál kormány minisztertanácsot tartott, hogy megbeszélje, mit kell tenni a Moszkvában működő, összesen háromtagú ausztrál követ­ség tagjainak védelmére?------— -------------o-----------------------­EDEN: VÖRÖS KÍNA KORMÁNYA ZSAROLNI ^KARJA NAGYBRITANNIÁT Milyen az élet a mai Magyarországon? Az alábbi kérdésekben és feleletekben azoknak a mene­külteknek a véleményét közöljük a hazai helyzetről, kiknek hősies kitöréséről már előbbi számainkban megemlékeztünk. Egy pár hete még otthon voltak, igy alig lehetne náluk hi­telesebb tanukat megszólaltatni. A fenti kérdésre ezeket mondják: “Nagy Imre miniszterelnökké való kinevezése ide­jén még reménykedtünk, de azóta egyik csalódás a másik után jött.”------------o----------­IGAZ-E, HOGY A KISIPAROSOK ÚJBÓL KAJPTAK IPARENGEDÉLYT? A londoni Alsóházban Vörös Kínának szál­lítandó nem hadifontosságu hajók kérdését tárgyalták. A vita során Eden külügymi­niszter — aki egyébként elvileg a kommu­nista Kínával való kereskedelem álláspont­ján áll — a következő, rendkivül erélyes kije­lentést tette: “Nincs a világon még egy kormány, a­­mely olyan mértékben ártana az angol érde­keknek, mint Vörös Kína kormánya. Az ő el­járásukat nem is lehet másnak minősíteni, mint közönséges zsarolásnak.” — “Azért megyek Genfbe, hogy megpróbáljak meg­egyezést létrehozni Indokína és Korea kérdé­sében, de semmiféle komoly reményt nem táplálok olyanfajta emberekkel kapcsolat­ban, mint amilyenek ezek a kínai kommunis­ták.” “Én kisiparos voltam odahaza. 1952-ben iparengedélye­met adótartozás cimén megvonták- Nagy Imre beszéde után abban reménykedtem, hogy azt visszakapom. Kérésemet el­utasították. Általában azok kaptak csak engedélyt, akik párt­vonalon jól álltak. A kisiparos társadalmat továbbra is meg­bízhatatlanként kezelték.”---------------------------------o------------------------------­í IGAZ-E, HOGY A RÉGI ÉRTELMISÉGET MEGBECSÜLIK, MINT AHOGY NAGY IMRE ÍGÉRTE?------------o----------­“ördögi ravaszsággal tervelték ezt ki. Nagy Imre ura­lomraj utása előtti időben nagy tömegekben likvidálták a ré­gi értelmiséget. Átszervezésre hivatkoztak. Nagy Imre be­széde után mindenki ment állásért, de szinte mindenhol azt mondták, hogy az átszervezés tovább folyik, jöjjön lcésőbb. Szökésünkig általában ezek az emberek legjobb esetben se­gédmunkásként helyezkedtek el.”--------------------------------o--------------------------------­VAN-E MUNKANÉLKÜLISÉG? XII. PIUS PÁPA HÚSVÉTI BESZÉDE Petrov canberrai szovjet követségi taná­csos, aki az ausztrál kormány védelme alá helyezte magát s az ausztráliai szovjet kém­­hálózatrá vonatkozó adatokat szolgáltatott a nyugati hatalmaknak, jelenleg Ausztráliá­ban ismeretlen helyen tartózkodik. Felesé­gét a szovjet követség két rendőre letartóz­tatta és erőszakkal a Moszkva felé menő re­pülőgépre akarta hurcolni. Petrovné segély­kiáltására az ausztrál rendőrség rádión in­tézkedett és Port Darwinban, ahol a repülő­gép leszállt, erőszakkal elvették Petrovnét a szovjet banditáktól. A két orosz rendőr, akik a hónuk alatt autamata pisztolyt viseltek, diplomata útlevéllel volt ellátva, s igy őket letartóztatni nem lehetett. Az ügy további fejleményei során ez a két bolsevista titkosrendőr és egy harmadik, a­­kit valószínűleg az ő ellenőrzésükre utaztat­tak velük, jelenleg Indiában tartózkodik és arról tárgyalnak, hogy ők is disszidálnak és XII. Pius pápa, aki teljesen felgyógyult súlyos betegségéből, több mint félmillió fő­nyi tömeg előtt áldást osztott a Szent-Péter bazilika erkélyéről. Ragyogó időben, a nagy ünnephez méltó fenkölt hangulatban, csend­ben hallgatta végig a hatalmas tömeg azt a pár ősi latin szót, amellyel a római pápák kö­zel 2000 éve Krisztus nevében megáldják a világ katolikus lakóit és az egész emberisé­get. A 79 éves pápa ezután rádióbeszédet mon­dott. Kijelentette, hogy az eddig ismeretlen erejű borzalmas uj fegyverek közelebb hoz-i ták az embereket szivéhez az újabb világhá-1 borútól és a tökéletes pusztulástól való fé­lelmet. A pápa felhívta minden ország veze­tőit, hogy az atomenergia terén meglévő tu­dományt kizárólag békés célra használják fel. A pápa megemlitette, hogy ő már 1943- ban óva intette a katonai vezetőket az ilyen borzalmas fegyverek felhasználásától, majd azt a reményét fejezte ki, hogy a Mindenha­tó, aki megengedte az emberiségnek, hogy a napnál is hatalmasabb energiaforrást hajt­hasson igájába, meg fogja adni a világ min­denkori vezetőinek azt a bölcseséget, amely az ilyen szörnyű eszközök felhasználásához szükséges. HA LEJÁRT AZ ELŐFIZETÉSE, ÚJÍTSA MEG ! Egy évre $5.00. “Az utóbbi időben igen. A csepeli autógyárból és az Orion üzemekből sok munkást küldtek el. A z elbocsáátás oka nyersanyaghiány. Az embereket vidékre küldik, általá­ban gépállomásokra, de itt sem tudnak mit kezdeni, mert a legtöbb traktor berozsdásodott és használhatatlanná vált. Nagy hiány mutatkozik svéd golyóscsapágyban. Hazai anyaggal akarják pótolni, de nem megy- Az orosz golyóscsap­ágyak rosszak.”---------------------------------o------L-----------------------­HOGY FÜTÖTTEK A TÉLEN? “Húsz kiló szénért sorba kellett állni. A szénhez az ál­lam húsz kiló friss nedves fát csapott oda. A szén mázsája 52 forint. Ehhez azonban még alágyújtóst és petróleummal kevert fürészport kellett venni. A lakosság atthon kitalál­ta a vízzel való tüzelést. A szénport százszázalékban vízzel keverték. A kegyetlen januári és februári hidegben igen so­kat fáztunk. Mégis állandóan szellőztetni kellett, mert ha ki­csapott a kályha, az egész szoba mozdonyszagu lett.” ---------------------------------o--------------------------------. MI A HELYZET A LAKÁSFRONTON? GIFT PARCELS TO HUNGARY A megrendelés napjától 14 napon belül a csomag kézbesítve van. A csomagokat saját ! Dánia-i raktárainkból küldjük. A csomagok összeállítása a legújabb rendeleteknek \ megfelelnek. A Magyar állam engedélyezett minden személynek három hónaponként 1 egy-egy élelmiszer csomagot. A MAGYARORSZÁGRA KÜLDHETŐ ÉLELMISZER CSOMAGOK : Parcel $7.81 WOS HUNGARY I. Parcel $9.76 WOS HUNGARY II. Parcel $10.78 WOS HUNGARY III. 1 1 lb- kávé, { 14 lb. tea, j 1 lb. kakaó, j 1 lb. csokoládé, j 1 lb. lies, 1 lb. túró, 1 lb. szalámi. 2 lbs. kávé, i/^lb- tea, 2 lbs. kakaó, 2 lbs. csokoládé, 2 lbs. rizs 2 lbs. kávé, V2 lb. tea, j 2 lbs. kakaó, - 2 lbs. csokoládé, - 2 lbs. rizs, - 1 lb. túró, . 1 lb- szalámi. ’ Parcel $14.75 WOS HUNGARY IV. Parcel $17.15 WOS HUNGARY V. Parcel $16.90 WOS SPECIAL Hungary \ ’ 2 lbs. kávé, y2 lb. tea, ; 2 lbs. kakaó, 2 lbs. csokoládé, ! 2 lbs. rizs, ! 2 lbs. túró, i 2 lbs. tejpor, í 2 lbs. szalámi. 2 lbs. kávé, i/2 lb. tea, 4 lbs. kakaó, 4 lbs. csokoládé, 5 lbs- rizs. 2 lbs. túró, 2 lbs. szalámi 2 lbs. kávé, y2 lb. tea, 6 lbs. csokoládé, 5 lbs. kakaó, 6^ lbs. rizs. c Kézbesíteni fogjuk az átvevőtől aláirt nemzetközi posta szelvén-1 a csomag átvé j ! teléről. Árjegyzéket ingyen küldünk. RENDELÉSEKET KÉRJÜK KÜLDJÉK AZ ALANTI CÍMRE: íMONEY ORDERS) WNU oviBSEij semel i 781 QUEEN ST. W TORONTO. ONT. — TELEFON: EM. 6-4593 írhat magyarul vagy angolul. “Ezen a téren a legsiralmasabb a helyzet. A kilátások is rosszak. Csak megbízható egyének építhetnek lakást. A la­kásépítés olyan drága, hogy azt ki sem lehet fejezni. Egy lakásért, amelynek az értéke 15.000 forint, legalább 75 000 forintot kérnek hosszúlejáratú kölcsön cimén. Addig nem lesz a lakóé, amig az utolsó részletet ki nem fizeti. Ha közben megbízhatatlanná válik, máról-holnapra kirakják a házból”.---------------------------------o-------------------------­MI AZ IGAZSÁG AZ ÁRLESZÁLLÍTÁSOK KÖRÜL? “A kormány az utóbbi két év során 100 százalékkal emel­te az árakat, hogy azután most nagy garral 10-20 százalék árengedményt tegyen. A kerékpárgumi ára például az elmúlt évek során 54 forintról 108 forintra emelkedett. Most ezt 98 forintra csökkentették.” KI A LEGNAGYOBB FEKETÉZŐ? “Maga az állam, mert pl. 1 kiló zsírért a termelőnek 10 forintot fizet, de a fogyasztónak már 30-35 forintért adja el. Ráadásul 25 százalék marhafaggyut kever a zsírhoz, igy tehát 400 százalékos haszonnal dolgozik.”---------------------------------o-------------------------------­MIÉRT MENEKÜLTEK EL HAZULRÓL? Az egyik menekült munkás felesége mondta: “Kérem, el lehet képzelni, hogy mily nyomós oka van annak, ha az em­ber otthagyja kis meleg fészkét. Évek óta az én otthonom­ban nem tudtam nyugodtan álomra hajtani fejemet. Én ott őszültem meg az állandó rettegésben, félelemben, nincste­­lenségben. Általában mindenki iyen körülmények között él.”---------------------------------o-------------------------------­MI A VÉLEMÉNYÜK A SZABAD FÖLDÖN ÉLŐ KOMMUNISTÁKRÓL? “Azt ajánlom nekik, hogy menjenek el a kommunista Magyarországra- Éljenek ott, majd könyörögni fognak, hogy engedjék őket vissza abba az országba, ahol állítólag olyan rosszul élnek.”---------------------------------o-------------------------------­MILYEN VOLT A HANGULAT A BERLINI KONFERENCIA UTÁN? “Általában nagy reményeket fűztek hozzá. Sokat nevet­tek a lehetetlen orosz ajánlatokon. Az orosz egy jottányit sem engedett álláspontjából, mert akkor ez meggyengítette volna amúgy is gyenge helyzetét. Remélték, hogy Amerika az utolsó pillanatban kijátsza a diplomácia titkos fegyverét. Ez nem történt meg. Bizonyos csalódást éreztek.”---------------------------------o-------------------------------­MILYENNEK KÉPZELIK ODAHAZA A JÖVŐT? “Minden magyarnak legfőbb vágya az, hogy Magyaror­szágon az erőltetett kommunizmus helyett a szabad nyugati gondolat éledjen újjá.”

Next

/
Thumbnails
Contents