Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)
1953-07-04 / 27. szám
KANADAI MAGYARSÁG 1953 Julius 4 Megnyílt az uj hamiltoni magyar hentes és mészáros üzlet, az INTERNATIONAL BUTCHER & GROCERY 660 Barton E. Hamilton, Ont. Saját készítésű hentesáruk, nagy választékban kaphatók. Tulajdonos : MINAI JÁNOS a “Kanadai Magyarság” hamiltoni árusítója. G 0 D ó férfi és női szabósága 236 James St. N. Hamilton Telefon : 8-3697. Legjobb minőségű férfi és fiú cipőt (beteg, fájós lábakra is,) mérsékelt áron. Mindennemű cipők javítása olcsón és pontosan. ÁDÁM GYULA cipőüzletében vásároljon 295 James St. N. Hamilton. ORVOS SZEMMEL Ruhatisztítást, javítást, műstoppolást FASHION TAILOR SHOP HAMILTON 280 James Street, North Magyarországra Vámmentes élelmiszer csomagszállítás HAJÓ- ÉS REPÜLŐJEGYEK az összes társaságokra a hivatalos áron Bevándorlási engedélyek. Közjegyzői okiratok. Piatnik játékkártya kapható $1.75 LUCAS TRAVEL SERVICE (Lukács-iroda) 84 KING ST. W., HAMILTON, ONT TEL.: 2-9258 PFAFF ÉS WESTINGHOUSE uj es használt varrógépek City Sewing Machine Hospital Malis n. 7-1495 HAMILTON Küldjön szeretetcsomagot Magyarországra! Kanadából New Yorkon át 22 font súlyig ruha- és élelmiszercsomagok feladását (előbbiek fertőtlenítését) elintézzük és ezekről postai feladóvevényt küldünk. Kérjen részletes tájékoztatót : RAPID TRAVEL SERVICE-től, 430 Catharine St. N. HamUton, Ontario. TERJESSZE LAPUNKAT ! Megérkeztek a legszebb magyar nóta hanglemezek ! Addig vásároljon, amig a készlet tart ! HÓDOS Rádió és Electric üzletében — 135 James St. N. — Hamilton, Ont. — Ugyanitt a kiárusításból felmaradt legkiválóbb Westinghouse mosógépek csak......................$159-50-ért. Gyönyörű televíziós készülékek, rádiók, jégszekrények . és sok sok egyéb, egy jó háztartásban nélkülözhetetlen cikkek olcsón, részletfizetésre is kaphatók. III. KÁBITóSZEREKÉLÉNKITÖSZEREK Az erős dohányosok olyan érvelései, hogy vannak emberek, akik egész életükön keresztül cigarettáznak, sőt szivaroznak és pipáznak, mégis magas életkort érnek el, tudományos-* szempontból nem tekinthetők ellenbizonyitékoknak. Lehetséges, hogy egyes emberek dohányos létükre is öregek lesznek de kérdés, hogy dohányzás nélkül nem lennének-e még frissebbek és egészségesebbek. Viszont az sem kizárt dolog, hogy az ilyen emberek szervezetének éppen szüksége volt nikotinra, mert — és ez érdekes természeti tünet — ami az egyiknek árt, a másiknak használhat. Ha az általános statisztikát vesszük figyelem be, azt láthatjuk, hogy a dohányzás nem általában rövidíti meg öt évvel az emberek életét, hanem az egyiknél csupán egy-kettővel, míg a másiknál kilenc-tizzel is. Az egyéntől függ tehát, hogy aszerint használja ezeket az élvezeti mérgeket, miszerint úgy érzi, hogy ártanak-e vagy nem a szervezetének. A nikotin a véredényeket szűkíti, olyannyira, hogy az ujjhegyek hőmérséklete már egyetlen cigaretta után is 2-8 fokkal süllyedhet. Hatással van továbbá a pajzsmirigyhormonokra is, s igy szellemileg élénkíthet, de idegességet is okozhat. Akik tehát már tér mészettől fogva véredény szűkülésben szenvednek, hajlamosak a görcsös szimptomákra, vagy akiknek pajzsmiri gyei erősen működnek, azok számára a nikotin ártalmas és 32-lapos helvét magyar kártya $1.25 csomagja MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Zilahy “ARARAT” $3.00 ^ Kérje részletes árjegyzéünket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /Foreign Book Shop) 134 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK., N. J. az állandó dohányzás migréneket, gyomorfekélyt, koszoruérgörcsöket, érelmeszesedést, pajzsmirigy.idegességet, stb. okozhat. Azoknak viszont, akiknek pajzsmirigyei, szív- és vérerei lanyhán működnek, a nikotin majdnem orvosság, — ha ez talán kissé túlzottnak hangzik is-Balzac ötven csésze kávét ivott meg naponta. Sok öreg ember számára a kávé egyenesen jót tesz, mert élénkíti szívműködésüket és vérkeringésüket. Olyanok, mint a példaképen említett szerkesztő és mérnök, akiknek szervezete nem viseli el a nikotint és a coffeint, végszükségben és orvosi előírásra a Pervitinhez és társaihoz fordulhatnak, mert ezek a szerek a görcsösödést lazítják, a gyomrot megnyugtatják. Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy a mesterséges élénldtőszer csupán az orvos által előirt adagolásban és rövid ideig kaszálható, — mielőtt szenvedéllyé válik. A- mint az illető elvégezte a megerőltető munkát, melyhez testének és szellemének frissítésére, élénkítésére elengedhetetlenül szüksége volt mesterséges energiafejlesztőre, azonnal abba kell hagynia ennek használatát. A coffein hatása szintén hasonló az Adrenalinéhoz és a vegyileg hasonló élénkitőszerekéhez. Tágítja az agy vér edényeit s ezáltal fokozza a központi idegrendszer működé sét, de izgató hatással van a belekre is. A renyhe bélmüködésü emberek számára tehát szinte hasznos, viszont a görcsösödésre hajlamos, ideges bélrend szerüeknek ártalmas, s ezeknek béilmegnyugtató orvosságokat kell szedniök, ha nem akarják, hogy a coffein szellemélénkitő hatása illuzórikussá váljék. Az öregedő szív számára a kávé gyógyszer lehet, mert úgy hat rá, mint a fújtató a kialvóban levő tűzre. Túlsók belőle azonban a fiatal szívet is túlterheli. A gyógy- és mérgező hatás határán tehát meg keli tudni állani- A kávén kívül a teában és a Coca-Calában, kismértékben pedig a kakakaóban van coffein, s - megszokás hatása még ezeknek az italoknak élvezeténél is mutatkozik. Aki például hoszszabb ideig' csak kávét iszik, j a tea, hirtelen változtatásánál, j élénkitőbb hatással van reá és fordítva. A tiszta coffein, injekció vagy tabletta formájában természetesen sokkal erősebb, de más hatású is, mert inkább felizgat, mint élénkít, j Egy angol hölgyről feljegyezték, hogy 120 évig élt és utolsó 45 évében naponta 40 I csésze teát ivott meg tej nélkül. Ugylátszik a tea kedve, zően pótolta azokat az anya■ gokat, melyeket teste 75 évé- I tői kezdve nem termelt többé. I Tudjuk, hogy a tea tágítja a véredényeket, s ezáltal felmelegiti a testet. így valóban az öregedés ellen dolgozik, mely a finom véredényeket az idők folyamán egyre jobban elszüliti. Akik magas korban végelgyengülés folytán halnak meg, azoknak szervei teljesen -összezsugorodtak. A tea a szív koronaereit is tágítja, s táplálja a szivizmot. Az ember számára fontos, hogy bőrét is átjárja a vér, sőt közérzete gyakran függ ettől. Az alkohol mérsékelt élvezete ezért okoz többnyire jó érzést. Ennek oka az is, hogy bosszúságnál, ijedtségnél sokszor elsápad, elzöldül, míg örömnél, boldogságnál ki pirul az arc. A bőrön olyan sejtek is vannak, melyek a test ellenállóerejét fokozzák. A forró tea izzadás betegség esetén elősegítik ezeknek a sejteknek mü ködését, tehát egészségünkre is jó hatással vannak. A kötő- és izomszöveteket, melyeknek vérgazdagsága, vagy vérszegénysége amerikai orvosok újabb megállapításai szerint jelentős tényezője a szervezet lassabb vagy gyorsabb őre gedésének, szintén jótékonyan járja át a vért a tea élvezete folytán. Tudjuk azonban azt is, hogy minden akcióra reakció kő-' vetkezik. A kitágult véredények egy idő múlva újból öszszeszükülnek, a kávé vagy tea által felmelegitett test fázni kezd, a fizikai és szellemi felélénkülést kijózanodás és fáradtság követi. Nos, a mai ember könnyen talán tulkönnyen szereti berendezni életét. Drótkötélpályán viteti fel magát egy magas hegyre, mert lusta rá, hogy maga másszon oda fel. Rádiózik és grammofonozik, a helyett, hogy zongorázna. És kávét iszik vagy tablettákat szed, mert elfelejti, hogy akarata van, mely szerint kormányozni kellene tudnia testét.. Nem beszélünk most valóban keményen küzdő, agyonhajszolt emberekről. De volt rá eset, hogy jómódban levő asszonyok is élénkítő tablettákat kértek az orvostól, — mert reggel oly nehezen tudták rászánni magukat a felkelésre. Igen, vannak emberek, akiknek csakugyan szükségük van mesterséges segítségre, hogy reggeli depressziójukat le tudják küzdeni. Viszont tulsokan merőben kényelmi szempontból nyúlnak izgatószerekhez, hogy így “megspórolják” maguknak az akaraterő megfeszítését. Ez nem helyes út, mert az akaratot is edzeni kell, s könnyen megbénulhat, ha nem igyekezzük kihasználni és acélozni. Csak akkor van helyén a mesterséges segítség, ha a test már valóban fáradt és gyenge, — a legjobb és legegészségesebb élénkitőszer egyébként mindig az akaraterő marad. Ezt sohasem szabad elfelednünk. VÉGE. Fenti cikkel kapcsolatban meg kell jegyeznünk, hogy a benne szereplő élénkítő és hasonló szerek állandó és túlméretezett, tehát erősen mérgező adagolása által ‘preparálják’ a bolsevisták áldozataikat a kihallgatásokra, a nagy politikai és kirakatperekre. Ennek az ördögi módszernek lett mártírja Mindszenty József hercegprímásunk is. A folytonos, hatalmas adagok erősen felcsigázott, nyugtalan, álomnélküli majd abnormális állapotba hozzák az embert, míg végül a test és szellem összetörik, az akarat teljesen megbénul — és a tudomány eredményeivel visszaélő modern sátánok elérték céljukat. MEGHÍVÓ Értesítjük Oshawa és környékének magyarságát, hogy az Oshawai Magyar Kulturklub 1953 julius 5-én, vasárnap NAGYSZABÁSÚ PIKNIKET rendez. Újonnan kiépített piknikhelyünkön az ünnepélyt délelőtt 11 órakor tábori misével nyitjuk meg. Ezután a résztvevő Egyesületek vezetői ünnepi beszédeket tartanak. 1.30-kor kezdődik az ízletes ételekből álló ebéd, melyet asszonyaink szolgálnak fel. Délután 3 órakor sportjátékok; lepényevés, célbarúgás, kötélhúzás és labdarúgó mérkőzés. A zenét Molnár Zoltán és torontói zenekara szolgáltatja. Belépődíj 50 cent. Szeretetcsomag, pénzátutalás, magyar könyvek, újságok, magyar cigányzenés hanglemezek, utazási ügyek. KELENY cég. 2116 St. Laurent Blvd- MONTREAL.-------- Telefon: HA-15-27 --------A “KANADAI MAGYARSÁG” franciaországi egyedüli képviselete: Ste. KELENY. 12, Rue de la Grange Bateliere. PARIS 9 eme. — Telefon: Tai 6-97. OLAJFÜTÉST A LAKÁSBA! Élvezze már a következő télen az oíajfütés kényelmét és most szereltessen BURNS-féle olajégőt otthonába. TÜZELŐANYAGOT 30%-IG TAKARÍTHAT MEG ! Az olajégő csendesen működik, induláskor és megálláskor sincs lárma vagy piszok. — Könnyű fizetési feltételek 24 hónapos időtartamig. — A fűtés 12 hónapos működéséért szavatolunk. Olajfütőanyag-szerződésről gondoskodik iratW»!T"* ?.”* m'W'M * «■■■'W'.ijjgy • "W *>* P. BURNS & CO. LTD. 52 Adelaide St. W., — Toronto, Ontario Jókai Mór : __________________________Az Uj Föidesúr egyes házak itt-ott engedtek az árnak,_hogy dél vetette haza ia nagy munkából; délután eltelt az idő szelidebb tracirozással. — Két szív összeköttetései vonalainak előmunkálatai voltak azok, mikre csak a felsőbb helyről nyerendő helybenhagyás hiányzott még. Dehogy gondolt az elutazásra többé. Az ugyan jól esett volna neki, ha valaki marasztalta volna; hanem ahelyett nagybátyja szüntelen azzal a sarcasmussal faggatta, hogy “mikor indul már a vizár pusztításait tanulmányozni? várja-e, mig érdekesebb lesz a stádium?” — Legfeljebb Erzsiké ejtett olyan czélzásokat, hogy azon a kis csónakokon járni nagyon életveszélyes lehet. Három nap múltán azonban már maga is átlátta Aladár, hogy miután már kimondá, hogy el fog menni, tovább csakugyan nem maradhat, ha szavainak hitelességét tökéletesen kompromittálni nem akarja. Este tehát kijelenté bátyja előtt, de úgy, hogy mellesleg a többiek is hallhatták, hogy holnap reggel csakugyan útra kel, csak egy evezőlegényt visz magával-Garanvölgyi azt mondta rá, hogy jó lesz, majd süttet neki az útra pogácsát. Reggel fel is neszeit jókor Aladár; térképeit, műszereit összekapcsolta, úti köpenyét nagy ostentiaival kiporol tata, mire az öreg úr előjött szobájából s tréfásan szólitá meg : — Hát indulsz már? No kész számodra a pogácsa. — Köszönöm. Csak Ankerschmidtéktől veszek néhány szóval búcsút. — Jól teszed; azután is ráérsz tőlem bucsuzgatni-Aladár alkalmasint eltévesztő az ajtót, mert azt a nagy vétséget követé el, hogy Ankerschmidt helyett előbb leányához lépett be, a mi nem úgy illett volna világi szokás szerint. Bizonyos volt felőle, hogy Erzsiké már rég kész a toilettjével. Jókai Mór :_________________________Az Uj Földesúr státus-börtönben sinylik, kit mindenki elfelejtett, s kiért az öreg maga nem tehet semmit, mert minden lépésével csak árthatna neki; az idegen ur gyermeke titokban folyamodást ir érte, az apa nem haragszik ezért, maga eljár vele; meglátogatja a foglyot börtönében, ott gorombáskodik vele, nehogy az sejtse, ki hozta el szabadulása olajágát; itthon elzárja előle leányát, nehogy megszeressék egymást, s valaki azt mondhassa, azért esdett a trón előtt, ősz érdemeire hivatkozva, egy elitéit vagyonának visszaadásáért, hogy azt saját leányának szerezze meg. Ezért utasitá el a látogatót az első találkozás után, s óvakodott vele összeköttetésbe jönni. S nem is történt volna az meg soha, hogy egymást megismerjék, ha csak a romboló árviz egy kis szigetre össze nem sepri mindnyájukat. Aladár visszatértiben nem találta oly szemetesnek a viz felszínét, mint eddig. Mit nyom az mind, ami a földön elveszett, ahoz mérve^ a mit a szív nyert ? Délre haza jutva, legelébb is Kampós uram azzal az örvendetes hírrel fogadá őket, hogy mig oda voltak, az alatt az ár két hüvelyket apadt. Aladár nem örült már annak, s még beleveszett a kasznárba, hogy mit tud ezen úgy jubileálni, mikor ez kétségtelenül arra mutat, hogy másutt uj gátakat szakított az ár, s más vidéket is elöntött. Erzsiké kijött atyja elé, kinek Aladár megmentett paripáit mutogatta meg az akolban, s onnan atyja karjába fűződve, ment fel a lakházba. Fején rózsaszín szalagos szalmakalap volt vadrózsabimbókkal, miket a kert sövényéről tépett. Garanvölgyinek mindjárt feltűnt, hogy Aladárnak jobb kedve van, mint reggel volt. A helyett, hogy az ő szobájába jött volna, elbeszélni, hol járt, s miket látott, Jókai Mór :__________________________Az Uj Földesúr délyhangulatban van, azon kellett volna kezdenem, hogy maradjon itt egy hónapig. , Már itt Aladár, érezte, hogy a kémj áraiból eldöntő ütközetbe jutott s nem parancsolt hangjának hazug közönyt többé, hanem engedte azt olyan melegen szólni, amint szivéből eredetileg fakadt. — Itt maradok hát egy hónapig — kettőig, egy évig. A leányka szavába vágott, könnyező szemmel lépve egyszerre hozzá, s megragadta két kezével az ifjú kezét, i — Maradjon ön itt örökre! .... — ... Bizony örökre; viszonzá Aladár kebléhez ölelve gyengéden a kedves gyermeket. A leányka még kezében tartá Aladár jobbját, midőn az ifjú őt magához ölelte; azonban hirtelen kisiklott öleléséből, s mielőtt Aladár sejthette volna gondolatát, félig lehajolva, félig magához emelve, megcsókolá kezét szemérmesen susogva: “én uram”. Tehette már azután Aladár, hogy vissz a csókolj a a kedves gyermek kezét — mindkettőt — szá sí r egymásután: nem hozhatta azzal helyre, hogy egy nőnek meg engedte kezét csókolni, aki szeret, imád, tisztel végnélkül, megmérhetetlenül; s ki mindezért bocsánatot kér. — Jöjjön, jöjjön! szólt eeeeeemeeeeeeehm m m m fonva; s átvitte őt magával apja szobájába. Az öreg Ankerschmidt, ki, ha szavakat nem, de hangokat hallott ajtaján keresztül, nem volt meglepve, midőn leánya Aladár karján lépett be hozzá, s ő elvesz engem. — Ezt gondoltam, szólt az öreg, kezét nyújtva Aladár — Nézd, atyám, szólt a gyermek, én megkértem őt, elé, s midőn ezt megfogta, magához öleié, megcsókolá mindkét oldalról az ifjú arczát és gyengéden sugá: “kedves fiam”. Aladár nem szólt semmit; nem volt az az ember, aki — 266 — — 263 — — 268 —